သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ
အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်ချက်– ခရစ်ယာန်ဘောင်အသင်းများ၏ဗဟိုအယူဝါဒဖြစ်သည်။ အာသနေးရှင်း အယူဝါဒပြဋ္ဌာန်းချက်အရ၊ ပုဂ္ဂိုလ်မြတ်သုံးပါး (ခမည်းတော်၊ သားတော်၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်) ဟူ၍ရှိပြီး အပါးတိုင်း ထာဝရ၊ အနန္တတန်ခိုးရှင်ဖြစ်၍ တစ်ပါးထက်တစ်ပါး ကြီးခြင်းငယ်ခြင်းမရှိ၊ အပါးတိုင်း ဘုရားဖြစ်သော်လည်း ပေါင်းစပ်လျက် တစ်ဆူတည်းသောဘုရားသခင်ဖြစ်သည်ဟူ၏။ ၎င်းတရားသေဝါဒဆိုင်ရာ အခြားတင်ပြချက်များက ထို “ပုဂ္ဂိုလ်” သုံးပါးတို့သည် ခွဲခြား၍ရသောသီးခြားပုဂ္ဂိုလ်များမဟုတ်ဘဲ ပုံစံသုံးမျိုးဖြစ်ပြီး ၎င်းပုံစံများ၌ ဘုရားသခင်၏အနှစ်သာရတည်ရှိသည် ဟူသောအချက်ကို အလေးအနက်ပြုသည်။ သို့ဖြင့် သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဝါဒီများက ယေရှုခရစ်သည် ဘုရားသခင်ဖြစ်သည်ဟူ၍ဖြစ်စေ၊ ယေရှုနှင့်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်သည် ယေဟောဝါဖြစ်သည်ဟူ၍ဖြစ်စေ ဆိုလျက် မိမိတို့ယုံကြည်ချက်ကို အလေးအနက်ပြုကြ၏။ ကျမ်းစာသွန်သင်ချက်မဟုတ်။
သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ အယူဝါဒ၏ဇာစ်မြစ်ကား အဘယ်နည်း
ဗြိတိန်စွယ်စုံကျမ်းသစ်က ဤသို့ဆို၏– “သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဟူသောစကားလုံးကိုဖြစ်စေ၊ တိကျပြတ်သားသောထိုအယူဝါဒကိုဖြစ်စေ၊ ဓမ္မသစ်ကျမ်း၌ မတွေ့ရပါ။ ယေရှုနှင့် နောက်တော်လိုက်များလည်း “အို၊ ဣသရေလအမျိုး၊ နားထောင်လော့။ ငါတို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် တစ်ဆူတည်းသော ထာဝရဘုရား ဖြစ်တော်မူ၏” (တရား. ၆:၄) ဟူသော ဓမ္မဟောင်းကျမ်းပါ ရှမား [ဂျူးတို့၏ အယူဝါဒပြဋ္ဌာန်းချက်] ကို ဖီဆန်ဖို့ မကြံရွယ်ကြပါ။ . . . ထို [သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ] အယူဝါဒသည် ရာစုနှစ်များစွာအတွင်း အငြင်းအခုံများစွာတို့မှ တစ်စစပေါ်ထွန်းလာသည်။ . . . ၄ ရာစုအဆုံးသို့ရောက်သော် . . . သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူအယူဝါဒသည် အများအားဖြင့် ယနေ့တိုင်တည်တံ့သောပုံစံကို ဆောင်လေသည်။”—(၁၉၇၆)၊ ကျမ်းငယ်၊ အတွဲ ၁၀၊ စ. ၁၂၆။
ကက်သလစ်စွယ်စုံကျမ်းသစ်က ဤသို့ဆို၏– “၄ ရာစုအဆုံးမတိုင်မီ၊ ‘သုံးပါးတစ်ဆူဘုရား’ အယူ၏ တိကျသောပုံဖော်ချက်သည် မတည်မြဲသေး။ ခရစ်ယာန်ဘာသာ၏ဘဝနှင့် ယုံကြည်ခံယူချက်တို့နှင့် ရောယှက်သမခြင်းမရှိသေးသည်မှာ မုချ။ သို့သော် ၎င်းပုံဖော်ချက်ပင်လျှင် သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ တရားသေအယူဝါဒ ဟူသောအမည်ကိုယူခဲ့သည်။ အသင်းတော်၏ရှေးအာဏာပိုင်ဘာသာရေး စာရေးဆရာများဘောင်တွင် ထိုသို့သောအတွေးအမြင်နှင့် နီးသထက်နီးစပ်လာသောအတွေးအမြင် တစ်မျိုးမျှပင် မရှိ။”—(၁၉၆၇)၊ အတွဲ ၁၄၊ စ. ၂၉၉။
အမေရိကန်းနားစွယ်စုံကျမ်း၌ ဤသို့ဖတ်ရ၏– “ခရစ်ယာန်ဘာသာသည် ဂျူးဘာသာမှ ဆင်းသက်လာသည်။ ဂျူးဘာသာလည်း [ဘုရားသခင်သည် တစ်ပါးတည်းသာ ဟူသောအယူ] ကို ကျပ်တည်းစွာကိုင်စွဲသောဘာသာဖြစ်သည်။ ယေရုရှလင်မှသည် နိုင်စီးယား (Nicea) သို့သွားသောခရီးသည် လုံးဝဖြောင့်စင်းသည်မဟုတ်။ စတုတ္ထရာစု သုံးပါးတစ်ဆူဝါဒသည် ဘုရားသခင့်ဇာတိတော်နှင့်ပတ်သက်၍ ရှေးခရစ်ယာန်သွန်သင်ချက်ကို တိကျမှန်ကန်စွာ ရောင်ပြန်မဟပ်ပါ။ ထိုမျှမက ထိုသွန်သင်ချက်မှ တိမ်းလွဲခဲ့သည်။”—(၁၉၅၆) အတွဲ ၂၇၊ စ. ၂၉၄L။
အများသုံးအဘိဓာန်သစ်အရ “ပလေတိုဆိုင်ရာ သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူသည် သာ၍ရှေးကျသောလူမျိုးများ၏ ပို၍ဟောင်းနွမ်းသည့် သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူများကို ပြန်လည်စီစဉ်ထားရာဖြစ်၍၊ ဂုဏ်ဒြပ်နှင့်ပတ်သက်ပြီး ယုတ္တိတန်သော အတွေးအခေါ်ဆိုင်ရာ သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဖြစ်ပြီး ခရစ်ယာန်အသင်းများသွန်သင်သော သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူထဲက ပုဂ္ဂိုလ်မြတ်သုံးပါးကို ဖြစ်ဖွားစေခဲ့သည်။ . . . ဤ ဂရိဒဿနိကပညာရှင် [ပလေတို၊ ဘီ.စီ.အီး. စတုတ္ထရာစု] ၏သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူအတွေးအခေါ်ကို ရှေး [တိတ္ထိ] ဘာသာအားလုံး၌ တွေ့နိုင်၏။”—(ပဲရစ်၊ ၁၈၆၅-၁၈၇၀)၊ M. Lachâtre တည်းဖြတ်သည်၊ အတွဲ ၂၊ စ. ၁၄၆၇။
ယေရှုအသင်းသား ဂျော်န် အယ်လ်.မက်ကဲန်ဇီ က သမ္မာကျမ်းစာအဘိဓာန် ၌ ဤသို့ဆို၏– “သဘာဝဂုဏ်သတ္တိညီညွတ်သော ပုဂ္ဂိုလ်သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူကို ‘ပုဂ္ဂိုလ်’ နှင့် ‘သဘာဝဂုဏ်သတ္တိ’ ဟူသောဂရိအတွေးအခေါ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် အဓိပ္ပာယ်ဖော်၏။ အမှန်အားဖြင့် ကျမ်းစာ၌ ၎င်းတို့ကိုမတွေ့ရပါ။ သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်ချက်သည် ကြာမြင့်လှသောအငြင်းအခုံများမှ ပေါက်ဖွားလာ၏။ သို့ငြင်းခုံကြစဉ် အချို့ဓမ္မပညာဆရာတို့က ထိုအသုံးအနှုန်းမှစ၍ ‘အနှစ်သာရ’ နှင့်၊ ‘ဒြပ်’ စသောအသုံးအနှုန်းများကို ဘုရားသခင်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ မှားယွင်းစွာသုံးစွဲကြသည်။”—(နယူးယောက်၊ ၁၉၆၅)၊ စ. ၈၉၉။
သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဝါဒီများဝန်ခံသည့်အတိုင်း “သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ” ဟူသောစကားဖြစ်စေ၊ ယင်းဆိုင်ရာ တရားသေအယူဝါဒဖြစ်စေ ကျမ်းစာ၌မတွေ့ရသော်လည်း ထိုတရားသေအယူဝါဒ၌ပါဝင်သောအယူအဆများကို တွေ့ရသလော
“သန့် ရှင်းသောဝိညာဉ်” သည် ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ပါးဖြစ်သည်ဟု ကျမ်းစာသွန်သင်သလော
သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကိုညွှန်းဆိုသော ကျမ်းချက်အချို့က ပုဂ္ဂိုလ်ဖြစ်သည်ဟု တင်ပြဟန်ရှိ၏။ ဥပမာ၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကို “ဥပဇ္စျာယ်ဆရာ” (“မစသူ”၊ ကဘ) (ဂရိ၊ pa·raʹkle·tos [ပါရားကလဲတော့စ်]; “နှစ်သိမ့်သူ”၊ KJ; “ရှေ့နေ”၊ JB, NE) အဖြစ် ညွှန်းဆို၏။ ၎င်းသည် “သွန်သင်”၊ “သက်သေခံ”၊ “ဟောပြော”၊ “ကြား” ရသည်ဟုဆို၏။ (ယော. ၁၄:၁၆၊ ၁၇၊ ၂၆; ၁၅:၂၆; ၁၆:၁၃) သို့သော် အခြားကျမ်းချက်များက လူတို့သည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်ဖြင့် “ပြည့်” သည်၊ လူအချို့သည် ၎င်းဖြင့် ‘နှစ်ခြင်းခံ’ သည်၊ “ဘိသိက်ခံ” သည်ဟုဆိုပြန်၏။ (လု. ၁:၄၁; မ. ၃:၁၁; တ. ၁၀:၃၈) ယင်းညွှန်းဆိုချက်တို့က ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးကိုပြောနေခြင်းမဟုတ်ကြောင်း သိသာသည်။ ကျမ်းစာတစ်အုပ်လုံးက မည်သို့သွန်သင်သည်ကို နားလည်နိုင်ရန် ထိုကျမ်းချက်များအားလုံးကို သုံးသပ်ရမည်။ ယုတ္တိတန်သောအဖြေကား အဘယ်နည်း။ အထက်က ဦးစွာကိုးကားသော ကျမ်းချက်များသည် ဥပမာစကားဖြစ်၍ ပညာ၊ အပြစ်၊ သေခြင်း၊ ရေနှင့်သွေးတို့ကို ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးအဖြစ် ကျမ်းစာက လူလိုပုံခိုင်းသကဲ့သို့ ဘုရားသခင့်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်၊ တက်ကြွသောစွမ်းအားကိုလည်း ပုဂ္ဂိုလ်အဖြစ် တင်စားနေခြင်းသာတည်း။ (“ဝိညာဉ်” ခေါင်းစဉ်အောက် စာမျက်နှာ ၃၁၂၊ ၃၁၃ ကိုရှု။)
ကျမ်းစာတော်မြတ်က ခမည်းတော်၏ကိုယ်ပိုင်နာမတော်—ယေဟောဝါဖြစ်ကြောင်း တင်ပြ၏။ သားတော်သည် ယေရှုခရစ်ဖြစ်သည်ဟုဆို၏။ သို့သော် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်၏ကိုယ်ပိုင်နာမကို ကျမ်းစာမည်သည့်နေရာ၌မျှမတွေ့ရပါ။
တမန်တော် ၇:၅၅၊ ၅၆ က သတေဖန်သည် ကောင်းကင်ဆိုင်ရာရူပါရုံရ၍ “ဘုရားသခင်၏ လက်ယာတော်ဘက်၌ ယေရှုရပ်နေသည်” ကိုမြင်ရသည်။ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကိုမြင်သည်ဟု မဆိုပါ။ (ဗျာဒိတ် ၇:၁၀; ၂၂:၁၊ ၃ တို့ကိုလည်းရှု။)
ကက်သလစ်စွယ်စုံကျမ်းသစ်က ဤသို့ဝန်ခံ၏– “ဓမ္မသစ်ကျမ်းချက်အများစုက ဘုရားသခင့်ဝိညာဉ်တော်ကို ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးအဖြစ်မဖော်ပြဘဲ အရာတစ်ခုအဖြစ်တင်ပြ၏။ အထူးသဖြင့် ဝိညာဉ်တော်နှင့်ဘုရားသခင့်တန်ခိုးတော် နှိုင်းယှဉ်ချက်၌ သိသာသည်။ (၁၉၆၇၊ အတွဲ ၁၃၊ စ. ၅၇၅) အောက်ပါအတိုင်းလည်းတင်ပြ၏။ “ခုခံချေဆိုသူ [ဒုတိယရာစု ဂရိခရစ်ယာန် စာရေးဆရာ] တို့က ဝိညာဉ်တော်အကြောင်း ပြောရာ၌ မရေမရာနိုင်လွန်းသည်။ မျှော်လင့်သလိုမပြော၊ ပုဂ္ဂိုလ်မဟုတ်သလို ပြောနိုင်လွန်းသည်ဟု ဆိုစရာပင်။”—အတွဲ ၁၄၊ စ. ၂၉၆။
ခမည်းတော်နှင့်သားတော်တို့သည် သီးခြားပုဂ္ဂိုလ်များမဟုတ်ဟု သွန်သင်သောသူတို့၏အဆိုကို ကျမ်းစာက သဘောတူသလော
မ. ၂၆:၃၉– “ထိုမှအနည်းငယ်လွန်ပြန်လျှင် [ယေရှုခရစ်သည်] ပျပ်ဝပ်၍ အကျွန်ုပ်အဘ၊ ဤခွက်သည် အကျွန်ုပ်ကို လွန်သွားနိုင်လျှင်လွန်သွားပါစေသော။ သို့သော်လည်း အကျွန်ုပ်အလိုရှိသည်အတိုင်း မဖြစ်ပါစေနှင့်။ ကိုယ်တော်အလိုရှိသည်အတိုင်း ဖြစ်ပါစေသောဟု ဆုတောင်းတော်မူ၏။” (ခမည်းတော်နှင့်သားတော်တို့သည် သီးခြားပုဂ္ဂိုလ်များမဟုတ်လျှင် ထိုသို့သောဆုတောင်းချက်သည် အဓိပ္ပာယ်ရှိတော့မည်မဟုတ်။ ယေရှုသည် မိမိထံမိမိဆုတောင်းရာရောက်မည်။ သူ့အလိုလည်း ခမည်းတော်၏အလို ဖြစ်ကိုဖြစ်ရလိမ့်မည်။)
ယော. ၈:၁၇၊ ၁၈– “[ယေရှုက ဂျူးဖာရိရှဲတို့အား ဤသို့ဖြေဆို၏။] သက်သေခံနှစ်ဦးတို့၏စကားသည် တည်ရ၏ဟု သင်တို့ပညတ္တိကျမ်းစာ၌လာ၏။ ငါသည် ကိုယ်အကြောင်းကိုသက်သေခံသောသူဖြစ်၏။ ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူသောခမည်းတော်သည်လည်း ငါ့အကြောင်းကို သက်သေခံတော်မူသည်။” (မိမိနှင့်ခမည်းတော် သီးခြားပုဂ္ဂိုလ်များဖြစ်ကြသည် ဟူသည့်သဘောဖြင့် ယေရှုပြောနေသည်မှာ မုချ။)
“ယေဟောဝါ” ခေါင်းစဉ်အောက်၊ စာမျက်နှာ ၂၅၁၊ ၂၅၂ ကိုလည်းရှု။
သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူတွင်ပါဝင်သည်ဆိုသော ပုဂ္ဂိုလ်အားလုံး ထာဝရတည်၍ တစ်ပါးကမျှအစမရှိဟု ကျမ်းစာသွန်သင်သလော
ကော. ၁:၁၅၊ ၁၆၊ သမ္မာ– “ထိုသားတော်သည် မျက်မြင်မရသော ဘုရားသခင်၏ ပုံသဏ္ဌာန်တော်ဖြစ်၏။ ဝေနေယျသတ္တဝါအပေါင်းတို့တွင်လည်း သားဦးဖြစ်တော်မူ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ထိုသားတော်၌ ကောင်းကင်ပေါ်၊ မြေကြီးပေါ်မှာရှိသမျှသော . . . အရာကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။” ယေရှုခရစ်သည် “ဝေနေယျသတ္တဝါအပေါင်းတို့တွင် သားဦးဖြစ်” သည်မှာ အဘယ်အဓိပ္ပာယ်နည်း။ (၁) သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဝါဒီများက ဤနေရာ၌ “သားဦး” မှာ အကောင်းဆုံး၊ အမြတ်ဆုံး၊ အထင်ပေါ်ဆုံးကိုပြောလိုသည်ဟုဆိုကြ၏။ သို့ဖြစ်၍ ခရစ်တော်သည် ဖန်ဆင်းရာများ၌မပါဝင်၊ ဖန်ဆင်းခံရသူတို့နှင့်ယှဉ်လျှင် အထူးကဲဆုံးဖြစ်သည်ဟု နားလည်ရန်ဖြစ်၏။ ဤသို့ဖြစ်၍ သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူအယူဝါဒလည်းမှန်လျှင် ခမည်းတော်နှင့် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်ကိုလည်း ဖန်ဆင်းရာအားလုံးတို့တွင် သားဦးဟု အဘယ်ကြောင့်မခေါ်သနည်း။ ကျမ်းစာက ၎င်းအသုံးအနှုန်းကို သားတော်အားသာ ရည်ညွှန်း၍သုံးနှုန်း၏။ “သားဦး” ၏ အစဉ်အလာအဓိပ္ပာယ်အရ၊ ယေရှုခရစ်သည် ယေဟောဝါ၏သားများအနက်၊ အကြီးဆုံးဖြစ်သည်ကိုပြ၏။ (၂) ကောလောသဲ ၁:၁၅ မတိုင်မီ၊ ကျမ်းစာ၌ “သားဦး” ဟူသောအခေါ်အဝေါ် အကြိမ် ၃၀ ကျော်ပါရှိသည်။ သက်ရှိသတ္တဝါကိုရည်ညွှန်းသည့်အကြိမ်တိုင်း အလားတူအဓိပ္ပာယ်ကို ဆိုလို၏။—သားဦးသည် အုပ်စုအဝင်ဖြစ်၏။ “ဣသရေလ၏သားဦး” သည် ဣသရေလ၏သားများထဲကတစ်ယောက်။ “ဖာရော၏သားဦး” သည် ဖာရောအိမ်ထောင်သားတစ်ယောက်။ “တိရစ္ဆာန်တို့၏သားဦး” ကိုယ်နှိုက် တိရစ္ဆာန်ဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်၍ အဘယ်အကြောင်းကြောင့် အချို့လူများ ကောလောသဲ ၁:၁၅ ကို အဓိပ္ပာယ် နောက်တစ်မျိုးပေးသနည်း။ ကျမ်းစာသုံးနှုန်းပုံကြောင့်လော။ သို့တည်းမဟုတ်၊ မိမိတို့စွဲကိုင်နှင့်သောယုံကြည်ချက်ကို သက်သေထူလို၍လော။ (၃) ကောလောသဲ ၁:၁၆၊ ၁၇ (သမ္မာ) က “ထိုသားတော်၌ . . . ခပ်သိမ်းသောအရာကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ . . . ထိုအရှင်အားဖြင့်လည်းကောင်း၊ ထိုအရှင်အဖို့အလိုငှာလည်းကောင်း၊ ခပ်သိမ်းသောအရာများသည် ဖန်ဆင်းလျက်ဖြစ်ကြ၏” ဟုဆိုရာ၌ ဖန်ဆင်းခံရသောအရာများထဲမှ ယေရှုကို ဖယ်ထားသလော။ “ခပ်သိမ်းသောအရာ” ဟု ပြန်ဆိုသောဂရိစကားလုံးမှာ pas (ဖာ့စ်) ၏ပြောင်းလဲသောပုံစံတစ်ခု panʹta (ဖန်းထာ) ဖြစ်သည်။ လုကာ ၁၃:၂ က “အခြားသော . . . အပေါင်းတို့” ဟုပြန်ဆို၏။ သက က “အခြား . . . အပေါင်းတို့” ဟုပြန်သည်။ (လုကာ ၂၁:၂၉၊ သက၊ သမ္မာ၊ သမ၊ NEနှင့် ဖိလိပ္ပိ ၂:၂၁၊ သက၊ JBတို့ကိုလည်းရှု။) သားတော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ကျမ်းစာပြောသမျှအခြားအချက်တို့နှင့်အညီ၊ ကဘ က ကောလောသဲ ၁:၁၆၊ ၁၇ ၌ ဖန်းထာ အတွက် အလားတူအဓိပ္ပာယ်ကိုပေး၏။ သို့ဖြင့် “သူ့အားဖြင့် အခြားအရာခပ်သိမ်းကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ . . . အခြားအရာခပ်သိမ်းသည် သူ့အားဖြင့်၊ သူ့အဖို့၊ ဖန်ဆင်းထားတော်မူပြီ” ဟူ၍အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ သို့ဖြစ်၍ ယေရှုသည် ဖန်ဆင်းခံရသောပုဂ္ဂိုလ်တစ်ပါး၊ ဘုရားသခင့်ဖြစ်ဖွားစေသော ဖန်ဆင်းရာ၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်ကိုပြ၏။
ဗျာ. ၁:၁; ၃:၁၄၊ သက– “သခင်ယေရှုခရစ်အား ထာဝရဘုရားပေးတော်မူသော ဗျာဒိတ်တော်။ . . . လောဒိကိမြို့အသင်းတော်၏ ကောင်းကင်တမန်ထံသို့ ဤသို့စာရေး၍ ဩဝါဒပေးလော့။ ဤသြဝါဒသည် ထာဝရဘုရားဖန်ဆင်းတော်မူသော အရာအပေါင်းတို့၏ အစမူလ [ဂရိ၊ ar·kheʹ (အာခဲ)] ဖြစ်တော်မူသော၊ သစ္စာရှိ၍ ဟုတ်မှန်သောသက်သေခံဖြစ်တော်မူသော အာမင်၏ထံမှဖြစ်၏။” (သမ္မာ၊ KJ, Dy, CC ကဘ နှင့်အခြားဘာသာပြန်ကျမ်းတို့လည်း အလားတူပြန်ဆို၏။) မှန်ကန်ကြ၏လော။ အချို့က သားတော်သည် ‘ဘုရားသခင့်ဖန်ဆင်းရာများကို အစပြုသူ’၊ ‘အရင်းအမြစ်’ ဟူ၍ဆိုလိုသည်ဟုပြောကြ၏။ သို့သော် လစ်ဒဲလ်နှင့်စကော့တို့၏ ဂရိ—အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန် က အာခဲ ၏ပထမအဓိပ္ပာယ်ကို “အစအဦး” ဟူ၍ဖွင့်ဆို၏။ (အောက်စဖော့၊ ၁၉၆၈၊ စ. ၂၅၂) ဆီလျော်သောကောက်ချက်မှာ ဗျာဒိတ် ၃:၁၄ ပါပုဂ္ဂိုလ်သည် ဖန်ဆင်းရာသတ္တဝါ၊ ဘုရားသခင့်ဖန်ဆင်းရာများအနက် အဦးအဖျားဖြစ်၍ သူ၌အစရှိသည်ဟူ၍တည်း။ သုတ္တံ ၈:၂၂ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ဋီကာဆရာများစွာဝန်ခံကြသည့်အတိုင်း ထိုတွင် ပုဂ္ဂိုလ်ဟုတင်စားထားသောပညာအဖြစ် သားတော်အကြောင်းဆိုထားသည်။ သမ္မာ၊ RS, NE နှင့် JB အရ၊ ထိုတွင် စကားပြောနေသူသည် “ဖန်ဆင်း” ခံရသည်။
မိက္ခာ ၅:၂ (KJ) က မေရှိယကို တင်ကူးရည်ညွှန်းလျက် သူသည် “ရှေးအချိန်၊ ထာဝရကာလမှစ၍ဖြစ်ပေါ်လာ၏” ဟုဆို၏။ Dy က “သူသည် အစမူလ၊ နိစ္စကာလမှစ၍ ပေါ်ထွန်းလာ၏” ဟုဆိုသည်။ ယင်းကြောင့် သူသည် ဘုရားသခင်နှင့်ထပ်တူဖြစ်သွားသလော။ မှတ်သားဖွယ်မှာ RS က “နိစ္စကာလ” အစား “ရှေးပဝေသဏီ” ဟူ၍လည်းကောင်း၊ JB က “ရှေးကာလ” ဟူ၍လည်းကောင်း၊ ကဘ က “အကန့်သတ်မဲ့ကာလ” ဟူ၍လည်းကောင်း ပြန်ဆိုကြသည်။ အထက်ကဆွေးနွေးခဲ့သောဗျာဒိတ် ၃:၁၄ ၏ရှုထောင့်မှကြည့်လျှင် မိက္ခာ ၅:၂ က ယေရှုသည် အစမရှိဟု သက်သေပြသည်မဟုတ်။
သုံးပါးတစ်ဆူတွင်ပါဝင်သည်ဆိုသည့်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ပါးမျှ အခြားတစ်ပါးထက် ကြီးခြင်း ငယ်ခြင်းမရှိ၊ တန်းတူညီမျှ၍ အားလုံးတို့သည် အနန္တတန်ခိုးရှင်ဖြစ်ကြသည်ဟု ကျမ်းစာက သွန်သင်သလော
မာ. ၁၃:၃၂– “ထိုအချိန်နာရီကိုကား၊ ခမည်းတော်မှတစ်ပါး အဘယ်သူမျှမသိ။ ကောင်းကင်တမန်များမသိ။ သားတော်လည်းမသိ။” (ခမည်းတော်၊ သားတော်နှင့် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်တို့သည် တန်းတူဖြစ်၍ ဘုရားတစ်ဆူအဖြစ် ဖွဲ့စည်းထားသည်မှန်လျှင် အထက်ဆိုသည့်အတိုင်း ဖြစ်မည်မဟုတ်။ အချို့က သားတော်သည် လူသားဖြစ်၍မသိခဲ့ဟုဆိုသည်တိုင် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော် အဘယ်ကြောင့်မသိသနည်းဟု မေးစရာရှိသေး၏။)
မ. ၂၀:၂၀-၂၃– “ဇေဗေဒဲ၏သားတို့အမိ [က ယေရှုအား] . . . ကိုယ်တော်၏နိုင်ငံတွင် ကျွန်မ၌ ဤသားနှစ်ယောက်တို့သည် လက်ယာတော်ဘက်၌တစ်ယောက်၊ လက်ဝဲတော်ဘက်၌တစ်ယောက်ထိုင်ရသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူပါဟု လျှောက်လေ၏။ ယေရှုကလည်း . . . ငါ၏ခွက်ကို သင်တို့သည် သောက်ရကြလိမ့်မည်။ . . . သို့သော်လည်း ငါ၏လက်ယာဘက်၊ လက်ဝဲဘက်မှာထိုင်ရသောအခွင့်ကိုကား အကြင်သူတို့အဖို့အလိုငှာငါ့ခမည်းတော်သည်ပြင်ဆင်၏၊ ထိုသူတို့အားသာ ငါပေးပိုင်သည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။” (သူ့တို့ဆိုသည့်အတိုင်း ယေရှုသည် ဘုရားသခင်ဖြစ်လျှင် အထက်ပါယေရှုစကားသည် ဆန်းလှလေခြင်း။ ယေရှုသည် “လူ့ဇာတိ” အရဖြေကြားနေခြင်းသာလော။ သုံးပါးတစ်ဆူဝါဒီတို့ဆိုသည့်အတိုင်း၊ ယေရှုသည် ဘုရားစင်စစ်လည်းမဟုတ်၊ လူစင်စစ်လည်းမဟုတ်သော၊ “ဘုရား-လူ”—ဘုရားတစ်ပိုင်း၊ လူတစ်ပိုင်း အမှန်ဖြစ်လျှင် ဆိုခဲ့သောရှင်းလင်းခြင်းသည် ရှေ့နောက်ညီညွတ်မည်လော။ မဿဲ ၂၀:၂၃ က သားတော်သည် ခမည်းတော်နှင့်တန်းတူမဟုတ်၊ ခမည်းတော်သည် ကိုယ်အဖို့ အခွင့်ထူးအချို့ချန်လှပ်ထားသည်ကို မပြပေလော။)
မ. ၁၂:၃၁၊ ၃၂– “ပြစ်မှားသောအပြစ်၊ ဘုရားကိုကဲ့ရဲ့သောအပြစ်အမျိုးမျိုးတို့နှင့် လွတ်စေခြင်းအခွင့်ကို လူတို့သည် ရနိုင်ကြ၏။ ဝိညာဉ်တော်ကို ကဲ့ရဲ့သောအပြစ်နှင့် လွတ်စေခြင်းအခွင့်ကို လူတို့သည် မရနိုင်ကြ။ လူသားကို နှုတ်ဖြင့်ပြစ်မှားသောသူ၏အပြစ်ကိုလည်း လွှတ်နိုင်၏။ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကို နှုတ်ဖြင့်ပြစ်မှားသောသူ၏အပြစ်ကို ယခုဘဝ နောင်ဘဝ၌ မလွှတ်နိုင်။” (သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်သည် ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ပါး၊ ဘုရားသခင်ဖြစ်လျှင် ဤကျမ်းချက်သည် သုံးပါးတစ်ဆူအယူဝါဒကို လားလားကြီးဆန့်ကျင်လိမ့်မည်။ အကြောင်းမှာ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည် တစ်နည်းအားဖြင့် သားတော်ထက်ကြီးမြတ်သည်ဟု ဆိုရာကျလိမ့်မည်။ သို့အစား၊ ယေရှု၏စကားက “သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်” ပိုင်ဆိုင်သူ ခမည်းတော်သည် လူသားယေရှုထက်သာ၍ကြီးမြတ်ကြောင်း ဆိုနေခြင်းသာတည်း။)
ယော. ၁၄:၂၈– “သင်တို့သည် ငါ့ကိုချစ်လျှင် ခမည်းတော်ထံသို့ငါသွားမည်ကို ဝမ်းမြောက်ကြလိမ့်မည်။ အကြောင်းမူကား၊ ခမည်းတော်သည် ငါ့ထက်သာ၍ ကြီးမြတ်တော်မူ၏။”
၁ ကော. ၁၁:၃– “ယောက်ျား၏ခေါင်းကား ခရစ်တော်ဖြစ်သည်ကိုလည်းကောင်း၊ မိန်းမ၏ခေါင်းကား ယောက်ျားဖြစ်သည်ကိုလည်းကောင်း၊ ခရစ်တော်၏ခေါင်းကား ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူသည်ကိုလည်းကောင်း သင်တို့သည် သိမှတ်စေခြင်းငှာ ငါအလိုရှိ၏။” (ခရစ်တော်သည် ဘုရားသခင်မဟုတ်၊ ဘုရားသခင်လည်း ခရစ်တော်ထက်မြင့်သောအဆင့်၌တည်ရှိတော်မူကြောင်း သိသာလှ၏။ အထက်စကားကို ယေရှုကောင်းကင်ပြန်ကြွ၍ ၂၂ နှစ်ခန့်အကြာ၊ စီ.အီး. ၅၅ ခု၌ ရေးသားကြောင်း မှတ်သားအပ်ပေသည်။ ထို့ကြောင့် ဤတွင်တင်ပြသောအမှန်တရားမှာ ကောင်းကင်၌ ဘုရားသခင်နှင့်ခရစ်တော်တို့ဆက်ဆံပုံနှင့်ဆိုင်၏။)
၁ ကော. ၁၅:၂၇၊ ၂၈၊ သမ– “အရာခပ်သိမ်းကို ကိုယ်တော့် [ယေရှု] အောက်ချထားသည်ဟု ဗျာဒိတ်တော်ရှိသော် ထိုသို့ချထားသောအရှင်မပါကြောင်း ထင်ရှားသည်နှင့်အညီ။ သားတော့်အောက် အရာခပ်သိမ်းရောက်ပြီးနောက်၊ ချထားတော်မူရင်းအရှင့်အောက်၊ သားတော်ကိုယ်တိုင် ရောက်တော်မူသဖြင့် ဘုရားသခင်သည် ရှိရှိသမျှ၏အချက်အချာအဖြစ် တည်တော်မူဦးမည်။”
ဟေဗြဲစကားလုံး Shad·daiʹ (ရှက်ဒိုင်း) နှင့်ဂရိစကားလုံး Pan·to·kraʹtor (ဖန်ထိုခရေးတော်) နှစ်ခုစလုံးကို “အနန္တတန်ခိုးရှင်” ဟုပြန်ဆိုကြသည်။ ထိုမူရင်းစကားလုံးနှစ်ခုစလုံးကို ခမည်းတော် ယေဟောဝါအတွက် ထပ်ခါတလဲ အသုံးပြု၏။ (ထွ. ၆:၃; ဗျာ. ၁၉:၆) တစ်ခုကိုမျှ သားတော် သို့မဟုတ် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်အတွက် မသုံးပါ။
သုံးပါးတစ်ဆူတွင်ပါဝင်သည်ဆိုသည့်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ပါးစီ ဘုရားသခင်ဖြစ်သည်ဟု ကျမ်းစာသွန်သင်သလော
ယေရှုဆုတောင်းစဉ် ဤသို့ဆို၏– “အိုအဘ၊ . . . ထာဝရအသက်ဟူမူကား၊ မှန်သောဘုရားသခင် တစ်ဆူတည်းဖြစ်တော်မူသော ကိုယ်တော်ကိုလည်းကောင်း၊ စေလွှတ်တော်မူသော ယေရှုခရစ်ကိုလည်းကောင်း သိကျွမ်းခြင်းတည်း။” (ယော. ၁၇:၁-၃၊ ဖြည့်စွက်စာလုံးစောင်း) (ဘာသာပြန်ကျမ်းအများစုက “မှန်သောဘုရားသခင် တစ်ဆူတည်း” ဟူသောအသုံးအနှုန်းကို ခမည်းတော်အတွက် သုံးနှုန်းကြသည်။ NE က “တစ်ပါးတည်းသာ စင်စစ် ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူသောသူ” ဟုပြန်ဆို၏။ မိမိနှင့်အဆင့်တူသော အခြားဘုရားသခင်နှစ်ပါးရှိလျှင် ကိုယ်တော်သည် “မှန်သောဘုရားသခင် တစ်ဆူတည်း”၊ “တစ်ပါးတည်းသာ စင်စစ် ဘုရားသခင်” ဖြစ်နိုင်ဦးမည်လော။ “ဘုရားများ” အဖြစ် ရည်ညွှန်းခံရသော အခြားအဘယ်ပုဂ္ဂိုလ်မဆို၊ ဘုရားတုဖြစ်လျှင်ဖြစ်၊ မဖြစ်လျှင် ဘုရားမှန်၏ရောင်ပြန်မျှသာ ဖြစ်ရလိမ့်မည်။)
၁ ကော. ၈:၅၊ ၆– “ဘုရားများ၊ အရှင်များဟု ဆိုသည့်အတိုင်း ကောင်းကင်ပေါ်၊ မြေကြီးပေါ်မှာ ဘုရားဟူ၍ခေါ်ဝေါ်သမုတ်သောသူ အများရှိသော်လည်း၊ အကြင်ဘုရားသခင်အထဲက ခပ်သိမ်းသောအရာဖြစ်၍ အကြင်ဘုရားသခင်အဖို့အလိုငှာ ငါတို့သည်ဖြစ်ကြ၏၊ ထိုခမည်းတော်ဘုရားသခင်တစ်ပါးတည်းသာ ငါတို့၌ရှိတော်မူ၏။ အကြင်သခင်အားဖြင့် ငါတို့မှစ၍ ခပ်သိမ်းသောအရာဖြစ်ကြ၏၊ ထိုသခင်ယေရှုခရစ်တစ်ပါးတည်းသာ ငါတို့၌ရှိတော်မူ၏။” (ဤအချက်က ခမည်းတော်ကို ခရစ်ယာန်တို့၏ ‘တစ်ပါးတည်းသောဘုရားသခင်’ အဖြစ်၊ ယေရှုခရစ်နှင့်မတူသောအဆင့်၌ထား၍ တင်ပြထားသည်။)
၁ ပေ. ၁:၃၊ RS– “ငါတို့သခင် ယေရှုခရစ်၏ခမည်းတော်၊ ကိုယ်တော်၏ဘုရားသခင်သည် မင်္ဂလာရှိတော်မူစေသတည်း။” (ကျမ်းစာက ယေရှုခရစ် ကောင်းကင်သို့ပြန်ကြွသည့်နောက်မှာပင် ခမည်းတော်ကို ယေရှုခရစ်၏ “ဘုရားသခင်” အဖြစ် အဖန်တလဲလဲ ညွှန်းဆို၏။ ယောဟန် ၂၀:၁၇ ၌ ယေရှုထမြောက်သည့်နောက် ကိုယ်တော်တိုင် ခမည်းတော်ကို “ငါ၏ဘုရားသခင်” ဟုခေါ်ဝေါ်၏။ နောက်ပိုင်း ကောင်းကင်၌လည်း ဗျာဒိတ် ၃:၁၂ မှတ်တမ်းတင်သည့်အတိုင်း ထပ်တူအသုံးအနှုန်းကိုသုံးစွဲတော်မူ၏။ သို့သော် ခမည်းတော်က သားတော်အား “ငါ၏ဘုရားသခင်” ဟူ၍ဖြစ်စေ၊ ခမည်းတော် သို့မဟုတ် သားတော်က သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်အား “ငါ၏ဘုရားသခင်” ဟူ၍ဖြစ်စေ ခေါ်သည်ဟု ကျမ်းစာ၌ တစ်ခါမျှမဆို။)
အချို့က ကျမ်းချက်များကိုသုံး၍ ခရစ်တော်သည် ဘုရားသခင်ဖြစ်သည်ဟု သက်သေပြကြသည်ဖြစ်ရာ ထိုကျမ်းချက်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ “ယေရှုခရစ်” ခေါင်းစဉ်အောက် စာမျက်နှာ ၂၃၇-၂၄၁ တို့တွင်ရှု။
Theological Investigations (သီအိုလိုဂျီစစ်ဆေးချက်) ဟူသောစာအုပ်၌ ယေရှုအသင်းသား ခါးလ်ရားနား (Karl Rahner, S.J.) က ဤသို့ဝန်ခံ၏– “သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကိုရည်ညွှန်း၍ Θεός [ဘုရားသခင်] ကို ယခုထိ ဘယ်အခါမျှ မသုံးသေးချေ။” “ ὁ θεός [စာသားအရ၊ ဘုရားသခင်] ကိုလည်း ဓမ္မသစ်ကျမ်း၌ πνεῦμα ἅγιον [သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်] ကိုရည်ညွှန်း၍ ဘယ်အခါမျှမသုံးစွဲပါ။” (မေရလန်ပြည်နယ်၊ ဘောလ်တီမော်မြို့; ၁၉၆၁) ဂျာမန်မှပြန်ဆိုသည်။ အတွဲ ၁၊ စစ. ၁၃၈၊ ၁၄၃။
မိမိတို့ယုံကြည်ချက်ကိုထောက်ခံရန် သုံးပါးတစ်ဆူဝါဒီများ အသုံးပြုသောကျမ်းချက်ထဲက တစ်ချက်ချက်သည် ထိုတရားသေ အယူဝါဒအတွက် ခိုင်မာသောအုတ်မြစ်ကိုပေးသလော
ဘုရားသခင်နှင့်ပတ်သက်သော အမှန်တရားတကယ်ရှာဖွေသူသည် မိမိယုံနှင့်သောအယူနှင့်ကိုက်ညီသည်ဟု မိမိထင်မှတ်နိုင်သည့်ကျမ်းချက်များကို တွေ့လိုတွေ့ငြား ကျမ်းစာကိုလှန်လှောရှာဖွေမည်မဟုတ်။ ဘုရားသခင့်နှုတ်ကပါဌ်တော်ကိုယ်နှိုက် ဘာပြောသည်ကို သူသိလို၏။ အချို့ကျမ်းချက်များကို အဓိပ္ပာယ်တစ်မျိုးထက်မက ကောက်နိုင်ကြောင်း သူတွေ့ချင်တွေ့ရမည်။ သို့သော် ထပ်တူအကြောင်းဆိုင်ရာ အခြားကျမ်းချက်အဆိုနှင့်နှိုင်းယှဉ်လိုက်သောအခါ ရှင်းလာသည်။ သုံးပါးတစ်ဆူ၏ “သာဓက” အဖြစ် သုံးစွဲသော ကျမ်းချက်အများစုမှာ ပုဂ္ဂိုလ်သုံးဦးအကြောင်းကိုမဆို၊ နှစ်ဦးအကြောင်းကိုသာဆိုကြောင်း ဦးစွာသတိပြုသင့်၏။ ထို့ကြောင့် သုံးပါးတစ်ဆူဝါဒီတို့၏ရှင်းလင်းချက် မှန်သည်ပဲထား၊ ၎င်းကျမ်းချက်များက သုံးပါးတစ်ဆူကို ကျမ်းစာသွန်သင်သည်ဟု သက်သေပြမည်မဟုတ်။ အောက်ပါအချက်များကိုသုံးသပ်ပါ။
ယေဟောဝါနှင့်ဆိုင်သောဘွဲ့ကို ယေရှုခရစ်အတွက်သုံးထားသော၊ သို့မဟုတ် သုံးသည်ဟုသူတို့ဆိုသောကျမ်းချက်များ
အာလဖနှင့်သြမေဃ– ဤဘွဲ့ကို မည်သူပိုင်ဆိုင်သနည်း။ (၁) ဗျာဒိတ် ၁:၈ ၌ အနန္တတန်ခိုးရှင် ဘုရားသခင် ပိုင်ဆိုင်သည်ဆို၏။ KJ အရ၊ အခန်းငယ် ၁၁ ၌ ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးပိုင်ဆိုင်ကြောင်း၊ ထိုသူမှာ ယေရှုခရစ်ပင်ဖြစ်ကြောင်း သိသာစွာဖော်ပြသည်။ သို့ရာတွင် ပညာရှင်များက အခန်းငယ် ၁၁ ပါ အာလဖနှင့်သြမေဃဆိုင်ရာရည်ညွှန်းချက်ကို ကျမ်းတုအဖြစ်သိမှတ်ကြ၏။ ထို့ကြောင့် ယဒ၊ သမ၊ သမ္မာ၊ သက၊ RS, NE, JB, NAB, Dy တို့၌ မတွေ့ရ။ (၂) ဗျာဒိတ်ကျမ်းကို ဟေဗြဲဘာသာသို့ပြန်ဆိုသော ဘာသာပြန်ကျမ်းများစွာတို့က အခန်းငယ် ၈ ပါ ပုဂ္ဂိုလ်မှာ ယေဟောဝါဖြစ်ကြောင်းသိမှတ်သဖြင့် ဘုရားသခင့်ကိုယ်ပိုင်နာမတော်ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းကြသည်။ ကဘ ၁၉၈၄ ကျမ်းညွှန်းပါအတွဲကိုရှု။ (၃) ဗျာဒိတ် ၂၁:၆၊ ၇ က ဝိညာဉ်ရေးဘက် အောင်ပန်းဆွတ်သူ ခရစ်ယာန်များသည် အာလဖနှင့်သြမေဃအဖြစ်ထင်ပေါ်သူ၏ ‘သားများ’ ဖြစ်မည်ဟု တင်ပြ၏။ ဝိညာဏဘိသိက်ခံခရစ်ယာန်များ ယေရှုခရစ်နှင့်သားအဖတော်စပ်သည်ဟု ဘယ်တော့မျှမဆိုပါ။ ယေရှုက သူတို့ကို ‘ညီတော်များ’ ဟုခေါ်၏။ (ဟေဗြဲ ၂:၁၁; မ. ၁၂:၅၀; ၂၅:၄၀) သို့သော် ယေရှု၏ ‘ညီတော်များ’ ကို ‘ဘုရားသခင့်သားများ’ ဟုသမုတ်၏။ (ဂလ. ၃:၂၆; ၄:၆) (၄) ဗျာဒိတ် ၂၂:၁၂ ၌ TEV က ယေရှုအမည်ကိုထည့်သွင်းသဖြင့် အခန်းငယ် ၁၃ ပါ အာလဖနှင့်သြမေဃကို ယေရှုဟုထင်မှတ်စေသည်။ သို့ရာတွင် ဂရိကျမ်း၌ ထိုနေရာတွင်ယေရှုအမည်မရှိပါ။ အခြားဘာသာပြန်ကျမ်းများလည်း ယေရှုအမည်ကိုမထည့်သွင်းပါ။ (၅) ဗျာဒိတ် ၂၂:၁၃ ၌ အာလဖနှင့်သြမေဃကို “အဦးဆုံးသောသူ၊ နောက်ဆုံးသောသူ” ဟုလည်းခေါ်သည်။ ဗျာဒိတ် ၁:၁၇၊ ၁၈ ၌ ယေရှုကို ထိုသို့ပင်သမုတ်၏။ ထို့အတူ၊ ယေရှုခရစ်နှင့် သူ့နောက်တော်လိုက်အချို့ကို “တမန်တော်” ဟုခေါ်၏။ သို့တစေ၊ သူတို့သည် တစ်ပါးတည်းသောသူ၊ သို့မဟုတ်၊ အဆင့်တူသူများဖြစ်သည်ဟု သက်သေမပြပါ။ (ဟေဗြဲ ၃:၁) သို့ဖြစ်၍ သာဓကများက “အာလဖနှင့်သြမေဃ” သည် သားတော်မဟုတ်၊ အနန္တတန်ခိုးရှင် ဘုရားသခင် ခမည်းတော်ဖြစ်ကြောင်း သက်သေပြ၏။
ကယ်တင်ရှင်– ကျမ်းစာက ဘုရားသခင်ကို ကယ်တင်ရှင်အဖြစ် အဖန်တလဲလဲ ညွှန်းဆို၏။ ဟေရှာယ ၄၃:၁၁ ၌ ဘုရားသခင်က “ငါမှတစ်ပါး ကယ်တင်သောသခင်မရှိ” ဟူ၍ပင် မိန့်တော်မူ၏။ ယေရှုကိုလည်းကယ်တင်ရှင်ဟုသမုတ်သည်ဖြစ်၍ ဘုရားသခင်နှင့်ယေရှုသည် အတူတူလော။ လုံးဝမဟုတ်။ တိတု ၁:၃၊ ၄ က “ငါတို့ကိုကယ်တင်သောအရှင် ဘုရားသခင်” ဟုဆိုပြီးနောက် “ငါတို့ကိုကယ်တင်တော်မူသောအရှင် သခင်ယေရှုခရစ်နှင့် ခမည်းတော်ဘုရားသခင်” ဟုဆိုပြန်သည်။ သို့ဖြစ်၍ နှစ်ပါးစလုံး ကယ်တင်ရှင်ဖြစ်၏။ ယုဒ ၂၅ (သက) က “အရှင်သခင်ယေရှုခရစ်အားဖြင့်ငါတို့အားကယ်တင်တော်မူသော၊ တစ်ဆူတည်းသောထာဝရဘုရား” ဟုဆိုခြင်းဖြင့် ဆက်စပ်ပုံကိုပြ၏။ (ဖြည့်စွက်စာလုံးစောင်း) (တမန်တော် ၁၃:၂၃ ကိုလည်းရှု။) တရားသူကြီး ၃:၉ ၌ (“ကယ်တင်ရှင်” သို့မဟုတ် “ကယ်နုတ်ရှင်” ဟုပြန်ဆိုသောဟေရှာယ ၄၃:၁၁ ပါ ထပ်တူဟေဗြဲစကားလုံး moh·shiʹa‛ [မော်ရှီးအား]) ကို ဣသရေလတရားသူကြီး ဩသံယေလအတွက်သုံးစွဲထားသော်လည်း ယင်းကြောင့် ဩသံယေလသည် ယေဟောဝါဖြစ်မလာပါ။ ဟေရှာယ ၄၃:၁-၁၂ ကိုဖတ်ရှုလျှင် အခန်းငယ် ၁၁ က ယေဟောဝါတစ်ပါးတည်းသာ ဣသရေလကိုကယ်တင်သောအရှင်ဖြစ်၍ ပတ်ဝန်းကျင်နိုင်ငံများ၏ဘုရားတစ်ပါးကမျှ ဣသရေလကိုကယ်တင်ခဲ့သည်မဟုတ်ဟုဆိုလိုကြောင်း သိနိုင်သည်။
ဘုရားသခင်– ဟေရှာယ ၄၃:၁၀ ၌ ယေဟောဝါက “ငါ့ရှေ့မှာ ဖန်ဆင်းရာထဲက အဘယ်ဘုရားသခင်မျှမဖြစ်၊ ငါ့နောက်မှာလည်း အဘယ်ဘုရားသခင်မျှမရှိရာ” ဟုမိန့်ဆို၏။ ယေရှုခရစ်ကို “တန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင်” ဟု ဟေရှာယ ၉:၆ က ပရောဖက်ပြု၍ဆိုသည့်အတွက် အထက်ပါအချက်က ယေရှုသည် ယေဟောဝါဖြစ်ရမည်ဟုပြောနေသလော။ တစ်ဖန်၊ ရှေ့နောက်စကားက မဟုတ်ကြောင်းပြ၏။ ယေဟောဝါထက်ဦး၍ အဘယ်သူမျှမတည်ရှိသဖြင့် ရုပ်တုကိုးကွယ်သော တစ်ပါးမျိုးသားများထဲက မည်သူကမျှ ယေဟောဝါထက်အဦးကျသော ဘုရားတစ်ဆူကို ဖန်တီးခဲ့ခြင်းမရှိ။ နောင်၌လည်း တကယ်တည်ရှိပြီးအသက်ရှင်၍ပရောဖက်ပြုနိုင်သော ဘုရားတစ်ဆူကိုမျှ ဖန်တီးမည်မဟုတ်။ (ဟေရှာ. ၄၆:၉၊ ၁၀) သို့သော် ဘုရားတစ်ပါးဟု ခေါ်နိုင်သောသူတစ်ဦးကို ဘယ်တော့မျှ ယေဟောဝါ မဖြစ်ထွန်းစေခဲ့ဟုမဆိုလို။ (ဆာ. ၈၂:၁၊ ၆; ယော. ၁:၁၊ ကဘ) ဟေရှာယ ၉:၆ ၌ ယေရှုကို “တန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင်” ဟု သမုတ်သကဲ့သို့ ဟေရှာယ ၁၀:၂၁ ၌ ယေဟောဝါကို အလားတူခေါ်ဆိုထားသည်။ သို့သော် ယေဟောဝါတစ်ပါးတည်းကိုသာ “အနန္တတန်ခိုးရှင် ဘုရားသခင်” ဟု ခေါ်တွင်သည်။—က. ၁၇:၁။
ကျမ်းစာ၌ ဘွဲ့တစ်ခု၊ သို့မဟုတ် ရုပ်လုံးဖော် စကားစုတစ်ခုကို တစ်နေရာ၌မကတွေ့ရလျှင် ထပ်တူပုဂ္ဂိုလ်ကိုချည်း ရည်ညွှန်းနေသည်ဟုအလျင်စလို ကောက်ချက်မချသင့်။ ထိုသို့သာကောက်ချက်ချလျှင် နေဗုခဒ်နေဇာသည် ယေရှုခရစ်ဖြစ်သည်ဟုဆိုရလိမ့်မည်။ နှစ်ပါးစလုံး “ဘုရင်တို့၏ဘုရင်” ဖြစ်၍တည်း။ (ဒံ. ၂:၃၇; ဗျာ. ၁၇:၁၄) ယေရှု၏တပည့်များလည်း ယေရှုခရစ်ဖြစ်ချေအံ့။ နှစ်ပါးစလုံး “ဤလောက၏အလင်း” ဖြစ်၍တည်း။ (မ. ၅:၁၄; ယော. ၈:၁၂) ရှေ့နောက်စကားကိုလည်းကောင်း၊ ထပ်တူစကားပေါ်ပေါက်သော အခြားအချက်များကိုလည်းကောင်း အမြဲသုံးသပ်အပ်သည်။
ယေဟောဝါနှင့်ဆိုင်မှန်းသိသာသော ဟေဗြဲကျမ်းစာမှကျမ်းပိုဒ်များကို ယေရှုခရစ်အပေါ်၌သုံးစွဲခြင်း
ဟေရှာယ ၄၀:၃ က ယေဟောဝါ သွားရာလမ်းကိုပြင်ဆင်ခြင်းအကြောင်း ဆိုနေမှန်း ထင်ရှားလျက်နှင့်၊ ယောဟန် ၁:၂၃ က အဘယ်ကြောင့် ဟေရှာယ ၄၀:၃ ကို ကိုးကားလျက်ယေရှုခရစ်သွားရာလမ်းကို နှစ်ခြင်းဆရာယောဟန် ပြင်ဆင်သည်ဟု ဆိုသနည်း။ ယေရှုသည် ခမည်းတော်ကို ကိုယ်စားပြုသောကြောင့်တည်း။ ယေရှုသည် ခမည်းတော်နာမဖြင့်ကြွလာ၍ ခမည်းတော်နှစ်သက်ရာကိုပြုသောကြောင့် သူနှင့်အတူ၊ ကိုယ်တော်မုချအမြဲရှိပေသည်။—ယော. ၅:၄၃; ၈:၂၉။
ဆာလံ ၁၀၂:၂၅-၂၇ က ဘုရားသခင်ကိုပြောနေပါလျက်နှင့် ဟေဗြဲ ၁:၁၀-၁၂ က အဘယ်ကြောင့်၎င်းကျမ်းချက်ကို သားတော်အတွက် ကိုးကားသနည်း။ ဆာလံဆရာဖော်ပြသောဖန်ဆင်းရာအမှုများကို သားတော်အားဖြင့် ဘုရားသခင်ပြုတော်မူသောကြောင့်တည်း။ (ကောလောသဲ ၁:၁၅၊ ၁၆ နှင့် သုတ္တံ ၈:၂၂၊ ၂၇-၃၀ တို့ကိုရှု။) ဟေဗြဲ ၁:၅ခ၌ ၂ ဓမ္မရာဇဝင် ၇:၁၄ ကိုကိုးကား၍ ဘုရားသခင့်သားတော်ပေါ်သုံးထားကြောင်း မှတ်သားအပ်သည်။ ထိုကျမ်းချက်သည် မူလက ရှောလမုန်ကိုရည်ညွှန်းသော်လည်း နောက်၌ ယေရှုခရစ်ကိုရည်ညွှန်းသည့်အတွက် ရှောလမုန်နှင့်ယေရှုထပ်တူပုဂ္ဂိုလ်ဖြစ်သည်ဟုမဆိုလိုပါ။ ယေရှုသည် “ရှောလမုန်ထက်သာ၍ကြီးမြတ်” ၍ ရှောလမုန်တင်ကူးပုံဆောင်သောအလုပ်တစ်ရပ်ကို လုပ်ဆောင်၏။—လု. ၁၁:၃၁။
ခမည်းတော်၊ သားတော်နှင့်သန့် ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်တို့ကို တစ်ပါတည်းဖော်ပြသောကျမ်းချက်များ
ဥပမာ၊ မဿဲ ၂၈:၁၉ နှင့် ၂ ကောရိန္သု ၁၃:၁၄။ တစ်ချက်ကမျှ ခမည်းတော်၊ သားတော်နှင့် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်တို့သည် တန်းတူညီမျှ၊ ထာဝရဖြစ်သည်၊ အားလုံး ဘုရားသခင်ဖြစ်ကြသည်ဟုမဆိုပါ။ စာမျက်နှာ ၃၅၃-၃၅၇ ပါကျမ်းစာသက်သေက အထက်ပါကျမ်းချက်များကို ထိုသို့အဓိပ္ပာယ်မကောက်နိုင်ကြောင်း သာဓကပြသည်။
McClintock and Strong’s Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature (မက်ကလင်းတော့နှင့် စထရောင်းတို့၏ကျမ်းစာ၊ သီအိုလိုဂျီနှင့်၊ ခရစ်ယာန်အသင်းစာပေစွယ်စုံကျမ်း) က သုံးပါးတစ်ဆူ အယူဝါဒကို ထောက်ခံသော်လည်း မဿဲ ၂၈:၁၈-၂၀ နှင့်ပတ်သက်၍ ဤသို့ဝန်ခံ၏– “သို့သော် ဤကျမ်းချက်ကို ရှိရင်းအတိုင်းကြည့်လျှင် ၎င်းသည် အဆိုပါသုံးပါး၏ ပုဂ္ဂိုလ်အဖြစ်တည်ရှိမှုကိုဖြစ်စေ၊ ၎င်းတို့၏ တန်းတူညီမျှမှုကိုဖြစ်စေ၊ ဘုရားအဖြစ်ကိုဖြစ်စေ ပြတ်သားစွာသက်သေထူမည်မဟုတ်ပါ။” (၁၉၈၁ ပြန်လည်ပုံနှိပ်ခြင်း၊ အတွဲ ၁၀၊ စ. ၅၅၂) သုံးပါးကိုတတွဲတည်းဖော်ပြသော အခြားကျမ်းချက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဤစွယ်စုံကျမ်းက ၎င်းတို့ကိုအရှိအတိုင်းကြည့်လျှင် သုံးပါးတစ်ဆူကို သက်သေထူရန် “မလုံလောက်” ဟု ဝန်ခံ၏။ (၁ တိမောသေ ၅:၂၁ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ဘုရားသခင်၊ ခရစ်တော်နှင့် ကောင်းကင်တမန်တို့ကို တပေါင်းတည်းဖော်ပြထားသည်။)
ဟေဗြဲကျမ်းစာ၌ ဘုရားသခင်ကို ဗဟုနာမ်အဖြစ်ထား၍ဆိုသောကျမ်းချက်များ
ကမ္ဘာဦး ၁:၁ ၌ “ဘုရားသခင်” ဟူသောဘွဲ့ကို ဟေဗြဲ၌ ဗဟုဝုစ်ကိန်းဖြစ်သော ’Elo·himʹ (အယ်လိုဟင်း) မှပြန်ဆို၏။ သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဝါဒီတို့က သုံးပါးတစ်ဆူကိုရည်ညွှန်းသည်ဟု ယူမှတ်ကြ၏။ တရားဟောရာ ၆:၄ က “ငါတို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် တစ်ဆူတည်းသောထာဝရဘုရား ဖြစ်တော်မူ၏” ဟုဆိုရာ၌ သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူအဖွဲ့ဝင်တို့၏ စည်းလုံးမှုကိုပြသည်ဟူ၍လည်း ဆိုကြ၏။
ဤနေရာ၌ဟေဗြဲစကား၏ဗဟုဝုစ်ကိန်းသည် ခန့်ညားထယ်ဝါမှု သို့မဟုတ် မြင့်မြတ်မှုဆိုင်ရာ အများပြကိန်းဖြစ်သည်။ (NAB, Saint Jeseph Edition, ကျမ်းစာအဘိဓာန်၊ စ. ၃၃၀; ကက်သလစ်စွယ်စုံကျမ်းသစ်၊ ၁၉၆၇၊ အတွဲ ၅၊ စ. ၂၈၇ တို့ကိုရှု။) ဘုရားတစ်ဆူ၌ ပုဂ္ဂိုလ်အများရှိသည်ဟူသောသဘောမပါချေ။ အလားတူ၊ တရားသူကြီး ၁၆:၂၃ ၌ ဘုရားတု ဒါဂုန်အကြောင်းဆိုရာတွင် အယ်လိုဟင်းဟူသောဘွဲ့၏ ပုံစံတစ်မျိုးကိုသုံး၏။ ဆိုင်ရာကြိယာမှာ ဧကဝုစ်ကိန်းဖြစ်၍ ဘုရားတစ်ပါးတည်းကိုသာ ရည်ညွန်းနေကြောင်းပြ၏။ ကမ္ဘာဦး ၄၂:၃၀ (သမ္မာ) ၌ ယောသပ်ကို အဲဂုတ္တုပြည်၏ “အရှင်” (’adho·nehʹ [အဒိုးနေး] မြင့်မြတ်ခြင်း၏အများပြကိန်း) အဖြစ်ခေါ်ဆိုကြသည်။
ဂရိစကား၌ ‘ခန့်ညားထယ်ဝါမှု သို့မဟုတ် မြင့်မြတ်မှုဆိုင်ရာ ဗဟုဝုစ်ကိန်း’ မရှိ။ ထို့ကြောင့် ကမ္ဘာဦး ၁:၁ ၌ LXX ဘာသာပြန်သူတို့က အယ်လိုဟင်း နှင့်အဓိပ္ပာယ်တူသော ho The·osʹ (ဟိုသီအော့စ် ဘုရားသခင်၊ ဧကဝုစ်ကိန်း) ကိုသုံး၏။ ထို့အတူ၊ မာကု ၁၂:၂၉ ၌ တရားဟောရာ ၆:၄ ကိုကိုးကား၍ ယေရှုဖြေကြားသည်ကို ပြန်ရေးရာတွင် ဂရိဧကဝုစ်ကိန်း ဟိုသီအော့စ် ကိုသုံး၏။
တရားဟောရာ ၆:၄ ၌ ဟေဗြဲကျမ်းစာတွင် နာမမြတ်ဗျည်းလေးလုံးပါသဖြင့် “ငါတို့၏ဘုရားသခင် ယေဟောဝါသည် တစ်ပါးတည်းသောယေဟောဝါဖြစ်တော်မူ၏” (ကဘ) ဟု ပြန်ဆိုမှပို၍သင့်လျော်၏။ ထိုစကားကြားနာသူဣသရေလလူမျိုးတို့သည် သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူကိုမယုံပါ။ ဗာဗုလုန်နှင့်အဲဂုတ္တုလူများ သုံးပါးပေါင်းဘုရားများကိုကိုးကွယ်ကြသည်။ သို့သော် ယေဟောဝါသည် တစ်မူထူးကြောင်း ဣသရေလလူတို့အား ရှင်းလင်းစွာမိန့်ကြားတော်မူ၏။
အသုံးပြုသောဘာသာပြန်ကျမ်းများပေါ်မူတည်၍ အဓိပ္ပာယ်တစ်မျိုးထက်မက ကောက်နိုင်သောကျမ်းချက်များ
အပိုဒ်တစ်ပိုဒ်ကို သဒ္ဒါအရ၊ တစ်နည်းထက်မက ပြန်ဆိုနိုင်လျှင် မှန်ကန်သောပြန်ဆိုချက်မှာ အဘယ်နည်း။ ကျမ်းစာ၏ကျန်အပိုင်းများနှင့်ညီညွတ်သောပြန်ဆိုချက်ဖြစ်သည်။ လူတစ်ဦးသည် ကျမ်းစာ၏ကျန်အပိုင်းများကိုဖယ်၍ မိမိစိတ်ကြိုက်ပြန်ဆိုချက်ကိုဗဟိုပြုလျက် မိမိယုံကြည်မှုကိုတည်ဆောက်လျှင် သူ့ယုံကြည်ချက်သည် ဘုရားသခင့်နှုတ်ကပါဌ်တော်ကို ရောင်ပြန်မဟပ်၊ မိမိ၏တွေးဆပုံကို ရောင်ပြန်ဟပ်၏။ အခြားမစုံလင်သူတစ်ယောက်၏အယူအဆလည်း ဖြစ်ချင်ဖြစ်မည်။
“အစအဦး၌ နှုတ်ကပါဌ်တော်ရှိ၏။ နှုတ်ကပါဌ်တော်သည် ဘုရားသခင်နှင့်အတူရှိ၏။ နှုတ်ကပါဌ်တော်သည်လည်း ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူ၏။ ထိုနှုတ်ကပါဌ်တော်သည် အစအဦး၌ ဘုရားသခင်နှင့်အတူရှိ၏။” (သမ၊ သမ္မာ၊ RS, KJ, Dy, JB, NAB တို့က အလားတူစကားသုံးနှုန်းသည်။) သို့သော် ကဘ က ဤသို့ပြန်၏– “အစ၌ နှုတ်ကပါဌ်တော်ရှိ၍ နှုတ်ကပါဌ်တော်သည် ဘုရားသခင်နှင့်အတူရှိပြီး နှုတ်ကပါဌ်တော်သည် ဘုရားတစ်ပါးဖြစ်တော်မူ၏။ ဤသူသည် အစ၌ ဘုရားသခင်နှင့်အတူရှိ၏။”
ယောဟန် ၁:၁၊ ၂ ၏အဘယ်ပြန်ဆိုချက်က ရှေ့နောက်စကားနှင့်ညီသနည်း။ ယောဟန် ၁:၈ က “ဘုရားသခင်ကို အဘယ်သူမျှ မမြင်စဖူး” ဟုဆို၏။ အခန်းငယ် ၁၄ က “နှုတ်ကပါဌ်တော်သည်လည်း လူဇာတိအဖြစ်ကိုခံယူ၍ . . . ငါတို့တွင် တည်နေတော်မူသည်။ . . . သူ၏ဘုန်းတော်ကို ငါတို့သည် မြင်ရကြပြီ” ဟု ရှင်းလင်းစွာဆို၏။ အခန်းငယ် ၁၊ ၂ ကလည်း သူသည် “ဘုရားသခင်နှင့်အတူရှိ၏။” လူတစ်ယောက်သည် အခြားတစ်ယောက်နှင့်အတူရှိလျှင် ထိုသူပင်ဖြစ်နိုင်မည်လော။ ယောဟန် ၁၇:၃ ၌ ယေရှုက ခမည်းတော်ကို ‘တစ်ဆူတည်းသောဘုရားမှန်’ ဟုသမုတ်၏။ ထို့ကြောင့် ယေရှုသည် “ဘုရားတစ်ပါး” အနေနှင့် ခမည်းတော်၏အရည်အသွေးကို ရောင်ပြန်ဟပ်နေခြင်းသာတည်း။—ဟေဗြဲ ၁:၃။
“ဘုရားတစ်ပါး” ဟူသောပြန်ဆိုချက်က ဂရိသဒ္ဒါနှင့်ညီညွတ်သလော။ အချို့အညွှန်းစာအုပ်များက “နှုတ်ကပါဌ်တော်သည် ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူ၏” ဟူ၍ပြန်ဆိုရမည်ဟု ခံငြင်းကြသည်။ သို့သော် လူတိုင်း သဘောမတူ။ “ဂုဏ်ရည်ပြအာတီကယ် (a, an, the) မဲ့ဝါစကနာမ်။ မာကု ၁၅:၃၉ နှင့် ယောဟန် ၁:၁” ဟူသောဆောင်းပါး၌ ဖစ်လစ် ဘီ. ဟားနား (Philip B. Harner) က ယောဟန် ၁:၁ မှာကဲ့သို့“ကြိယာရှေ့အာတီကယ်မဲ့ ဝါစကပါသော” ပုဒ်စုတို့သည် “အဓိကအားဖြင့် ဂုဏ်ရည်ပြအနက်ရှိပုဒ်စုများဖြစ်ကြသည်။ logos (လောဂေါ့စ်၊ နှုတ်ကပါဌ်တော်) ၌ theos (သီအော့စ်) ဇာတိရှိကြောင်းပြ၏။” သူက “ထိုပုဒ်စုကို ‘နှုတ်ကပါဌ်တော်သည် ဘုရားသခင်ကဲ့သို့သောဇာတိရှိ၏’ ဟု ပြန်ဆိုနိုင်သည်” ဟူ၍အကြံပြု၏။ (ကျမ်းစာပေဂျာနယ်၊ ၁၉၇၃၊ စစ. ၈၅၊ ၈၇) သို့ဖြစ်၍ ဒုတိယအကြိမ်ပေါ်ပေါက်သော သီအော့စ် ဟူသောစကားလုံးသည် တိကျအညွှန်းစကားလုံး (ho) မပါသည့်ပြင် ကြိယာရှေ့ ၌ရှိသည်ဟူသည့်အချက်မှာ မှတ်သားဖွယ်ဖြစ်၏။ စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကား ယောဟန် ၁:၁ ကို “နှုတ်ကပါဌ်တော်သည် ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူ၏” ဟူ၍ ဇွတ်တရွတ်ပြန်ဆိုသူတို့သည် ကြိယာရှေ့၌ ဧကဝုစ်ကိန်း အညွှန်းစကားလုံးမဲ့ ဝါစကနာမ်ပါသော အခြားအပိုဒ်များကိုပြန်ဆိုရာတွင် ယေဘုယျအညွှန်းစကားလုံး (a, an) တို့ကိုထည့်ရန် လက်မနှေးကြချေ။ ထို့ကြောင့် ယောဟန် ၆:၇၀ ၌ JB နှင့် KJ နှစ်စောင်စလုံး ယုဒရှကာရုတ်ကို “မာရ်နတ်တစ်ပါး” ဟူ၍ရည်ညွှန်းပြီး ယောဟန် ၉:၁၇ ၌ ယေရှုကို “ပရောဖက်တစ်ပါး” ဟူ၍ဖော်ပြကြသည်။
ယေရှုအသင်းသား ဂျောန် အယ်လ်.မက်ကဲန်ဇီက သမ္မာကျမ်းစာအဘိဓာန် ၌ ဤသို့ဆို၏– “ယော. ၁:၁ ကို ‘နှုတ်ကပါဌ်တော်သည် ဘုရားသခင် [=ခမည်းတော်] နှင့်အတူရှိ၍ နှုတ်ကပါဌ်တော်သည် ဘုရားတစ်ပါးဖြစ်တော်မူ၏’ ဟူ၍ အတိအကျ ပြန်ဆိုသင့်သည်။” (စာရေးသူ၏လက်သည်းကွင်းများ။ ကက်သလစ်အသင်း၏ ကန့်ကွက်ချက်မရှိ၊ ပုံနှိပ်ခွင့်ပြုသည် ဟူသောစာတမ်းဖြင့် ဖြန့်ချိသည်။) (နယူးယောက်၊ ၁၉၆၅)၊ စ. ၃၁၇။
AT နှင့် (သက) တို့က အထက်အဆိုနှင့်အညီ “နှုတ်ကပါဌ်တော်သည်လည်း ဘုရားဖြစ်တော်မူ၏” ဟုပြန်ဆို၏။ Mo က “လောဂေါ့စ်သည် ဘုရားဖြစ်၏” ဟုပြန်ဆို၏။ NTIV က “နှုတ်ကပါဌ်တော်သည် ဘုရားတစ်ပါး ဖြစ်တော်မူ၏” ဟုပြန်ဆို၏။ Ludwig Thimme က မိမိ၏ဂျာမန်ဘာသာပြန်ကျမ်း၌ “နှုတ်ကပါဌ်တော်သည် ဘုရားတစ်မျိုးဖြစ်၏” ဟု တင်ပြသည်။ ယေရှုခရစ်ဖြစ်လာသော နှုတ်ကပါဌ်တော်ကို “ဘုရားတစ်ပါး” အဖြစ် ညွှန်းဆိုခြင်းသည် ကျမ်းစာ၏ကျန်အပိုင်း၏သုံးနှုန်းပုံနှင့် ညီညွတ်ပေသည်။ ဥပမာ၊ ဆာလံ ၈၂:၁-၆ ၌ ဣသရေလပြည်ရှိတရားသူကြီးများသည် ယေဟောဝါကိုကိုယ်စားပြု၍ ကိုယ်တော့်ပညတ်ကိုမြွက်ဆိုကြရသဖြင့် သူတို့ကို “ဘုရားများ” (ဟေဗြဲ၊ အယ်လိုဟင်း; ဂရိ၊ the·oiʹ, (သီအွိုင်း၊ ယောဟန် ၁၀:၃၄) ဟုသမုတ်၏။
ကဘ နောက်ဆက်တွဲ၊ ၁၉၈၄ ကျမ်းညွှန်းပါအတွဲ၊ စာမျက်နှာ ၁၅၇၉ ကိုလည်းရှု။
ယဒ က “ယေရှုကလည်း ငါအမှန်အကန်ဆိုသည်ကား၊ အာဗြဟံမဖြစ်မီ ငါဖြစ်၏ [ဂရိ၊ e·goʹ ei·miʹ (အက်ဂိုး အေမီး) ဟုမိန့်တော်မူ၏။” (သမ္မာ၊ RS, NE, KJ, TEV, JB, NAB အားလုံးက “ငါဖြစ်၏” ဟုပြန်ဆိုကြသည်။ အချို့ဆိုလျှင် အက္ခရာစကားလုံးကြီးဖြင့်ပင်ရေး၍ ဘွဲ့တစ်ခုဖြစ်ဟန်တူအောင်ဖန်တီးကြသည်။ ဤနည်းဖြင့် ထွက်မြောက်ရာ ၃:၁၄ ပါစကားနှင့် ဆက်စပ်စေ၏။ သူတို့၏ပြန်ဆိုချက်အရ၊ ထိုကျမ်းချက်၌ ဘုရားသခင်က မိမိကိုယ်ကို “ငါဖြစ်၏” ဟူသောဘွဲ့ဖြင့်ခေါ်ဝေါ်သည်။) သို့ရာတွင် ကဘ ၌ ယောဟန် ၈:၅၈ ၏နောက်ပိုင်းကို “အာဗြဟံမတည်ရှိမီ ငါရှိနှင့်ပြီ” ဟုပြန်ဆို၏။ (သက၊ သမ၊ AT, Mo, CBW နှင့် SE တို့၏သုံးနှုန်းပုံက အလားတူသဘောကိုတင်ပြသည်။)
အဘယ်ပြန်ဆိုချက်က ရှေ့နောက်စကားနှင့်ညီသနည်း။ ယေရှုဖြေကြားနေသော ဂျူးတို့၏အမေး (အခန်းငယ် ၅၇) မှာ အသက်အရွယ်နှင့်ပတ်သက်သည်။ မည်သူမည်ဝါဖြစ်သည်ဟူသောအချက် မဟုတ်။ ထို့ကြောင့် ယေရှု၏အဖြေလည်း သူတည်ရှိခဲ့သောကာလ၊ သူ့အသက်နှင့်ပတ်သက်၏။ စိတ်ဝင်စားဖွယ်မှာ သူတို့သည် အက်ဂိုး အေမီးဟူသောဘွဲ့ကို သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်အား ပေးရန်အားမထုတ်ကြပါ။
A. T. Robertson (အေ. တီ. ရောဘတ်စင်) ပြုစုသော A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research (သမိုင်းသုတေသနမီးမောင်းအောက် ဂရိဓမ္မသစ်၏သဒ္ဒါ) က ဤသို့ဆို၏– “ထိုကြိယာ [အေမီး] သည် . . . တစ်ခါတစ်ရံ အခြားမည်သည့်ကြိယာကဲ့သို့မဆို ဝါစကတစ်ခုအနေနှင့် တည်ရှိခြင်းဟူသောအနက် ရှိကိုရှိ၏။ ဥပမာ၊ [အက်ဂိုး အေမီး] မှာလိုဖြစ်သည်။ (ယော. ၈:၅၈)။”—ထင်းနစီးပြည်နယ်၊ နက်ရှဗီးလ်မြို့၊ ၁၉၃၄၊ စ. ၃၉၄။
ကဘ နောက်ဆက်တွဲ၊ ၁၉၈၄ ကျမ်းညွှန်းပါအတွဲ၊ စာမျက်နှာ ၁၅၈၂၊ ၁၅၈၃ ကိုလည်းရှု။
ယဒ က “သင်တို့သည် ကိုယ်ကို သတိနှင့်ကြည့်ရှုကြလော့။ ဘုရားသခင်သည် မိမိအသွေးနှင့် ဝယ်တော်မူသောအသင်းတော်ကို လုပ်ကျွေးစေခြင်းငှာ၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည် သင်တို့ကိုအအုပ်အချုပ်ခန့်ထားတော်မူသော သိုးစုတစ်စုလုံးကိုလည်း သတိနှင့်ကြည့်ရှုကြလော့။” (သမ၊ သမ္မာ၊ KJ, Dy, NAB တို့က အလားတူစီကုံးသည်။) သို့သော် ကဘ ၌ ထိုကျမ်းချက်က “မိမိ၏ [သားတော်] အသွေး” ဟုဆို၏။ (သက၊ TEV က အလားတူဆို၏။ ၁၉၅၃ ခု၌ပုံနှိပ်သော RS က “မိမိအသွေးဖြင့်” ဟုပြန်ဆိုသော်လည်း ၁၉၇၁ ခုနှစ်အတွဲတွင် “မိမိသားတော်အသွေးဖြင့်” ဟုပြန်ဆိုသည်။ Ro နှင့် Da တို့က “မိမိ၏အသွေးတော်” ဟုပြန်ဆို၏။)
အဘယ်ပြန်ဆိုချက်က ၁ ယောဟန် ၁:၇ ၏အောက်ပါအချက်နှင့်ကိုက်ညီသနည်း။ “ဘုရားသခင်၏သားတော် ယေရှုခရစ်၏အသွေးတော်သည် ငါတို့အပြစ်ရှိသမျှကို ဆေးကြောတော်မူ၏။” (ဗျာဒိတ် ၁:၄-၆ ကိုလည်းရှု။) ယောဟန် ၃:၁၆ ၌ဆိုသည့်အတိုင်း ဘုရားသခင်သည် ကျွန်ုပ်တို့အား အသက်ရစေရန် မိမိ၏တစ်ပါးတည်းသောသားတော်ကိုစေလွှတ်သလော။ သို့မဟုတ် ကိုယ်တိုင် လူအဖြစ်ကြွလာသလော။ သွန်းတော်မူသောအသွေးမှာ ဘုရားသခင့်အသွေးမဟုတ်၊ သားတော်အသွေးဖြစ်၏။
ကဘ နောက်ဆက်တွဲ၊ ၁၉၈၄ ကျမ်းညွှန်းပါအတွဲ၊ စာမျက်နှာ ၁၅၈၀ ကိုလည်းရှု။
ယဒ က “ဘိုးဘေးများတို့နှင့် ဆက်နွယ်သောသူလည်းဖြစ်ကြ၏။ ခရစ်တော်သည်လည်း ဇာတိအမျိုးအားဖြင့် ထိုသူတို့၏အမျိုးဖြစ်တော်မူ၏။ ထိုခရစ်တော်သည်လည်း ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကို အစိုးရတော်မူ၍ ထာဝရမင်္ဂလာရှိတော်မူသောဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူ၏။ အာမင်” ဟုဆို၏။ (သက၊ သမ္မာ၊ JB, KJ, Dy တို့လည်းအလားတူ။) သို့သော် ကဘ က “ခရစ်တော်သည် အသွေးအသားအရ၊ သူတို့မှပေါက်ဖွားတော်မူ၏။ အရာခပ်သိမ်းအထက်ရှိ ဘုရားသခင်သည် ထာဝစဉ်ကောင်းချီးမင်္ဂလာရှိတော်မူစေသတည်း။ အာမင်” ဟုပြန်ဆို၏။ (သက၊ RS, NE, TEV, NAB နှင့် Mo တို့က ကဘ နည်းတူစီကုံးကြသည်။)
ထိုကျမ်းချက်က ခရစ်တော်သည် “အရာခပ်သိမ်းအထက်” ၌ရှိသဖြင့် ဘုရားသခင်ဖြစ်သည်ဟု ပြောနေသလော။ သို့မဟုတ်၊ ဘုရားသခင်နှင့်ခရစ်တော်ကို သီးခြားပုဂ္ဂိုလ်များအဖြစ်တင်ပြပြီး ဘုရားသခင်သည် “အရာခပ်သိမ်းအထက်” ၌ရှိသည်ဟု ပြောနေခြင်းလော။ ရောမ ၉:၅ ၏အဘယ်ပြန်ဆိုချက်က ရောမ ၁၅:၅၊ ၆ (ကဘ) နှင့်ညီညွတ်သနည်း။ ၎င်းကျမ်းချက်က ဦးစွာ ဘုရားသခင်ကို ခရစ်တော်ယေရှုနှင့်ခွဲခြားပြီးနောက် စာရှုသူအား “ငါတို့သခင်ယေရှု၏ဘုရားသခင်၊ [ကိုယ်တော်၏] ခမည်းတော်ဘုန်းတော်ကို ချီးမွမ်း” ရန်တိုက်တွန်း၏။ (၂ ကောရိန္သု ၁:၃ နှင့် ဧဖက် ၁:၃ တို့ကိုလည်းရှု။) ရောမအခန်းကြီး ၉ က ရှေ့ဆက်မည်သို့ဆိုသည်ကိုသုံးသပ်ပါ။ အခန်းငယ် ၆-၁၃ က ဘုရားသခင့်ရည်ရွယ်ချက်ဖြစ်မြောက်ရေးမှာ အသွေးအသားအရ အမွေခံခြင်းပေါ်မူမတည်၊ ဘုရားသခင်၏အလိုတော်ပေါ်မူတည်ကြောင်း တင်ပြသည်။ အခန်းငယ် ၁၄-၁၈ က ထွက်မြောက်ရာ ၉:၁၆ ပါ ဖာရောထံပေးပို့သော ဘုရားသခင့်ဆင့်ဆိုချက်ကိုဖော်ပြ၍ ဘုရားသခင်သည် အရာခပ်သိမ်းအထက်၌ရှိကြောင်း ပေါ်လွင်စေသည်။ အခန်းငယ် ၁၉-၂၄ ၌ အိုးထိန်းနှင့်အိုး ခိုင်းနှိုင်းချက်ကိုသုံးလျက် ဘုရားသခင်၏ကြီးမြင့်မှုကို ထပ်မံရှင်းလင်းတင်ပြ၏။ ထို့ကြောင့် အခန်းငယ် ၅ က “အရာခပ်သိမ်းအထက်ရှိ ဘုရားသခင်သည် ထာဝစဉ်ကောင်းချီးမင်္ဂလာ ရှိတော်မူစေသတည်း။ အာမင်” ဟုဆိုခြင်းမှာ ဆီလျော်လှပေစွ။—ကဘ။
နိုင်ငံတကာ ဓမ္မသစ်သီအိုလိုဂျီအဘိဓာန်သစ်က ဤသို့ဆို၏– “ရော. ၉:၅ နှင့်ပတ်သက်၍ စောဒကတက်ကြသည်။ . . . ထိုစကားကိုခရစ်တော်အပေါ်သုံးစွဲရန် လွယ်လိမ့်မည်။ သို့သုံးစွဲရန် ဘာသာစကားပညာအရလည်း လုံးဝဖြစ်နိုင်၏။ သို့ပြုလျှင် ‘အရာခပ်သိမ်းအထက်ရှိ ဘုရားသခင်ဖြစ်သောခရစ်တော်သည် ထာဝရမင်္ဂလာရှိစေသတည်း။ အာမင်’ ဟုဆိုရလိမ့်မည်။ ထိုသို့ဆိုသည်တိုင်အောင် ခရစ်တော်သည် ဘုရားသခင်နှင့် လုံးဝတူညီမည်မဟုတ်သေး။ ဘုရားဇာတိရှိသူဖြစ်သည်ဟုသာ ဆိုရာရောက်မည်။ သီအော့စ်ရှေ့၌ အညွှန်းစကားလုံးမရှိသောကြောင့်တည်း။ . . . ထိုစကားသည် ဘုရားသခင်ကိုရည်စူး၍ဆိုသော ထောမနာဖြစ်သည်ဟုဆိုလျှင် ပို၍ယုတ္တိတန်သောရှင်းလင်းချက်ဖြစ်ပေမည်။”— (မစ်ရှဂင်ပြည်နယ်၊ ဂရန်း ရက်ပစ်စ်မြို့၊ ၁၉၇၆)၊ ဂျာမန်ဘာသာမှပြန်ဆိုသည်၊ အတွဲ ၂၊ စစ. ၈၀။
ကဘ နောက်ဆက်တွဲ၊ ၁၉၈၄ ကျမ်းညွှန်းပါအတွဲ၊ စာမျက်နှာ ၁၅၈၀၊ ၁၅၈၁ ကိုလည်းရှု။
KJ က “ခရစ်တော်ယေရှု၌ရှိသောစိတ်သဘော သင်တို့၌လည်းရှိကြလော့။ ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင့်ပုံသဏ္ဌာန်တော်၌ တည်ရှိသော်လည်း ဘုရားသခင်နှင့်တူညီလိုခြင်းကို လုယက်မှုဟုထင်မှတ်တော်မမူ။” (Dy လည်း အလားတူပြန်ဆို၏။ JB က “ဘုရားသခင်နှင့်မိမိ တန်းတူဖြစ်သည်ကို ဆုပ်ကိုင်တော်မမူ” ဟုပြန်ဆိုသည်။) သို့ရာတွင်၊ ကဘ က “ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင့်သဏ္ဌာန်တော်ဖြင့် တည်ရှိသော်လည်း ဘုရားသခင်နှင့်မိမိ တန်းတူဖြစ်သင့်သည်ဟုမှတ်လျက် လုယူခြင်း [ဂရိ၊ har·pag·monʹ (ဟာပတ်မုံး)] ပြုရန် ကြံစည်တော်မမူ” ဟုပြန်ဆိုသည်။ (RS, NE, TEV, NAB တို့လည်း အလားတူစွာပြန်ဆိုကြသည်။)
အဘယ်ပြန်ဆိုချက်က ရှေ့နောက်စကားနှင့်ညီသနည်း။ အခန်းငယ် ၅ က ခရစ်ယာန်တို့အား ဤတွင်ဆွေးနွေးသောကိစ္စ၌ ခရစ်တော်ကိုတုပရန် ဩဝါဒပေး၏။ “ဘုရားသခင်နှင့်တူညီလိုခြင်းကို လုယက်မှု” ဟုမထင်မှတ်ဘဲ မိမိတို့အခွင့်အရေးအဖြစ်ယူမှတ်ကြရန် တိုက်တွန်းနေခြင်း ဖြစ်နိုင်သလော။ လုံးဝမဖြစ်နိုင်။ သို့သော် “ဘုရားသခင်နှင့်မိမိ တန်းတူဖြစ်သင့်သည်ဟုမှတ်လျက် လုယူခြင်းပြုရန် ကြံစည်တော်မမူ” သောသူကို သူတို့တုပနိုင်သည်။ (ကဘ) (ကမ္ဘာဦး ၃:၅ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ။) ဤပြန်ဆိုချက်သည် “ငါ့ခမည်းတော်သည် ငါ့ထက်သာ၍ ကြီးမြတ်တော်မူ၏” ဟူ သောယေရှုမိန့်ဆိုချက်နှင့်လည်း ကိုက်ညီပေသည်။—ယော. ၁၄:၂၈။
The Expositor’s Greek Testament (အနက်ဖွင့်သူ၏ ဂရိဓမ္မကျမ်း) က ဤသို့ဆို၏– “har·paʹzo [ဟာပါးဇိုး] ဖြစ်စေ၊ ၎င်းမှဆင်းသက်သော [ဟာပတ်မုံးအပါအဝင်] အခြားစကားများဖြစ်စေ၊ ‘ပိုင်ဆိုင်ခြင်း၊’ ‘ထိန်းသိမ်းထားခြင်း’ ဟူ၍အနက်ရသည့် အပိုဒ်တစ်ခုကိုမျှ ကျွန်ုပ်တို့မတွေ့ရပါ။ ‘အဓမ္မသိမ်းယူ၊’ ‘ဆတ်ခနဲလှမ်းဆွဲ’ ဟူ၍ မလွဲမသွေ အဓိပ္ပာယ်ရဟန်ရှိသည်။ သို့ဖြစ်၍ အနက်မှန်ဖြစ်သော ‘ဖမ်းဆွဲ’ ဟူသောစကားမှအနက်လုံးဝမတူသော ‘မြဲမြဲကိုင်’ ဟူသောစကားအဖြစ်သို့လျှောဆင်းခွင့်မပြုနိုင်ပါ။”—(မစ်ရှဂင်နယ်၊ ဂရန်း ရက်ပစ်စ်မြို့၊ ၁၉၆၇)၊ W. Robertson Nicoll (ဒဗ္ဗလျူ.ရော်ဘတ်စင် နစ်ကိုလ်)တည်းဖြတ်သည်၊ အတွဲ ၃၊ စစ. ၄၃၆၊ ၄၃၇။
KJ က “သူ [ခရစ်တော်] ၌ ဘုရားအဖြစ်တော် [ဂရိ၊ the·oʹte·tos (သယ်အောတေတော့စ်)] ၏ ပြည့်စုံခြင်းအပေါင်းသည် ခန္ဓာဖြင့် ကျိန်းဝပ်တော်မူ၏” ဟုဆိုသည်။ (သမ္မာ၊ NE, RS, JB, NAB, Dy တို့က အလားတူပြန်ဆို၏။ သို့သော် ကဘ က “ဘုရားသခင့်ဂုဏ်ရည်၏ပြည့်ဝခြင်းရှိသမျှသည် “ကိုယ်တော်၌ ခန္ဓာအားဖြင့် ကျိန်းဝပ်၏” ဟူ၍ပြန်ဆို၏။ (သမ က “ဘုရားသခင့်ဂုဏ်တော်ဟူသမျှ” ဟူ၍ပြန်ဆိုသည်။ သက၊ AT, We နှင့် CKW တို့က “ဘုရားအဖြစ်တော်” အစား၊ “ဘုရားဇာတိတော်” ဟုပြန်ဆိုကြသည်။) (၂ ပေတရု ၁:၄ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ။)
ကောလောသဲ၂:၉ ကို တစ်ပုံစံတည်း အနက်မပြန်ကြကြောင်း ဝန်ခံရပေမည်။ သို့သော် အဘယ်အချက်သည် မှုတ်သွင်းခံ ကောလောသဲစာစောင်၏ အခြားအစိတ်အပိုင်းများနှင့် ကိုက်ညီသနည်း။ ခရစ်တော်သည် ဘုရားသခင်၊ သုံးပါးတစ်ဆူ၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်၍ တစ်စုံတစ်ခုကို နဂိုကတည်းက ပိုင်ဆိုင်တော်မူသလော။ သို့မဟုတ်၊ အခြားပုဂ္ဂိုလ်အလိုကြောင့် သူ၌ထို “ပြည့်စုံခြင်းအပေါင်း”တည်ရှိခြင်းဖြစ်သလော။ ကောလောသဲ ၁:၁၉ (ယဒ၊ သမ္မာ၊ KJ, Dy) က ခရစ်တော်၌ “ခပ်သိမ်းသောပြည့်စုံခြင်း” ကျိန်းဝပ်ရခြင်းမှာ ဘုရားသခင် “အလိုရှိတော်မူ” ၍ဖြစ်သည်ဟုဆို၏။ NE က “ဘုရားသခင့်စိတ်ကြိုက်အရ” ဟုဆို၏။
ကောလောသဲ ၂:၉ ၏ရှေ့နောက်စကားများကို သုံးသပ်ပါ။ အခန်းငယ် ၈ ၌ အတွေးအခေါ်နှင့်လူ့ရိုးရာကိုရှေ့တန်းတင်သောသူတို့၏လှည့်စားမှုကို သတိပြုရန် စာရှုသူအား ဆော်သြထားသည်။ ခရစ်တော်၌ “ပညာဘဏ္ဍာ၊ ဉာဏ်ဘဏ္ဍာရှိသမျှတို့သည် ဝှက်ထားလျက်ရှိ၏” ဟု သူတို့အားအသိပေးပြီး“ထိုသခင်၌ ကျင်လည်ကြ” ရန်၊ “ထိုသခင်၌ စိုက်ပျိုးခြင်း၊ တည်ဆောက်ခြင်းရှိလျက်၊ . . . ယုံကြည်ခြင်း၌ မြဲမြံစွာစွဲလမ်းလျက်” ရှိရန်တိုက်တွန်းသည်။ (အခန်းငယ် ၃၊ ၆၊ ၇) အဖိုးတန်လှသော “ပြည့်စုံခြင်း” သည် ကိုယ်တော်၌ကျိန်းဝပ်၏။ လူ့အတွေးအခေါ်ကြံဆသူများ၊ သွန်သင်သူများ၌ ကျိန်းဝပ်သည်မဟုတ်။ ခရစ်တော်၌ထို “ပြည့်စုံခြင်း” ကျိန်းဝပ်သောကြောင့် ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင်ကိုယ်တော်တိုင် ဖြစ်လာသည်ဟု ပေါလုဆိုနေခြင်းလော။ ကောလောသဲ ၃:၁ အရ မဆိုလို။ ခရစ်တော်သည် ‘ဘုရားသခင်၏လက်ယာတော်ဘက်မှာထိုင်နေတော်မူသည်’ ဟုဆို၏။—KJ, Dy, TEV, NAB တို့ကိုရှု။
လစ်ဒဲလ်နှင့်စကော့ တို့၏ဂရိ—အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်အရ၊ သယ်အောတေတော့စ် ဆင်းသက်လာရာthe·oʹtes (သယ်အောတက်စ်) (ကတ္တားပြပုံစံ) သည် “ဘုရားအရည်အသွေး ဘုရားဇာတိ” ဟူ၍အဓိပ္ပာယ်ရှိ၏။ (အောက်စဖော့၊ ၁၉၆၈၊ စ. ၇၉၂) ယေရှုသည် “ဘုရားအရည်အသွေး၊ ဘုရားဇာတိ” ရှိသည်ကိုအကြောင်းပြပြီး သားတော်အနေနှင့် ဘုရားသခင်နှင့်တန်းတူဖြစ်၍ ထာဝစဉ်တည်ရှိသည်ဟု မဆိုနိုင်ပါ။ လူသားအားလုံး “လူ့အရည်အသွေး၊” “လူ့ဇာတိ” ရှိကြသည်ကိုအကြောင်းပြကာ လူသားအားလုံးထပ်တူဖြစ်သည်၊ အသက်တူသည်ဟု မဆိုနိုင်သကဲ့သို့ပင်။
သက က “ငါတို့သည် မိမိတို့၏ ကြီးမြတ်သည့်ဘုရားရှင်တည်းဟူသော ကယ်တင်ရှင် ယေရှုခရစ်၏ ဘုန်းအသရေတော်ထင်ရှားပေါ်ထွန်းမည့်မင်္ဂလာနေ့မြတ်ကို စောင့်မျှော်ကာ” ဟုဆို၏။ (အလားတူရေးသားချက်ကို ယဒ၊ RS, NE, TEV, JB တို့၌ တွေ့ရသည်။) သို့သော် ကဘ က ဤသို့ဆို၏။ “ဝမ်းမြောက်စရာမျှော်လင့်ချက်ကိုလည်းကောင်း၊ ကြီးမြတ်သောဘုရားသခင်နှင့် ငါတို့၏ကယ်တင်ရှင် ခရစ်တော်ယေရှု၏ ဘုန်းပွင့်သောပေါ်ထွန်းခြင်းကိုလည်းကောင်း ငါတို့စောင့်မျှော်စဉ်” ဟူ၍ဆို၏။ (သမ၊ သမ္မာ နှင့် NAB က အလားတူပြန်ဆို၏။)
အဘယ်ပြန်ဆိုချက်သည် တိတု ၁:၄ (သက) ပါ “ခမည်းတော်ထာဝရဘုရားနှင့် ငါတို့၏ကယ်တင်ရှင် ခရစ်တော်ယေရှု” ဟူသောအချက်နှင့် ညီညွတ်သနည်း။ ကျမ်းစာက ဘုရားသခင်ကို ကယ်တင်ရှင်တစ်ပါးအဖြစ်ညွှန်းဆိုသော်လည်း အထက်ကျမ်းချက်က ကိုယ်တော်ကို ခရစ်တော်ယေရှုနှင့် သိသိသာသာခွဲခြားထားသည်။ ယေရှုမှာ လူသားတို့ကိုကယ်တင်ရေး၌ ဘုရားသခင့်အသုံးတော်ခံဖြစ်ပေသည်။
အချို့လူတို့က ခရစ်တော်သည် ဘုရားသခင်လည်းဖြစ်၊ ကယ်တင်ရှင်လည်းဖြစ်ကြောင်း တိတု ၂:၁၃ က ပြသည်ဟုဆိုကာ ငြင်းခုံကြ၏။ စိတ်ဝင်စားဖွယ်မှာ RS, NE, TEV, JB တို့က ထိုသဘောသက်ရောက်အောင် တိတု ၂:၁၃ ကိုပြန်ဆိုသော်လည်း ၂ သက်သာလောနိတ် ၁:၁၂ ကိုပြန်ဆိုရာ၌မူ ထိုစည်းမျဉ်းကိုမလိုက်ကြချေ။ Henry Alford (ဟင်နရီအယ်လ်ဖော့ဒ်) က The Greek Testament (ဂရိဓမ္မကျမ်း) ဟူသောစာအုပ်၌ ဤသို့ဆို၏– “၎င်း [တိတု ၂:၁၃ ၌ ဘုရားသခင်နှင့် ခရစ်တော်ကိုသီးခြားဖြစ်အောင်ပြန်ဆိုခြင်း] သည် ဝါကျ၏သဒ္ဒါစည်းမျဉ်းအားလုံးနှင့် ကိုက်ညီကြောင်း၊ ဆောက်တည်ပုံနှင့်ရှေ့နောက်စကားအရာ၌၊ ပို၍ယုတ္တိတန်ပြီး တမန်တော်၏အရေးအသားနှင့်လည်းပို၍ညီညွတ်ကြောင်း ကျွန်ုပ်အတည်ပြုပြောလိုပါသည်။”—(ဘော့စတွန်မြို့၊ ၁၈၇၇)၊ အတွဲ ၃၊ စ. ၄၂၁။
ကဘ နောက်ဆက်တွဲ၊ ၁၉၈၄ ကျမ်းညွှန်းပါအတွဲ၊ စာမျက်နှာ ၁၅၈၁၊ ၁၅၈၂ ကိုလည်းရှု။
သမ က “သားတော်နှင့်စပ်၍မူကား၊ အိုဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏ရာဇပလ္လင်တော်သည် ကာလအစဉ်တည်ပါ၏ [ဟုမိန့်တော်မူ၏]” ဟူ၍ပြန်ဆို၏။ (ယဒ၊ သမ္မာ၊ သက၊ RS, KJ, NE, TEV, Dy, JB, NAB တို့လည်း အလားတူပြန်ဆို၏။) သို့သော် ကဘ က “သားတော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍မူကား ‘ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်၏ပလ္လင်တော်ထာဝရအစဉ် ဖြစ်တော်မူ၏’ [ဟုဆို၏]” ဟူ၍ပြန်ဆိုသည်။ (AT, Mo, TC, By တို့လည်း အလားတူစွာ ပြန်ဆို၏။)
အဘယ်ပြန်ဆိုချက်သည် ရှေ့နောက်စကားနှင့်ညီညွတ်သနည်း။ ရှေ့ကျမ်းချက်များက ဘုရားသခင် မိန့်မြွက်နေသည်ကိုပြ၏။ ဘုရားသခင်အား လျှောက်ကြားနေခြင်းမဟုတ်။ နောက်ပါကျမ်းချက်က “ကိုယ်တော်ရှင်၏ဘုရားတည်းဟူသောထာဝရဘုရားသည်” (သက) ဟူသောစကားကိုသုံးနှုန်းသဖြင့် နာသူသည် အမြင့်ဆုံးသောဘုရားသခင်မဟုတ်ဘဲ ထိုဘုရားကိုဝတ်ပြုသည့်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးဖြစ်ကြောင်း ပြ၏။ ဟေဗြဲ ၁:၈ သည် ဆာလံ ၄၅:၆ ကိုကိုးကား၏။ မူလက ဣသရေလဘုရင်တစ်ပါးအား ပြောနေသောစကားဖြစ်သည်။ ထိုလူသားဘုရင်မှာ အနန္တတန်ခိုးရှင် ဘုရားသခင်ပင်ဖြစ်သည်ဟု ဤဆာလံကျမ်းရေးသူက ယူမှတ်လိမ့်မည်မဟုတ်။ သို့အစား၊ ဆာလံ ၄၅:၆ (သက) က “အရှင်မင်းကြီးအား ဘုရားသခင်ပေးအပ်တော်မူသောရာဇပလ္လင်” ဟုဆို၏။ (RS က “ဘုရားပေးကိုယ်တော်၏ပလ္လင်တော်” ဟုလည်းကောင်း၊ NE က “ကိုယ်တော့်ပလ္လင်သည် ဘုရားသခင့်ပလ္လင်တော်ကဲ့သို့ဖြစ်၏” ဟုလည်းကောင်း၊ JP (အခန်းငယ် ၇) က “ဘုရားသခင်ပေးတော်မူသော ကိုယ်တော့်ပလ္လင်တော်” ဟူ၍လည်းကောင်းပြန်ဆိုကြ၏။) ဆာလံ ၄၅ မူလကရည်ညွှန်းပုံရသူ ရှောလမုန်သည် “ယေဟောဝါ၏ပလ္လင်တော်ပေါ်မှာ”ထိုင်သည်ဟု ကျမ်းစာဆို၏။ (၅ ရာ. ၂၉:၂၃၊ ကဘ) ဘုရားသခင်သည် ခရစ်တော့်ဘုရင့်ရာထူး၏ “ပလ္လင်” သို့မဟုတ်၊ အရင်းအမြစ်၊ ထောက်မသူဖြစ်သည်ဟူသည့်အချက်နှင့်အညီ၊ ဒံယေလ ၇:၁၃၊ ၁၄ နှင့် လုကာ၊ ၁:၃၂ က ခရစ်တော်အား ဘုရားသခင်က အာဏာတော်အပ်နှင်းသည်ဟုဆိုသည်။
ဟေဗြဲ ၁:၈၊ ၉ က ဆာလံ ၄၅:၆၊ ၇ ကိုကိုးကား၏။ ထိုကျမ်းချက်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ကျမ်းပညာရှင် ဘီ. အက်ဖ်. ဝက်စကော့ က ဤသို့ရေးသား၏– “LXX. က ပြန်ဆိုနည်းနှစ်နည်းရှိသည်ဟုဝန်ခံ၏။ [ho the·osʹ (ဟိုသီအော့စ် ဘုရားသခင်) ကို နှစ်နေရာစလုံး၌ နာသူအဖြစ် ယူမှတ်နိုင်သည်။ (အို ဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏ပလ္လင်တော်သည် . . .။ ထို့ကြောင့် အို ဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏ဘုရားသခင်သည် . . .။) နောက်တစ်နည်းမှာ ပထမနေရာ၌ ကတ္တား (သို့မဟုတ်၊ ဝါစက) (ထို့ကြောင့် ကိုယ်တော်၏ဘုရား ဘုရားသခင်သည် . . .။) အဖြစ်ဟူ၍လည်းကောင်း၊ ဒုတိယနေရာ၌ ho the·osʹ sou (ဟို သီအော့စ် စော်ယူ သင်၏ဘုရားသခင်) နှင့်ဒွန်တွဲလျက် (ထို့ကြောင့်၊ သင်၏ဘုရား၊ ဘုရားသခင်သည် . . .။) ဟူ၍လည်းကောင်း ယူနိုင်သည်။ . . . မူလပါ [’Elo·himʹ (အယ်လိုဟင်း ဘုရားသခင်)] ကို ဘုရင်အတွက်သုံးဖို့အကြောင်း နည်းလှ၏။ ထို့ကြောင့် LXX. ပါ [ဟိုသီအော့စ် ဘုရားသခင်] သည် နာသူဖြစ်၏ဟူသောယူဆချက်ကို ကျွန်ုပ်၏ယူဆချက်က ဆန့်ကျင်၏။ သို့ဖြစ်၍ ခြုံငုံကြည့်လျှင် ပထမ ဝါကျကဏ္ဍကို ဘုရားသခင်သည် သင်၏ပလ္လင်ဖြစ်၏၊ (သို့မဟုတ်၊ သင့်ပလ္လင်သည် ဘုရားသခင်ဖြစ်၏)၊ (ဆိုလိုသည်မှာ ‘ကိုယ်တော့်နိုင်ငံတော်သည် မရွှေ့နိုင်သောကျောက်တည်းဟူသော ဘုရားသခင့်အပေါ် အခြေပြု၏’) ဟူ၍ပြန်ဆိုလျှင် အကောင်းဆုံးဖြစ်ဟန်တူသည်။”—The Epistle to the Hebrews (ဟေဗြဲသြဝါဒစာ၊ လန်ဒန်၊ ၁၈၈၉)၊ စစ. ၂၅၊ ၂၆။
ယဒ က “ကောင်းကင်ဘုံ၌ ခမည်းတော်တစ်ပါး၊ နှုတ်ကပါဌ်တော်တစ်ပါး၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်တစ်ပါး၊ သက်သေခံသုံးပါးရှိ၍ ထိုသုံးပါးတို့သည် တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ်တော်မူ၏။ မြေကြီးပေါ်၌လည်း ဝိညာဉ်တော်တစ်ပါး၊ ရေတစ်ပါး၊ အသွေးတစ်ပါး၊ သက်သေခံသုံးပါးရှိ၍ ထိုသုံးပါးတို့သည် တညီတညွတ်တည်းဖြစ်၏” ဟုဆိုသည်။ (KJ နှင့် Dy လည်း သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူအယူကိုထောက်ခံသော ထိုစာပိုဒ်ပါရှိသည်။) သို့သော် ကဘ က “ကောင်းကင်ဘုံ၌ ခမည်းတော်တစ်ပါး၊ နှုတ်ကပါဌ်တော်တစ်ပါး၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်တစ်ပါး၊ သက်သေခံသုံးပါးရှိ၍ ထိုသုံးပါးတို့သည် တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ်တော်မူ၏။ မြေကြီးပေါ်၌လည်း . . . သက်သေခံသုံးပါးရှိ၍ . . . ” ဟူသောစာပိုဒ်မပါရှိချေ။ (သက၊ သမ္မာ၊ သမ၊ RS, NE, TEV, JB, NAB တို့လည်း သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူအယူကိုထောက်ခံသောထိုစာပိုဒ်ကို ချန်လှပ်ထားသည်။)
သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူအယူကိုထောက်ခံသောထိုစာပိုဒ်နှင့်ပတ်သက်၍ ကျမ်း စာသားစိစစ်ဝေဖန်သူ F.H.A. Scrivener (အက်ဖ်. အက်ချ်. အေ. စခရစ်ဗနာ) က ဤသို့ရေး၏– “စောဒကတက်စရာထိုစကားလုံးများကို သူတော်စင် ယောဟန်မရေးသားခဲ့ကြောင်း၊ ၎င်းကို အာဖရိကတိုက်ရှိလက်တင်မိတ္တူများအတွင်းသို့ အဦးဆုံးသွတ်သွင်းခဲ့ခြင်းဖြစ်ကြောင်း၊ အခန်းငယ် ၈ ၏ သီလကြောင်၍ အစဉ်အလာယုံကြည်ချက်ဆန်သော စ.ဘေးသားမှတ်ချက်မှလာခြင်းဖြစ်ကြောင်း၊ လက်တင်မှတစ်ဆင့် နှောင်းဂရိ ကျမ်းစာတွဲ နှစ်အုပ်သုံးအုပ်ထဲသို့ လျှို၍ဝင်လာကြောင်း၊ ထို့နောက် ပုံနှိပ်ဂရိကျမ်းစောင်အထဲသို့ရောက်လာကြောင်း၊ အမှန်အားဖြင့် ထိုစာပိုဒ်သည် ထိုနေရာ၌မရှိသင့်ကြောင်း တည်းဟူသော ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်ချခံယူချက်ကို ကြေညာရန် ကျွန်ုပ်တို့နှုတ်လေးဖို့မလို။ ”—A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament (ဓမ္မသစ်ကျမ်းဝေဖန်ချက်ဆိုင်ရာ ပွင့်လင်းသောစကားချီး) (ကင်းဘရစ်ဂ်ျ၊ ၁၈၈၃၊ တတိယတွဲ)၊ စ. ၆၅၄။
JB နှင့် ကဘ နောက်ဆက်တွဲ၊ ၁၉၈၄ ကျမ်းညွှန်းပါအတွဲ၊ စာမျက်နှာ ၁၅၈၀ တွင် ထိုကျမ်းချက်များဆိုင်ရာမှတ်ချက်ကိုလည်းရှု။
မိမိတို့၏တရားသေ အယူဝါဒ၏အခြေခံသဘောများကိုတင်ပြသည်ဟုသုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဝါဒီတို့ဆိုသော အခြားကျမ်းချက်များ
အောက်ပါတို့အနက် ပထမကျမ်းချက်က သားတော်အကြောင်းသာဆိုသည်ကို သတိပြုပါ။ အခြားကျမ်းချက်များက ခမည်းတော်နှင့်သားတော် နှစ်ပါးစလုံးအကြောင်းကိုဆို၏။ ခမည်းတော်၊ သားတော်၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်အကြောင်းပြောပြီး ၎င်းတို့သည် ဘုရားသခင်တစ်ပါးအဖြစ် ပေါင်းစည်းသည်ဟုဆိုသောကျမ်းချက် တစ်ချက်မျှမရှိ။
ယေရှုက မိမိကိုယ်ကိုမိမိ ထမြောက်စေမည်ဟုဆိုနေခြင်းလော။ တမန်တော် ၂:၃၂ က “ထိုယေရှုကို ဘုရားသခင် ထမြောက်စေတော်မူသည်” ဟုဆိုသောကြောင့် ယေရှုပင် ဘုရားသခင်ဖြစ်၏ဟုဆိုလိုသလော။ လုံးဝမဟုတ်။ သို့ယူမှတ်လျှင် ဂလာတိ ၁:၁ နှင့် ဆန့်ကျင်လိမ့်မည်။ ထိုကျမ်းချက်က ယေရှု၏ထမြောက်ခြင်းမှာ သားတော်ကြောင့်မဟုတ်၊ ခမည်းတော်ကြောင့်ဖြစ်သည်ဟုဆို၏။ ယေရှုက အလားတူအသုံးအနှုန်းကိုသုံးလျက် လုကာ ၈:၄၈ ၌ မိန်းမတစ်ဦးအား “သင်၏ယုံကြည်ခြင်းသည် သင့်အနာကိုငြိမ်းစေပြီ” ဟု မိန့်ဆို၏။ ထိုမိန်းမသည် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုကုသခဲ့သလော။ မကုသပါ။ သူမ၌ ယုံကြည်ခြင်းရှိသောကြောင့် ဘုရားသခင့်တန်ခိုးတော်က ခရစ်တော်မှတစ်ဆင့် သူမအနာကို ပျောက်စေခဲ့ခြင်းသာဖြစ်သည်။ (လု. ၈:၄၆; တ. ၁၀:၃၈) ထို့နည်းတူ ယေရှုသည် လူဘဝ၌ ခမည်းတော်ကိုအကြွင်းမဲ့နာခံသောကြောင့် ခမည်းတော်အနေနှင့် ယေရှုကို မိမိ၏သားတော်အဖြစ်သိမှတ်လျက် သူ့အားထမြောက်စေရန်အကြောင်း ရှိလာ၏။ ယေရှုသည် ဘဝတစ်လျှောက်လုံး သစ္စာတည်ကြည်သဖြင့် မိမိကိုယ်ကိုမိမိထမြောက်စေသည်ဟု ဆိုနိုင်ပေ၏။
A. T. Robertson (အေ. တီ. ရောဘတ်စင်) က Word Pictures in the New Testament (ဓမ္မသစ် စကားလုံးကားချပ်များ) စာအုပ်၌ ဤသို့ရေး၏။ “[ယောဟန်] ၂:၁၉ ကိုသတိရပါ။ ထိုတွင် ယေရှုက ‘သုံးရက်အတွင်း ၎င်းကိုငါပြန်ထူစေမည်’ ဟုမိန့်တော်မူ၏။ ဖြစ်မြောက်စေသူ ဘုရားသခင်ကိုအားမထားဘဲ မိမိကိုယ်ကိုမိမိ သေရာမှထမြောက်စေမည်ဟု ယေရှုဆိုခြင်းမဟုတ်။ (ရော. ၈:၁၁)”—(နယူးယောက်၊ ၁၉၃၂)၊ အတွဲ ၅၊ စ. ၁၈၃။
“ငါသည် ငါ့ခမည်းတော်နှင့်တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ်သည်” ဟုယေရှုဆိုရာ၌ တန်းတူရည်တူဖြစ်သည်ကို ပြောလိုသလော။ အချို့သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဝါဒီတို့က ဟုတ်သည်ဟုဆို၏။ သို့သော် ယောဟန် ၁၇:၂၂၊ ၂၃ ၌ မိမိနောက်တော်လိုက်များနှင့်ပတ်သက်၍ “ထိုသူအပေါင်းတို့သည် တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ်” စေပါဟုဆုတောင်း၏။ ထို့ပြင် “ငါတို့သည် တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ်သကဲ့သို့ . . . သူတို့သည် တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ် [စေပါ]” ဟုလည်းတောင်းဆိုခဲ့သည်။ ထိုနေရာအားလုံး၌ ဂရိစကားလုံး (hen [ဟဲင်း]) ကိုချည်းသုံးတော်မူသည်။ ယေရှုတပည့်များအားလုံး သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ၏ အစိတ်အပိုင်း ဖြစ်မလာသည်မှာထင်ရှား၏။ သို့ရာတွင် ရည်ရွယ်ချက်တွင် ခမည်းတော် သားတော်တို့နှင့်အတူ တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ်လာကြပေသည်။ ထိုတစ်လုံးတစ်ဝသဘောကြောင့် ဘုရားသခင်နှင့်ခရစ်တော် စည်းလုံးကြခြင်းဖြစ်သည်။
သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူအယူအစွဲကြီးသူတို့သည် ၎င်းကြောင့် အဘယ်အဖြစ်နှင့် ရင်ဆိုင်ရကြသနည်း
အလွန်ကြီးမားသောအန္တရာယ်နှင့်ရင်ဆိုင်ရ၏။ ထိုတရားသေ အယူဝါဒကို ကျမ်းစာ၌မတွေ့ရ၊ ၎င်းသည် ကျမ်းစာသွန်သင်ချက်နှင့်လည်း ညီညွတ်ခြင်းမရှိကြောင်း မငြင်းသာအောင် သက်သေထင်ရှား၏။ (အထက်ကစာမျက်နှာများကိုရှု။) ၎င်းသည် ဘုရားမှန်ကို တရားလွန် တလွဲပုံဖော်၏။ ယေရှုက “မှန်သောကိုးကွယ်သူတို့သည် ခမည်းတော်ကို နာမ်ဝိညာဉ်နှင့်လည်းကောင်း၊ သမ္မာတရားနှင့်လည်းကောင်း ကိုးကွယ်ရမည့်အချိန်ကာလသည် လာ၍ ယခုပင်ရောက်လျက်ရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ခမည်းတော်သည် မိမိကိုကိုးကွယ်စေရန် ထိုသို့သောသူတို့ကို အလိုရှိတော်မူ၏။ ဘုရားသခင်သည် နာမ်ဝိညာဉ်ဖြစ်တော်မူ၏။ ကိုယ်တော်ကို ကိုးကွယ်သောသူတို့သည် နာမ်ဝိညာဉ်နှင့်လည်းကောင်း၊ သမ္မာတရားနှင့်လည်းကောင်း၊ ကိုးကွယ်ရမည်” ဟု မိန့်တော်မူသည်။ (ယော. ၄:၂၃၊ ၂၄၊ သမ္မာ) သို့ဖြင့် ဘုရားသခင့်နှုတ်ကပါဌ်တော်ပါ အမှန်တရားနှင့်အညီ၊ ‘သမ္မာတရားဖြင့်ကိုးကွယ်ခြင်း’ မပြုသူတို့သည် “မှန်သောကိုးကွယ်သူတို့” မဟုတ်ကြောင်း ယေရှုသိသာစေ၏။။ ပထမရာစု ဂျူးဘာသာရေးခေါင်းဆောင်များအား ယေရှုက “ကိုယ့်ရှေးထုံးနည်းအတွက်နှင့်၊ ဘုရားသခင်၏အမိန့်တော်ကို အချည်းနှီးဖြစ်စေကြပြီတကား။ အချင်းသီလကြောင်တို့၊ ဤလူမျိုးသည် စိတ်နှလုံးကို ငါနှင့်ခွာ၍ နှုတ်ခမ်းအားဖြင့်သာ ရိုသေလျက် လူတို့မှာထားချက်များကို တရား [“အယူဝါဒ”၊ RS) အဖြစ်သွန်သင်သည်နှင့်၊ အကျိုးမဲ့ ငါ့ကိုကိုးကွယ်ကြသည်ဟူ၍ သင်တို့ကိုရည်လျက် ပရောဖက်ဟေရှာယဟောပြောသည်မှာ သင့်လျော်စွတကားဟုမိန့်တော်မူ၏။” (မ. ၁၅:၆-၉၊ သမ) ကျမ်းစာ၏ရှင်းလင်းသော အမှန်တရားကိုပယ်၍ လူ့ရှေးထုံးစဉ်လာများကို ရှေ့တန်းတင်သော ခရစ်ယာန်ဘောင်မှပုဂ္ဂိုလ်များကို ထိုအတိုင်း ဆိုရလိမ့်မည်။
သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူနှင့်ပတ်သက်၍ အာသနေးရှင်း အယူဝါဒပြဋ္ဌာန်းချက်က သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဝင်တို့သည် လူတို့ “နားမလည်နိုင်သော” ပုဂ္ဂိုလ်များဖြစ်ကြသည်ဟုဆို၏။ ထိုအယူဝါဒသွန်သင်သူတို့က ၎င်းသည် “နက်နဲရာ” ဖြစ်၏ဟုဆိုလေ့ရှိကြသည်။ “ငါတို့သည် ကိုယ်သိသောအရာကို ကိုးကွယ်ကြ၏” ဟု ယေရှုဆိုစဉ် သူရည်ညွှန်းသောဘုရားသခင်သည် ထိုသုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဘုရား ဖြစ်လိမ့်မည်မဟုတ်ကြောင်း သိသာလှ၏။ (ယော. ၄:၂၂) သင်ကိုးကွယ်သောဘုရားကို သင်တကယ်သိသလော။
ကျွန်ုပ်တို့တစ်ဦးစီ အလွန်အရေးကြီးသောမေးခွန်းများနှင့် ရင်ဆိုင်ရလေပြီ။ အမှန်တရားကို ကိုယ်တကယ်ပင်ချစ်သလော။ ဘုရားသခင်နှင့် ကောင်းသောဆက်ဆံရေး တကယ်ပင်ရချင်သလော။ လူတိုင်း အမှန်တရားကို တကယ်ချစ်သည်မဟုတ်။ လူအများတို့သည် ဘုရားသခင်နှင့်အမှန်တရားကိုချစ်သည်ထက် ဆွေမျိုးအပေါင်းအသင်းတို့စိတ်နှင့်တွေ့ဖို့အရေးကိုသာ ပဓာနထားကြ၏။ (၂ သက်. ၂:၉-၁၂; ယော. ၅:၃၉-၄၄) သို့သော် ကောင်းကင်ခမည်းတော်အား ယေရှုစိတ်ထက်သန်စွာလျှောက်ကြားသကဲ့သို့ “ထာဝရအသက်ဟူမူကား မှန်သောဘုရားသခင်တစ်ဆူတည်းဖြစ်တော်မူသော ကိုယ်တော်ကိုလည်းကောင်း၊ စေလွှတ်တော်မူသော ယေရှုခရစ်ကိုလည်းကောင်း သိကျွမ်းခြင်းတည်း။” (ယော. ၁၇:၃) ဆာလံ ၁၄၄:၁၅ ကလည်း ဤသို့မှန်ကန်စွာဆို၏။ “ထာဝရဘုရား [“ယေဟောဝါ၊” ကဘ] သည် အကြင်လူမျိုး၏ဘုရားသခင်ဖြစ်၏၊ ထိုလူမျိုးသည် မင်္ဂလာရှိပါ၏။”
တစ်စုံတစ်ယောက်က ဤသို့ပြောလျှင်—
‘ခင်ဗျား သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ ယုံသလား’
ဤသို့ ပြန်ပြောနိုင်သည်– ‘ဒီအယူဟာ အင်မတန်ခေတ်စားတဲ့အယူပါ။ ဒါပေမဲ့ ယေရှုနဲ့တပည့်တော်တွေ ဒီအယူကိုမသွန်သင်ဘူးဆိုတာ မိတ်ဆွေသိပါသလား။ ဒါကြောင့် ယေရှုကိုးကွယ်ခိုင်းတဲ့ပုဂ္ဂိုလ်ကိုသာ ကျွန်တော်တို့ကိုးကွယ်ပါတယ်။ ထို့နောက် ဤသို့ထပ်၍ဆိုနိုင်သည်– (၁) ‘ယေရှုသွန်သင်တဲ့အခါမှာ အကြီးမြတ်ဆုံးပညတ်ဟာ ဒီလိုဖြစ်တယ်လို့ပြောတယ်။ . . . (မာ. ၁၂:၂၈-၃၀)။’ (၂) ‘ယေရှု ဘယ်တော့မှ သူ့ကိုသူ ဘုရားသခင်နဲ့ တန်းတူဖြစ်တယ်လို့ မပြောခဲ့ဘူး။ သူက . . . ဆိုပြီးပြောခဲ့တယ်။ (ယော. ၁၄:၂၈)’ (၃) ‘ဒီတော့ သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ အယူဝါဒ ဘယ်ကလာသလဲ။ ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ထင်ပေါ်တဲ့စွယ်စုံကျမ်းတွေ ဘယ်လိုဆိုသလဲ သတိပြုပါ။ (စာမျက်နှာ ၃၅၀-၃၅၂ ကိုရှု။)’
သို့မဟုတ် ဤသို့ဆိုနိုင်သည်– ‘ကျွန်တော်မယုံကြည်ပါဘူး။ တချို့ကျမ်းချက် ဒီယုံကြည်ချက်နဲ့ မကိုက်ညီတာကို ကျွန်တော်တွေ့ရလို့ပါ။ တစ်ချက်အနေနဲ့ ဒါကိုရှု။ (မ. ၂၄:၃၆) ကျွန်တော့်ကို တစ်ဆိတ်လောက်ရှင်းပြပါလား။’ ထို့နောက် ဤသို့ထပ်၍ဆိုနိုင်သည်– (၁) ‘သားတော်ဟာ ခမည်းတော်နဲ့ တန်းတူဖြစ်လို့ရှိရင် ဘာကြောင့် သားတော်မသိတာကို ခမည်းတော်သိသလဲ။’ ယေရှုက လူဖြစ်နေလို့သာမသိတာ ဟုဖြေကြလျှင် ဤသို့မေးပါ။ ‘ဒီလိုဆိုရင် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော် ဘာကြောင့်မသိတာလဲ။’ (အမှန်တရားကို တကယ်စိတ်ဝင်စားသူမှန်လျှင် ဘုရားသခင်နှင့်ပတ်သက်၍ ကျမ်းစာအဆိုကိုတင်ပြပါ။ [ဆာ. ၈၃:၁၈; ယော. ၄:၂၃၊ ၂၄])
အဖြေနောက်တစ်မျိုး– ‘ယေရှုကို ကျွန်တော်တို့ယုံကြည်တယ်။ သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူကိုတော့ မယုံပါဘူး။ ဘာကြောင့်လဲ။ ခရစ်တော်နဲ့ပတ်သက်ပြီး တမန်တော်ပေတရုယုံတဲ့အတိုင်း ကျွန်တော်တို့ယုံကြည်လို့ဖြစ်တယ်။ သူ ဘယ်လိုပြောတယ်ဆိုတာကိုရှု။ . . . (မ. ၁၆:၁၅-၁၇)’
နောက်ထပ်အကြံပေးချက်– ‘သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူအကြောင်းပြောတဲ့အခါ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အထင်ချင်းမတူကြတာကို ကျွန်တော်တွေ့ရပါတယ်။ မိတ်ဆွေရဲ့ဆိုလိုရင်းကိုသိရရင် မိတ်ဆွေရဲ့အမေးကို ကျွန်တော်ပိုပြီးထိထိရောက်ရောက်ဖြေနိုင်ပါလိမ့်မယ်။’ ထို့နောက် ဤသို့ထပ်၍ဆိုနိုင်သည်– ‘ခုလိုရှင်းပြတာ ကျေးဇူးတင်တယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်ယုံတာက ကျမ်းစာအဆို။ ကျမ်းစာထဲမှာ “သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ” ဆိုတဲ့စကားလုံးကို တွေ့ဖူးပါသလား။ (အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာပါ အက္ခရာစဉ်အညွှန်းကိုပြပါ။) ယေရှုအကြောင်းကော ကျမ်းစာမှာပါသလား။ . . . ပါပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့လဲ သူ့ကိုယုံကြည်တယ်။ အက္ခရာစဉ်အညွှန်းမှာ “ခရစ်တော်” ဆိုတဲ့စကားလုံးအောက်က ကျမ်းညွှန်းတစ်ချက်ဟာ မဿဲ ၁၆:၁၆ ဖြစ်တယ်ဆိုတာ သတိပြုပါ။ (ဖတ်ပါ။) ကျွန်တော့်ယုံကြည်ချက်က ဒီအတိုင်းပါပဲ။’
သို့မဟုတ် ဤသို့ဖြေဆိုနိုင်သည်– (အကယ်၍သူက ယောဟန် ၁:၁ ကို တမင်ထောက်ပြလျှင်) ‘ဒီကျမ်းချက်ကို ကျွန်တော်အကျွမ်းတဝင်ရှိပါတယ်။ တချို့ဘာသာပြန်ကျမ်းက ယေရှုဟာ “ဘုရားသခင်” ဖြစ်တယ်ဆိုပြီးပြောတယ်။ တချို့ကျတော့ ယေရှုဟာ “ဘုရားတစ်ပါး” ဖြစ်တယ်လို့ဆိုတယ်။ ဘာကြောင့်လဲ။ (၁) နောက်ဆက်ကျမ်းချက်က ‘ယေရှုဟာ “ဘုရားသခင်နှင့်အတူရှိ၏” လို့ဆိုတဲ့အတွက်ကြောင့် မဖြစ်နိုင်ဘူးလား။’ (၂) ‘ယောဟန် ၁:၁၈ မှာ ခုလိုဆိုလို့လဲမဖြစ်နိုင်ဘူးလား။’ (၃) ‘ယေရှုကိုယ်တိုင် တစ်ဦးဦးကို ဘုရားသခင်အဖြစ် ကိုးကွယ်သလား ဆိုတဲ့အချက်ကိုမိတ်ဆွေစဉ်းစားဖူးသလား။ (ယော. ၂၀:၁၇)’
‘ခရစ်တော်ရဲ့ ဘုရားအဖြစ်တော်ကို ခင်ဗျားယုံကြည်သလား’
ဤသို့ ပြန်ပြောနိုင်သည်– ‘သံသယမရှိယုံကြည်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ “ခရစ်တော်ရဲ့ ဘုရားအဖြစ်တော်” လို့ဆိုတဲ့အခါ မိတ်ဆွေတွေးသလို ကျွန်တော်တွေးချင်မှတွေးမယ်။ ထို့နောက် ဤသို့ထပ်၍ဆိုနိုင်သည်– (၁) ‘ကျွန်တော် ဘာကြောင့်ခုလိုပြောရသလဲဆိုတော့ ဟေရှာယ ၉:၆ မှာ ယေရှုကို “တန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင်” လို့ခေါ်ပေမဲ့ ကျမ်းစာထဲမှာ ယေရှုရဲ့ခမည်းတော်တစ်ပါးတည်းသာ အနန္တတန်ခိုးရှင် ဘုရားသခင်ဖြစ်တယ်လို့ဆိုပါတယ်။’ (၂) ‘ပြီးတော့ ယောဟန် ၁၇:၃ ကိုလည်းရှု။ ယေရှုက ခမည်းတော်ကို “တစ်ပါးတည်းသောဘုရားမှန်” ဆိုပြီးခေါ်တယ်။ ဒါကြောင့် အဆုံးစွန်ပြောရင်တောင် ယေရှုဟာ ဘုရားမှန်ရဲ့ရောင်ပြန်သာဖြစ်တယ်။’ (၃) ‘ဘုရားသခင်ရဲ့စိတ်တော်နဲ့တွေ့ဖို့ ဘာလုပ်ရမလဲ။ (ယော. ၄:၂၃၊ ၂၄)’