M'ayhay toj malhyej iwoye bt lew’ole 180 “Les predicaba el Reino de Dios [...] sin ningún obstáculo” “Han llenado Jerusalén con sus enseñanzas” Nʼoyʼatshanhay hopkhilak nʼolhaichufwenej Demos «un testimonio completo sobre el Reino de Dios» “Enviados por el espíritu santo” Nʼoyʼatshanhay hopkhilak nʼolhaichufwenej Demos «un testimonio completo sobre el Reino de Dios» “Comenzó una gran persecución contra la congregación” Nʼoyʼatshanhay hopkhilak nʼolhaichufwenej Demos «un testimonio completo sobre el Reino de Dios» “Gente de las naciones había aceptado la palabra de Dios” Nʼoyʼatshanhay hopkhilak nʼolhaichufwenej Demos «un testimonio completo sobre el Reino de Dios» «Yäk lefwitay honhat lepes» Nʼoyʼatshanhay hopkhilak nʼolhaichufwenej Demos «un testimonio completo sobre el Reino de Dios» “Los apóstoles y los ancianos se reunieron” Nʼoyʼatshanhay hopkhilak nʼolhaichufwenej Demos «un testimonio completo sobre el Reino de Dios» «Mäyay, [...] chufwenhen yämthilek lhayen ochufwenkaya» Nʼoyʼatshanhay hopkhilak nʼolhaichufwenej Demos «un testimonio completo sobre el Reino de Dios» Chi malhyej (Ep hote) toj lechufwenej Biblia wichi toj lechumyenlhi libro «¡Iwoyek lepes ihihitʼa akajyaj!» Wo achufwenkaya: Nʼalit ahumnhayaj