Éxodo
8 Ijkuakon Jehová okinauati Moisés: “Xio kanin kajki faraón uan xikilui: ‘Ijkin kijtoua Jehová: “Xikkauili noaltepe mauia para manechueyichiuati. 2 Tla amo tikkauilis mauia, nikchiuas itech nochi moaltepe matemikan kalamej.* 3 Ijtik aueyatl* Nilo, temiskej kalamej uan kisaskej. Kalamej kalakiskej mokalijtik, kanin tikochi, ipan mocama uan inkalijtik motlakeualuan. Yetoskej ipan moaltepe, ijtik mohornos uan kanin kinelouaj tixtli. 4 Kalamej mitstlajyouiltiskej, noijki kitlajyouiltiskej moaltepe uan nochtin motlakeualuan”ʼ”.
5 Satepan Jehová okinauati Moisés: “Xikilui Aarón: ‘Xikitski motlako uan xikmelaua moma ipan aueyatl, kanin moxexeloua aueyatl Nilo uan kanin mantok atl uan xikchiua kalamej makitemitikan Egipto’”. 6 Aarón okimela ima ipan atl ompa Egipto uan kalamej opejki kisaj uan opejki kitemitiaj altepetl. 7 Pero teopixkej tlen otetlajchiuiayaj noijki ijkon okichijkej ika naualotl. Uan yejuan noijki okichijkej makisakan kalamej uan mamoxitinikan itech tlali Egipto. 8 Satepan faraón okinnotski Moisés uan Aarón uan okinmilui: “Xiktlatlaujtikan Jehová matechinmachiuili* kalamej ne uan noaltepe, porque yinikinkauilis israelitas makinchichinilitij* yolkamej Jehová”. 9 Ijkuakon Moisés okilui faraón: “San te uelis tikijtos keman tikneki maniktlatlaujti toTajtsin Dios manamechinkixtili kalamej, te, motlakeualuan, moaltepe uan itech mokaluan. San mokauaskej kalamej itech aueyatl Nilo”. 10 Faraón okijto: “Mostla”. Ikinon Moisés okilui: “Mochiuas ijkon ken tikijtoua, ijkon tikmatis amikaj ken Jehová toDios. 11 Itech mokaluan ayakmo yetoskej kalamej, te, motlakeualuan uan moaltepe ayakmo nankipiaskej kalamej. San mokauaskej kalamej itech aueyatl Nilo”.
12 Ijkuakon Moisés uan Aarón okiskej ixpan faraón. Moisés okitlatlaujti Jehová makinpojpolo kalamej tlen okintitlanili faraón. 13 Jehová okichi tlen Moisés okitlajtlanili uan opejki mikij kalamej tlen okatkaj ijtik kalmej, kiauak uan tlala. 14 Egipcios okinmololojtiajkej kalamej uan nouian san sekan okintlalijtiajkej. Uan opejki tlatsojyaya. 15 Ijkuak faraón okitak yikuali okatkaj, oyoltlakuauak uan amo okinek kinkakis Moisés uan Aarón, ijkon ken okijtojka Jehová.
16 Ijkuakon Jehová okinauati Moisés: “Xikilui Aarón: ‘Xikmelaua motlako uan xikuiteki tlali. Tlalpinoli* momoyokopas itech nochi tlali Egipto’”. 17 Uan ijkon okichijkej. Aarón okimela ima tlen ika okikitskijtoka tlakotl, okiuitek tlali uan moyomej opejki yauij inpan personas uan yolkamej. Tlalpinoli omomoyokopki itech nochi tlali Egipto. 18 Teopixkej tlen otetlajchiuiayaj noijki okinekiayaj kinchiuaskej miakej moyomej ika naualotl, pero amo ueli ijkon okichijkej. Moyomej oyayaj inpan personas uan yolkamej. 19 Ikinon teopixkej tlen otetlajchiuiayaj okiluijkej faraón: “¡Nin ichikaualis Dios!”.* Pero faraón amo oyolkexanki uan amo okinkak, ijkon ken yokijtojka Jehová.
20 Ijkuakon Jehová okinauati Moisés: “Mostla kualkan* ximeua uan xiknamikiti faraón, ye yas kanin kajki aueyatl uan te moneki tikiluis: ‘Nin tlen okijto Jehová: “Xikkauili noaltepe mauia manechueyichiuati. 21 Pero tla amo tikinkauilis israelitas mayakan, nimitsintitlanilis sayolimej tlen tetsopitiaj,* noijki nikintitlanilis motlakeualuan, moaltepe uan mokaluan. Sayolimej temiskej ijtik kalmej tlen katej Egipto uan kitemitiskej tlali kanin katej.* 22 Non tonal amo nikintitlanis sayolimej tlen tetsopitiaj itech tlali Gosén, kanin chantij israelitas. Ijkon tikmatis ne Jehová, nikan nika, itech nin tlali. 23 Ne nikteititis katli noaltepe uan katli moaltepe. Non tlamantli moteititis mostla”’”.
24 Uan ijkon okichi Jehová. Sapanoua miakej sayolimej tlen tetsopitiaj opejki kalakij ikalijtik faraón, inkalijtik itlakeualuan uan itech nochi tlali Egipto. Sayolimej okijtlakojkej tlali. 25 Ikinon faraón okinnotski Moisés uan Aarón uan okijto: “Itech nin tlali xikinchichinilikan* yolkamej namoDios”. 26 Pero Moisés okilui: “Amo kuali tla ijkon tikchiuaskej. Egipcios kualaniskej tla tikinmiktiaj yolkamej uan tikintliokoliaj toDios Jehová. Uan tla kitaskej tikinmiktijtokej nonmej yolkamej uan tikintetliokolijtokej, yejuan techmojmotlaskej ika tetl.* 27 Ikinon tiknekij tiaskej eyi tonal uan kanin tlauaki tikinchichiniliskej* yolkamej toDios Jehová, ijkon ken ye otechnauati matikchiuakan”.
28 Ikinon faraón okijto: “Namechkauilis xiakan kanin tlauaki para nankinchichinoskej* yolkamej para Jehová namoDios. Pero amo uejka xiakan uan ximotlatlaujtikan manechiknomati”. 29 Moisés okilui: “Nias uan niktlatlaujtis Jehová mostla ayakmo xikinpiakan sayolimej tlen tetsopitiaj, te, motlakeualuan uan moaltepe. Pero te faraón ayakmo moneki oksepa techkajkayauas uan tikualijtos ayakmo techkauilis matikinchichinilitij* yolkamej Jehová”. 30 Ijkuakon Moisés okiski ixpan faraón uan okitlatlaujti Jehová. 31 Jehová okichi tlen Moisés okitlatlaujti. Ikinon faraón, itlakeualuan uan ialtepe ayakmo okinpiayaj sayolimej tlen tetsopitiaj. Nion se sayoli omoka itech altepetl. 32 Pero faraón oksepa oyoltlakuauak uan amo okinkauili israelitas mauiaj.