Watchtower AMATLAJKUILOLMEJ ITECH INTERNET
Watchtower
AMATLAJKUILOLMEJ ITECH INTERNET
náhuatl del centro
  • BIBLIA
  • AMATLAJKUILOLMEJ
  • NECHIKOLMEJ
  • nwt Éxodo 1:1-40:38
  • Éxodo

Amitlaj video.

Techtlapojpolui, amo ueli otikkixtijkej video.

  • Éxodo
  • ITlajtol toTajtsin Dios. Biblia del Nuevo Mundo
ITlajtol toTajtsin Dios. Biblia del Nuevo Mundo
Éxodo

ÉXODO

1 Ijkin omotokayotiayaj ikoneuan Israel tlen iuan oajsitoj Egipto, sejse tlakatl oajsito iuan ifamilia: 2 Rubén, Simeón, Leví uan Judá. 3 Isacar, Zabulón uan Benjamín. 4 Dan, Neftalí, Gad uan Aser. 5 Nochtin ixuiuan Jacob okatkaj 70 uan José yochantiaya Egipto. 6 Satepan José omiki, noijki omikej nochtin ikniuan uan akinmej ijkuakon oyoltokaj. 7 Israelitas okinpixkej miakej inkoneuan uan opejki momiakiliaj. San niman omomiakilijkej uan omochijkej sapanoua chikauakej, ikinon okitemitijkej non tlali.

8 Satepan okse tekiua tlen amo okixmatiaya José opejki tlanauatia Egipto. 9 Ye okilui ialtepe: “Israelitas okachi miakej uan okachi chikauakej amo ken tejuan. 10 Moneki kuali tikitaskej tlen tikchiuaskej para ayakmo mamomiakilijtokan. Tla amo ijkon tikchiuaskej ijkuak mochiuas se guerra, yejuan kinpaleuiskej akinmej techkokoliaj, techmijmiktiskej uan yaskej”.

11 Yejuan okintlalijkej akinmej okinnauatiayaj tlakeualmej para chikauak makintekipanoltikan israelitas uan ijkon okintlajyouiltiayaj. Okinchiualtijkej makichiuakan altepetl Pitom uan Raamsés, ompa okitlatiayaj tlakuali uan tlen okatka iaxka faraón. 12 Pero ijkuak okachi okintlajyouiltiayaj, israelitas okachi omomiakiliayaj uan omoxitiniayaj. Egipcios sapanoua okinmimakasiayaj* israelitas. 13 Ikinon okinchiualtijkej israelitas mayetokan tlakeualmej uan chikauak okintekipanoltijkej. 14 Fiero okintlajyouiltiayaj porque chikauak okintekipanoltiayaj. Okinchiualtiayaj makipatlakan tlali uan makinchiuakan adobes, noijki okinnauatijkej makichiuakan tlatlamantli tekitl itech tlalmej. Okintlajyouiltijkej uan chikauak okintekipanoltijkej ika tlatlamantli tekitl tlen okichiuayaj tlakeualmej.

15 Satepan tekiua tlen otlanauatiaya Egipto, omotlapoui inuan ome parteras tlen okatkaj hebreas. Se omotokayotiaya Sifrá uan okse omotokayotiaya Pua. 16 Tekiua okinmilui: “Ijkuak nankinpaleuiskej hebreas manesikan* inkoneuan uan nankitaskej katej ipan silla kanin kipiaskej inkone, moneki ijkin nankichiuaskej: tla kipiaskej se chokotsin, xikmiktikan. Pero tla kipiaskej se takotsin, amo xikmiktikan”. 17 Pero parteras sapanoua okitlakaitayaj* akin melauak toTajtsin Dios. Amo okichijkej tlen okinnauati tekiua tlen otlanauatiaya Egipto uan amo okinmiktiayaj chokotsitsintin. 18 Satepan tekiua tlen otlanauatiaya Egipto, okinnotski parteras uan okintlajtlani: “¿Tleka amo onankinmiktijkej chokomej?”. 19 Parteras okinankilijkej faraón: “Siuamej hebreas amo ken egipcias. Yejuan chikauakej uan kipiaj inkone achto ajsiti partera”.

20 ToTajtsin Dios okinteochi parteras uan israelitas okachi omomiakiliayaj uan okachi omochiuayaj chikauakej. 21 Parteras okiteititijkej sapanoua okitlakaitayaj akin melauak toTajtsin Dios. Ikinon satepan ye okichi makinpiakan inkoneuan. 22 Satepan faraón okinauati nochi ialtepe: “Xikintlamotlakan ijtik aueyatl* Nilo, nochtin chokomej hebreos tlen yikin oneskej,* pero xikinkauilikan takomej mayoltokan”.

2 Ijkuakon se tlakatl tlen opouiaya itech ifamilia Leví, omonamikti iuan se ichpoch Leví. 2 Ijtik siuatl opejki moskaltia ikonetsin uan okipixki se chokotsin. Ijkuak okitak kuajkualtsin okatka, okitlati eyi metstli. 3 Ijkuak ayakmo ueli okitlati konetl, okonanki se chikiuitl de papiro, okitlalili seki tlamantli para amo maakalaki,* okitlali konetl ijtik chikiuitl uan okitlali itlajkotia akatl tlen okatka itempa aueyatl* Nilo. 4 Pero ikni chokotsin amo uejka okatka para kitaskia tlen kipanoskia.

5 Ijkuakon ichpoch faraón otemok omaltito* ijtik aueyatl Nilo. Ijkuak siuamej tlen okipaleuiayaj onejnentokaj itempa aueyatl, ye okitak chikiuitl itlajkotia akatl uan san niman okilui itlakeual makiuikili. 6 Ijkuak okitlapo chikiuitl, okitak konetl ochokatoka. Ye okiknomatki uan okijto: “Nin chokotsin se inkone hebreos”. 7 Ijkuakon ikni konetl okitlajtlani ichpoch faraón: “¿Tikneki maniktemoti se siuatl hebrea para mopatka makichichiti konetl?”. 8 Ichpoch faraón okilui: “¡Kema, xio!”. Takotsin san niman okitemoto imama konetl. 9 Ichpoch faraón okilui siuatl: “Xikuika nin konetl uan nopatka xikchichiti uan ne nimitstlaxtlauis”. Siuatl okiuikak konetl uan okichichiti. 10 Ijkuak konetl omoskalti, siuatl okimaktili ichpoch faraón uan omochi ikone. Ichpoch faraón okitokayoti konetl Moisés* uan okijto: “Ijkon itoka porque onikkixti ijtik atl”.

11 Satepan ijkuak Moisés yomoskaltijka, oyajki okinmitato ikniuan hebreos, uan okinmitak chikauak okintekipanoltiayaj. Uan okitak se egipcio okiuitektoka* se hebreo. 12 Ye otlajtlachixki uan amikaj okitak, ikinon okimikti egipcio uan okitlati ijtik xali.

13 Mostlatika Moisés okiski uan okinmitak ome hebreos omouitektokaj.* Ye okilui akin otlapepeualti: “¿Tleka tikuiteki* mokni?”. 14 Ye okinankili: “¿Akin omitstlali xiyeto topríncipe uan tojuez? ¿Tikneki techmiktis ijkon ken otikmikti egipcio?”. Ijkuakon Moisés omomojti uan omokuayejyeko:* “¡Yomomatki tlen onikchi!”.

15 Ijkuak faraón okimatki tlen okichi Moisés, okinekiaya kimiktis. Pero ye okicholili uan oyajki ochantito tlali Madián. Ijkuak ompa oajsito, omotlali inakastlan se atekochtli. 16 Teopixki ompa Madián okinpiaya chikome ichpochuan. Yejuan okikixtitoj atl para kitemitiskiaj kanin oatliayaj ichkauan* inpapa. 17 Pero oajsitoj sekimej tlajpixkej uan ijkon ken nochipa okichiuayaj, okinmachijkej* ichpochmej. Ijkuak Moisés ijkon okitak, omoketski okinpaleui ichpochmej uan okinmatliti ichkamej.* 18 Ijkuak yejuan oajsitoj ikalijtik inpapa tlen omotokayotiaya Reuel,* ye omotlajtlachialti uan okintlajtlani: “¿Tleka axkan san niman onanmajsikoj kalijtik?”. 19 Yejuan okinankilijkej: “Se egipcio otechpaleui ijkuak oajsitoj tlajpixkej. Hasta okikixti atl uan okinmatliti ichkamej”. 20 Ye okinmilui ichpochuan: “¿Kanin kajki? ¿Tleka ompa onankiualkajtejkej? Xiknotsatij touan matlakuaki”. 21 Tlakatl okilui Moisés mamokaua ikalijtik uan ye okijto mokauaskia, satepan okimakak ichpoch tlen omotokayotiaya Ziporá para mayeto isiua. 22 Satepan Ziporá okipixki se ikone uan Moisés okitokayoti Guersom,* porque okijto: “Onichantiko kanin amo noaltepe”.

23 Ijkuak opanok seki xiuitl, tekiua tlen otlanauatiaya Egipto omiki. Pero israelitas ok omoyolkokouayaj uan oelsijsiuiayaj porque yejuan okatkaj tlakeualmej. Ikinon okitlatlaujtiayaj akin melauak toTajtsin Dios makinpaleui. 24 Satepan toTajtsin Dios okikak ken omoyolkokouayaj uan okilnamik acuerdo* tlen okichi iuan Abrahán, Isaac uan Jacob. 25 ToTajtsin Dios okinmitak israelitas otlajyouijtokaj uan okinmiknomatki.

3 Moisés okinmaluiaya ichkauan* imonta tlen omotokayotiaya Jetró, Jetró okatka teopixki ompa Madián. Se tonal ijkuak Moisés okinuikaya ichkamej* ik kanin motlatia tonaltsin ompa kanin tlauaki, oajsito Horeb itepe akin melauak toTajtsin Dios. 2 Ijkuakon iángel Jehová okimonextili Moisés itech tlitl, tlen okichichinojtoka* se xiuitl uitsyo. Ijkuak Moisés kuali otlachixki, okitak xiuitl uitsyo oxotlatoka pero amo otlatlaya. 3 Ikinon Moisés okijto: “Manimotoki para nikyekitas nin tlamantli tetlajtlachialti uan nikitas tleka amo tlatla xiuitl uitsyo”. 4 Jehová okitak Moisés omotokijtia para kitas tlen opanotoka. Ijkuakon toTajtsin Dios okinotski desde kanin okatka xiuitl uitsyo uan okilui: “¡Moisés! ¡Moisés!”. Uan ye okinankili: “Nikan nika”. 5 ToTajtsin Dios okilui: “Ayakmo ximotoki. Xikinmokixtili mokakuan* porque timoketok ipan tlali santo”.

6 Satepan okilui: “Ne iDios mopapa, iDios Abrahán, iDios Isaac uan iDios Jacob”. Ijkuakon Moisés omoixpacho* porque omomojtiaya kitas akin melauak toTajtsin Dios. 7 Jehová noijki okilui: “Melauak yonikitak noaltepe tlajyouijtok ompa Egipto uan yonikkak elsijsiuij intlajtlakol akinmej kinchiualtiaj chikauak matekipanokan. Kuali nikmati yejuan tlajyouijtokej. 8 Ikinon nitemos nikinmakixtiti inmak egipcios, nikinkixtis itech non tlali uan nikinuikas itech se ueyi uan kuali tlali. Se tlali kanin onka miak leche uan neujtli,* intlal cananeos, hititas, amorreos, perizitas, heveos uan jebuseos. 9 Yonikak altepetl Israel elsijsiui. Noijki yonikitak egipcios fiero kintlajyouiltijtokej. 10 Xiuiki, nimitstitlanis ixpan faraón. Te tikinkixtis israelitas ompa Egipto, yejuan noaltepe”.

11 Pero Moisés okilui akin melauak toTajtsin Dios: “Amo nechnamiki nias ixpan faraón uan nikinkixtis israelitas ompa Egipto”. 12 Ye okinankili: “Ne mouan niyetos. Ijkin tikmatis ne onimitstitlanki: ijkuak tikkixtis noaltepe ompa Egipto, nochtin namejuan nanualaskej itech nin tepetl uan nantechueyichiuaskej ne akin melauak niDios”.

13 Pero Moisés okilui akin melauak toTajtsin Dios: “Matikijtokan nias inmixpan israelitas uan nikinmiluis: ‘InDios namouejkatatajuan onechualtitlanki’. Tla yejuan nechtlajtlaniskej: ‘¿Tlen itoka?’, ¿tlen moneki nikinmiluis?”. 14 ToTajtsin Dios okinankili Moisés: “Ne Niyetos tlen Ne Niknekis* Niyetos”.* Noijki okilui: “Nin moneki tikinmiluis israelitas: ‘Ne Niyetos onechualtitlanki’”. 15 ToTajtsin Dios oksepa okilui Moisés:

“Ijkin moneki tikinmiluis israelitas: ‘Jehová inDios namouejkatatajuan, iDios Abrahán, iDios Isaac uan iDios Jacob onechualtitlanki’. Non nochipa yetos notoka uan ijkon nechilnamikiskej nochtin akinmej nestiaskej.* 16 Axkan xiuia, xikinnechiko akinmej tlayekanaj Israel uan xikinmilui: ‘Jehová inDios namouejkatatajuan, iDios Abrahán, Isaac uan Jacob, onechmonextili uan onechilui: “Ne melauak yonamechitak uan yonikitak tlen namechtoktijtokej* ompa Egipto. 17 Ikinon ne melauak namechiluia namechpaleuis para ayakmo manamechtlajyouiltikan egipcios uan namechuikas intlal cananeos, hititas, amorreos, perizitas, heveos uan jebuseos. Se tlali kanin onka miak leche uan neujtli”’”.

18 “Yejuan mitskakiskej uan te inuan tlayekankej nanyaskej ixpan akin tlanauatia Egipto uan moneki nankiluiskej: ‘Jehová inDios hebreos touan omotlapoui. Timitstlatlaujtiaj techkauili matiakan eyi tonal, para tikinchichinilitiuij* yolkamej toDios Jehová kanin tlauakiʼ. 19 Pero ne kuali nikmati akin tlanauatia Egipto, amo namechkauilis xiuiaj, tla ne amo nikchiualtis ijkon makichiua. 20 Ika nochikaualis niktlajyouiltis Egipto, ika nochi tlamantli tetlajtlachialti tlen ompa nikchiuas. Satepan ye namechkauilis xiuiaj. 21 Noijki nikchiuas egipcios makipaleuikan noaltepe. Ijkuak namejuan nankisaskej, amo san ijkon nanyaskej. 22 Sejse siuatl kitlajtlanilis siuatl tlen ik ompa chanti uan siuatl tlen chanti ikalijtik, makimaka tlamantli de plata, de oro uan tlakemitl uan nankintlaliliskej namokoneuan tlen namechmakaskej. Nankinkixtiliskej egipcios tlen kipiaj”.

4 Pero Moisés okinankili: “¿Tlen nikchiuas tla amo nechneltokiliaj uan amo nechkakij? Porque kijtoskej: ‘Jehová amo omitsmonextili’”. 2 Ijkuakon Jehová okitlajtlani: “¿Tlen tikitskijtok?”. Moisés okinankili: “Se tlakotl”. 3 ToTajtsin Dios okilui: “Xiktlamotla ipan tlali”. Tlakotl omokopki se kouatl ijkuak Moisés okitlamotlak ipan tlali. Ijkuakon Moisés san niman omachi.* 4 Jehová okilui Moisés: “Xikmelaua moma uan xikitski kouatl ik ikuitlapil”. Ye okimela ima, okikitski kouatl uan kouatl omokopki se tlakotl. 5 Ijkuakon toTajtsin Dios okilui: “Ijkon yejuan kimatiskej Jehová omitsmonextili, inDios inuejkatatajuan, iDios Abrahán, iDios Isaac uan iDios Jacob”.

6 Jehová noijki okilui: “Nimitstlatlaujtia xikkalaki moma ijtik motlaken”. Moisés okikalaki ima ijtik itlaken uan ijkuak okikixti, ¡ima okipiaya lepra! ¡Okatka istak ken nieve! 7 Satepan toTajtsin Dios okilui: “Oksepa xikkalaki moma ijtik motlaken”. Moisés oksepa okikalaki ima ijtik itlaken. Ijkuak okikixti ima, ¡kuali okatka ijkon ken nochi icuerpo! 8 ToTajtsin Dios okilui: “Tla amo mitsneltokiliaj noso amo kiseliaj achto milagro, kiseliskej okse milagro. 9 Pero tla amo kinneltokaj nonmej ome milagros uan amo kinekij mitskakiskej, tikkixtis atl ijtik aueyatl* Nilo uan tiknokis* ipan tlali uaki. Atl tlen tikkixtis ijtik aueyatl Nilo mochiuas estli ipan tlali”.

10 Ijkuakon Moisés okilui Jehová: “Techtlapojpolui Jehová, pero ne nimotlakeual nochipa onikitak oui nitlajtos, desde yiuejkika ijkon nechpanoua uan noijki ijkuak opejki nouan timotlapouia. Amo okachi ueli nitlajtoua uan ijkuak nitlajtoua nimotsitsikojti”. 11 Jehová okitlajtlani: “¿Akin okimakak tlakatl ikamak? ¿Akin uelis kichiuas ikaj amo matlajto noso amo matlakaki? ¿Akin uelis kichiuas ikaj matlachia noso amo matlachia? Ne Jehová ijkon nikchiua. 12 Ikinon axkan xio, ne mouan niyetos ijkuak titlajtos uan ne nimitsiluis tlen moneki tikijtos”. 13 Pero ye okinankili: “Techtlapojpolui Jehová pero nimitstlatlaujtia okse xiktitlani, san akin te tiknekis”. 14 Ijkuakon Moisés sapanoua okikualani Jehová uan toTajtsin Dios okilui: “¿Amo tikpia se mokni tlen itoka Aarón uan levita? Nikmati ye kuali tlajtoua. Ompa uits mitsnamikiki uan ye yolpakis miak ijkuak mitsitas. 15 Moneki tikiluis tlen kijtos. Ne namouan niyetos ijkuak nantlajtoskej uan namechiluis tlen moneki nankichiuaskej. 16 Aarón mopatka kitlapouis altepetl uan kijtos tlen tikiluis. Te nopatka tiktlapouis Aarón.* 17 Noijki tikitskijtias nin tlakotl uan ika nin tlakotl tikinchiuas milagros”.

18 Moisés omokopki kanin okatka imonta uan okilui: “Nimitstlatlaujtia techkauili manio. Nikneki nimokopas Egipto uan nikitas kox ok yoltokej nokniuan”. Jetró okilui Moisés: “Xio uan amo ximotekipacho”. 19 Satepan Jehová okilui Moisés ompa Madián: “Ximokopa Egipto, porque yomikej nochtin tlakamej tlen okinekiayaj mitsmiktiskej”.

20 Moisés okitlejkolti isiua uan ikoneuan ipan se burro uan omokopkej Egipto. Noijki ye okikitskijtia itlako akin melauak toTajtsin Dios. 21 Jehová okilui Moisés: “Ijkuak oksepa tiyetos Egipto, ixpan faraón xikinchiua milagros tlen ueli tikinchiua ika chikaualis tlen ne onimitsmakak. Ne niktekauilis mayoltlakuaua uan ye amo kitekauilis mauiaj israelitas. 22 Ijkin moneki tikiluis faraón: ‘Nin kijtoua Jehová: “Israel nokone, nokone tlen achto oneski.* 23 Ikinon nimitsiluia: xikkauili mauia nokone para uelis nechueyichiuas. Pero tla amo tikkauilis mauia, nikmiktis mokone tlen achto oneski”’”.

24 Ijkuak oyajtokaj kanin mokauaskiaj non youak, Jehová iuan omonamik uan okitemouaya ken kimiktis. 25 Satepan Ziporá okonanki se tetl tlakuauak* tlen otlatekiaya uan okikuaximili itlakayo* ikone. Satepan okitlamochili ipan ikxiuan tlen ika okimilitoka itlakayo ikone uan okijto: “Nin estli kiteititia te tinonamik”. 26 Ikinon toTajtsin Dios okikauili mauia. Ziporá okikuaximili itlakayo ikone ikinon okijto: “Nin estli kiteititia te tinonamik”.

27 Ijkuakon Jehová okilui Aarón: “Xiknamikiti Moisés kanin tlauaki”. Aarón okinamikito Moisés, itech itepe akin melauak toTajtsin Dios uan ijkuak okitlajpalo Moisés okipipitso.* 28 ToTajtsin Dios okititlanki Moisés uan ye okilui Aarón nochi tlen Jehová okijto. Noijki okilui nochi milagros tlen okinauati makinchiua. 29 Satepan Moisés uan Aarón, omonechikotoj inuan nochtin akinmej otlayekanayaj Israel. 30 Aarón okinmilui nochi tlen Jehová okilui Moisés. Uan ixpan nochi altepetl okinchi milagros. 31 Ikinon altepetl okineltokili. Ijkuak israelitas okimatkej Jehová okinmitak uan okitak otlajyouijtokaj, omotlankuaketskej uan omoixtlapachojkej.

5 Satepan Moisés uan Aarón oyajkej ixpan faraón uan okiluijkej: “Nin tlen okijto Jehová, iDios altepetl Israel: ‘Xikkauili noaltepe mauia para manechiluichiuiliti kanin tlauaki’”. 2 Pero faraón okijto: “¿Akin Jehová para maniktlakamati* tlen kijtoua uan manikinkauili israelitas mayakan? Amo nikixmati Jehová uan amo nikinkauilis israelitas mauiaj”. 3 Ijkuakon okiluijkej: “InDios hebreos touan omotlapoui. Timitstlatlaujtiaj techkauili matiakan eyi tonal para tikinchichinilitiuij* yolkamej toDios Jehová kanin tlauaki. Tla amo ijkon tikchiuaj, kichiuas matimokokokan noso kitekauilis matechmiktikan ika espada”. 4 Pero akin otlanauatiaya Egipto okinmilui: “Moisés uan Aarón, ¿tleka nankinekij israelitas makikauakan inteki? ¡Oksepa xitekipanotij!”. 5 Faraón noijki okinmilui: “Xikitakan keski israelitas nikan katej. ¿Uan namejuan nankinekij makikauakan inteki?”.

6 Non tonal faraón okinnauati akinmej okinnauatiayaj tlakeualmej uan akinmej okinpaleuiayaj: 7 “Ayakmo xikinmakakan israelitas itlajsol trigo para makinchiuakan adobes, yejuan makololotij. 8 Moneki nankintlajtlaniliskej makinmajxitikan adobes ijkon ken achto. Amo xikinmiluikan ayakmo miak makinchiuakan. Yejuan tlatsijkej ikinon kijtojtinemij: ‘¡Tiknekij tiaskej! ¡Tiknekij tikinchichiniliskej* yolkamej toDios!’. 9 Okachi chikauak xikintekipanoltikan, ijkon amo majxiliskej kinkakiskej akinmej kinekij kinkajkayauaskej”.

10 Ikinon akinmej okinnauatiayaj tlakeualmej uan akinmej okinpaleuiayaj, okinmiluitoj israelitas: “Ijkin okijto faraón: ‘Ayakmo namechmakas itlajsol trigo. 11 Namejuan xikololotij, ompa xikitakan kanin nankajsiskej uan amo namechiluis ayakmo okachi xitekipanokan’”. 12 Ikinon israelitas oyajkej itech nochi tlali Egipto, okitemotoj tlajsoli tlen okikajtiayaj tlala para kipatkayotiskiaj itlajsol trigo. 13 Akinmej okinnauatiayaj tlakeualmej san okinmiluijtokaj: “Nochtin namejuan sejse tonal moneki nankajxitiskej namoteki, ijkon ken ijkuak onamechmakayaj itlajsol trigo”. 14 Noijki okinuitekej* israelitas tlen okinpaleuiayaj. Akinmej okinnauatiayaj tlakeualmej, okintlalijkej nonmej tlakamej para makinyekanakan israelitas. Yejuan okintlajtlanijkej: “¿Tleka nion yala nion axkan onankinchijkej adobes ijkon ken onankichiuayaj?”.

15 Ijkuakon israelitas tlen otlapaleuiayaj oyajkej okiluitoj faraón tlen okintoktijtokaj.* Yejuan okiluijkej: “¿Tleka ijkon tikintoktia* motlakeualuan? 16 Tejuan timotlakeualuan amo techmakaj itlajsol trigo pero techiluijtokej: ‘¡Xikinchiuakan adobes!’. Noijki techuitekij* pero nochi tlen panotok itlajtlakol moaltepe”. 17 Pero ye okinmilui: “¡Tlatsijkej! ¡Namejuan nantlatsijkej! Ikinon nankijtouaj: ‘Tiknekij tiaskej. Tiknekij tikinchichinoskej yolkamej para Jehová’. 18 ¡Xitekipanotij! Amo namechmakaskej itlajsol trigo pero nankinchiuaskej miakej adobes ijkon ken achto onamechintlajtlaniliayaj”.

19 Ikinon israelitas tlen otlapaleuiayaj, omotekipachojkej porque okinnauatijkej: “Moneki nankinchiuaskej miakej adobes ijkon ken achto onankinchiuayaj”. 20 Moisés uan Aarón omochixtokaj makisakan akinmej okitatoj faraón porque inuan monechikoskiaj. 21 San niman okinmiluijkej Moisés uan Aarón: “Jehová makita tlen nankichijtokej uan manamechixkomaka, porque onankichijkej faraón uan akinmej kipaleuiaj matechkokolikan uan onankinkitskiltijkej se espada para matechmiktikan”. 22 Moisés okitlatlaujti Jehová uan okilui: “Jehová, ¿tleka tiktlajyouiltia nin altepetl? ¿Tleka otechualtitlanki? 23 Ijkuak onia ixpan faraón para mopatka iuan nimotlapouis, ye okachi opejki kintlajyouiltia israelitas uan te amitlaj tikchijtok para tikmakixtis moaltepe”.

6 Ikinon Jehová okilui Moisés: “Axkan tikitas tlen niktoktis* faraón. Ika nochikaualis nikchiualtis manamechkauili xiuiaj uan ijkuak kitas nochikaualis ye namechkauilis xikkajteuakan itlal”.

2 Ijkuakon toTajtsin Dios okilui Moisés: “Ne niJehová. 3 Ne onikmonextili Abrahán, Isaac uan Jacob ken Dios tlen kipia nochi chikaualis. Pero notoka, Jehová, amo onikinyekmatilti. 4 Noijki inuan onikchi se acuerdo para nikinmakas tlali Canaán, tlali kanin ochantikej maski amo okatka inmialtepe. 5 Ne yonikinkak israelitas moyolkokouaj, egipcios yokichijkej mayetokan tlakeualmej uan nikilnamiki noacuerdo”.

6 “Ikinon xikinmilui israelitas: ‘Ne niJehová, ne namechmakixtis inmak egipcios tlen chikauak namechtekipanoltiaj uan ayakmo nanyetoskej intlakeualuan. Namechmakixtis ika nochikaualis uan fiero nikintlajyouiltis egipcios. 7 Ne namechselis uan nanyetoskej noaltepe uan ne niyetos namoDios. Namejuan melauak nankimatiskej ne Jehová namoDios, akin namechmakixtijtok inmak egipcios tlen chikauak namechtekipanoltiaj. 8 Namechuikas itech tlali tlen onikijto* nikinmakas Abrahán, Isaac uan Jacob. Namechmakas non tlali para mayeto namoaxka. Ne niJehováʼ”.

9 Satepan Moisés ijkon okinmiluito israelitas, pero yejuan amo okineltokilijkej porque omoyolkokouayaj uan otlajyouiayaj porque chikauak okintekipanoltiayaj.

10 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 11 “Xikiluiti faraón akin tlanauatia Egipto, makinkauili israelitas makikajteuakan itlal”. 12 Pero Moisés okilui Jehová: “Israelitas amo onechkakej, ¿ken nechkakis faraón tla nikita oui nitlajtos?”. 13 Pero Jehová oksepa okinmilui Moisés uan Aarón tlen omonekiaya kinnauatiskej israelitas uan faraón akin otlanauatiaya Egipto, ijkon kinkixtiskiaj israelitas itech tlali Egipto.

14 Nin intoka akinmej okinyekanayaj familias. Itech itribu Rubén otlayekanayaj Hanok, Palú, Hezrón uan Carmí. Nonmej okatkaj ikoneuan Rubén. Rubén okatka achto ikone Israel.

15 Ikoneuan Simeón omotokayotiayaj Jemuel, Jamín, Ohad, Jakín, Zóhar uan Shaúl, ye okatka ikone se cananea. Nonmej okatkaj ifamilias Simeón.

16 Nin intoka ikoneuan Leví uan sejse infamilias, Guersón, Cohat uan Merarí. Leví okajxiti 137 xiuitl.

17 Nin intoka ikoneuan Guersón uan sejse infamilias, Libní uan Simeí.

18 Ikoneuan Cohat omotokayotiayaj Amram, Izhar, Hebrón uan Uziel. Cohat okajxiti 133 xiuitl.

19 Ikoneuan Merarí omotokayotiayaj Mahlí uan Musí.

Nonmej sejse familias tlen okiskej itech Leví.

20 Amram omonamikti iuan Jokébed. Jokébed okatka ikni ipapa Amram. Satepan non siuatl okinpixki ninmej ikoneuan: Aarón uan Moisés. Amram okajxiti 137 xiuitl.

21 Ikoneuan Izhar omotokayotiayaj Coré, Néfeg uan Zicrí.

22 Ikoneuan Uziel omotokayotiayaj Misael, Elzafán uan Sitrí.

23 Aarón omonamikti iuan Eliseba, ye okatka ichpoch Aminadab uan ikni omotokayotiaya Nahsón. Satepan Eliseba okinpixki ninmej ikoneuan: Nadab, Abihú, Eleazar uan Itamar.

24 Ikoneuan Coré omotokayotiayaj Asir, Elcaná uan Abiasaf. Nonmej okatkaj infamilias coreítas.

25 Uan Eleazar ikone Aarón, omonamikti iuan se ichpoch Putiel. Satepan non siuatl okipixki se ikone tlen omotokayotiaya Finehás.

Nonmej tlakamej okinyekanayaj sejse infamilias levitas.

26 Aarón uan Moisés ompa opouiayaj uan Jehová okinmilui: “Xikinkixtikan israelitas itech tlali Egipto ika grupos”. 27 Moisés uan Aarón omotlapouijkej iuan faraón akin otlanauatiaya Egipto, para kinkixtiskiaj israelitas itech tlali Egipto.

28 Ijkuak Jehová omotlapoui iuan Moisés ompa Egipto, 29 Jehová okilui Moisés: “Ne niJehová, xikilui faraón akin tlanauatia Egipto nochi tlen nimitsiluijtok”. 30 Ijkuakon Moisés okilui Jehová: “Pero ¿ken nechkakis faraón tla nikita oui nitlajtos?”.

7 Ikinon Jehová okilui Moisés: “Onikchi xiyeto ken Dios para faraón uan mokni Aarón yetos moprofeta. 2 Te oksepa tikiluis mokni Aarón nochi tlen ne nimitsnauatis uan ye motlapouis iuan faraón. Satepan faraón kinkauilis israelitas makisakan itech nin tlali. 3 Ne niktekauilis faraón mayoltlakuaua, nikinchiuas miakej uan uejueyij milagros ipan tlali Egipto. 4 Pero faraón amo namechkakis. Ikinon nikteititis nochikaualis ipan tlali Egipto uan nikkixtis ueyi noaltepe, yejuan israelitas. Nikintlajyouiltis akinmej chantij Egipto uan ijkon nikinkixtis israelitas. 5 Ijkuak nikteititis nochikaualis ipan tlali Egipto uan nikinkixtis israelitas, egipcios melauak kimatiskej ne niJehová”. 6 Moisés uan Aarón okichijkej tlen Jehová okinnauati. Okichijkej ijkon ken ye okijto. 7 Ijkuak omotlapouijkej iuan faraón, Moisés okipiaya 80 xiuitl uan Aarón okipiaya 83 xiuitl.

8 Jehová okinmilui Moisés uan Aarón: 9 “Tla faraón namechiluis: ‘Xikchiuakan se milagro’, te tikiluis Aarón: ‘Xikonana motlako uan xiktlamotla ixpan faraón’. Uan tlakotl mochiuas se ueyi kouatl”. 10 Ikinon Moisés uan Aarón oyajkej ixpan faraón uan okichijkej ijkon ken Jehová okinnauati. Ijkuakon Aarón okitlamotlak itlako ixpan faraón uan itlakeualuan uan tlakotl omochi se ueyi kouatl. 11 Pero faraón okinnotski ixtlamatkej uan akinmej otetlajchiuiayaj, uan teopixkej tlen otetlajchiuiayaj tlen okatkaj Egipto, noijki ijkon okichijkej ika naualotl. 12 Sejse okitlamotlakej intlako ipan tlali uan omochijkej uejueyij kouamej, pero itlako Aarón okintolo. 13 Maski ijkon opanok, faraón oyoltlakuauak uan amo okinkak Moisés uan Aarón, ijkon ken yokijtojka Jehová.

14 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Faraón amo kineki kinkauilis israelitas mauiaj, ye yoltlakuauak. 15 Mostla kualkan* xikitati faraón. Ye yas kanin kajki aueyatl* Nilo, ikinon ximokaua itempa aueyatl kanin uelis iuan timonamikis. Xikitskijti tlakotl tlen omochijka se kouatl. 16 Moneki tikiluis faraón: ‘Jehová inDios hebreos onechnauati manimitsiluiki: “Xiktekauili mauia noaltepe para manechueyichiuati kanin tlauaki”. Pero hasta axkan amo titetlakamati.* 17 Nin tlen kijtoua Jehová: “Ijkin tikmatis ne niJehová: ika tlakotl tlen nikitskijtok, nikuitekis aueyatl Nilo uan atl mochiuas estli. 18 Michimej tlen katej ijtik aueyatl Nilo mikiskej, aueyatl tsojyayas uan egipcios amo uelis ompa atliskej”’”.

19 Satepan Jehová okinauati Moisés: “Xikilui Aarón: ‘Xikonana motlako uan xikmelaua moma ipan nochi atl tlen onka Egipto, kanin panoua aueyatl, kanin panoua atl, kanin mantok atl uan kanin kinechikouaj, ijkon nochi atl mokopas estli’. Itech nochi tlali Egipto yetos estli, noijki yetos estli ijtik atekonmej de kouitl uan de tetl”.* 20 Moisés uan Aarón san niman okichijkej ijkon ken Jehová okinnauati. Aarón okiajkokuik itlako uan okiuitek aueyatl Nilo ixpan faraón uan itlakeualuan. Ijkuakon aueyatl omochi estli. 21 Michimej omikej, aueyatl opejki tsojyaya uan egipcios ayakmo ueli oatlikej itech aueyatl Nilo. Nouian okatka estli ompa Egipto.

22 Pero teopixkej tlen otetlajchiuiayaj tlen okatkaj Egipto noijki ijkon okichijkej ika naualotl. Ikinon faraón amo oyolkexanki uan amo okinkak Moisés uan Aarón, ijkon ken yokijtojka Jehová. 23 Satepan faraón omokopki ichan uan amo okitekipacho tlen opanok. 24 Egipcios amo ueli okoniayaj atl itech aueyatl Nilo. Ikinon opejki tlachkuaj itempa aueyatl para kitemoskiaj atl tlen koniskiaj. 25 Opanok chikome tonal satepan ijkuak Jehová okiuitek aueyatl Nilo.

8 Ijkuakon Jehová okinauati Moisés: “Xio kanin kajki faraón uan xikilui: ‘Ijkin kijtoua Jehová: “Xikkauili noaltepe mauia para manechueyichiuati. 2 Tla amo tikkauilis mauia, nikchiuas itech nochi moaltepe matemikan kalamej.* 3 Ijtik aueyatl* Nilo, temiskej kalamej uan kisaskej. Kalamej kalakiskej mokalijtik, kanin tikochi, ipan mocama uan inkalijtik motlakeualuan. Yetoskej ipan moaltepe, ijtik mohornos uan kanin kinelouaj tixtli. 4 Kalamej mitstlajyouiltiskej, noijki kitlajyouiltiskej moaltepe uan nochtin motlakeualuan”ʼ”.

5 Satepan Jehová okinauati Moisés: “Xikilui Aarón: ‘Xikitski motlako uan xikmelaua moma ipan aueyatl, kanin moxexeloua aueyatl Nilo uan kanin mantok atl uan xikchiua kalamej makitemitikan Egipto’”. 6 Aarón okimela ima ipan atl ompa Egipto uan kalamej opejki kisaj uan opejki kitemitiaj altepetl. 7 Pero teopixkej tlen otetlajchiuiayaj noijki ijkon okichijkej ika naualotl. Uan yejuan noijki okichijkej makisakan kalamej uan mamoxitinikan itech tlali Egipto. 8 Satepan faraón okinnotski Moisés uan Aarón uan okinmilui: “Xiktlatlaujtikan Jehová matechinmachiuili* kalamej ne uan noaltepe, porque yinikinkauilis israelitas makinchichinilitij* yolkamej Jehová”. 9 Ijkuakon Moisés okilui faraón: “San te uelis tikijtos keman tikneki maniktlatlaujti toTajtsin Dios manamechinkixtili kalamej, te, motlakeualuan, moaltepe uan itech mokaluan. San mokauaskej kalamej itech aueyatl Nilo”. 10 Faraón okijto: “Mostla”. Ikinon Moisés okilui: “Mochiuas ijkon ken tikijtoua, ijkon tikmatis amikaj ken Jehová toDios. 11 Itech mokaluan ayakmo yetoskej kalamej, te, motlakeualuan uan moaltepe ayakmo nankipiaskej kalamej. San mokauaskej kalamej itech aueyatl Nilo”.

12 Ijkuakon Moisés uan Aarón okiskej ixpan faraón. Moisés okitlatlaujti Jehová makinpojpolo kalamej tlen okintitlanili faraón. 13 Jehová okichi tlen Moisés okitlajtlanili uan opejki mikij kalamej tlen okatkaj ijtik kalmej, kiauak uan tlala. 14 Egipcios okinmololojtiajkej kalamej uan nouian san sekan okintlalijtiajkej. Uan opejki tlatsojyaya. 15 Ijkuak faraón okitak yikuali okatkaj, oyoltlakuauak uan amo okinek kinkakis Moisés uan Aarón, ijkon ken okijtojka Jehová.

16 Ijkuakon Jehová okinauati Moisés: “Xikilui Aarón: ‘Xikmelaua motlako uan xikuiteki tlali. Tlalpinoli* momoyokopas itech nochi tlali Egipto’”. 17 Uan ijkon okichijkej. Aarón okimela ima tlen ika okikitskijtoka tlakotl, okiuitek tlali uan moyomej opejki yauij inpan personas uan yolkamej. Tlalpinoli omomoyokopki itech nochi tlali Egipto. 18 Teopixkej tlen otetlajchiuiayaj noijki okinekiayaj kinchiuaskej miakej moyomej ika naualotl, pero amo ueli ijkon okichijkej. Moyomej oyayaj inpan personas uan yolkamej. 19 Ikinon teopixkej tlen otetlajchiuiayaj okiluijkej faraón: “¡Nin ichikaualis Dios!”.* Pero faraón amo oyolkexanki uan amo okinkak, ijkon ken yokijtojka Jehová.

20 Ijkuakon Jehová okinauati Moisés: “Mostla kualkan* ximeua uan xiknamikiti faraón, ye yas kanin kajki aueyatl uan te moneki tikiluis: ‘Nin tlen okijto Jehová: “Xikkauili noaltepe mauia manechueyichiuati. 21 Pero tla amo tikinkauilis israelitas mayakan, nimitsintitlanilis sayolimej tlen tetsopitiaj,* noijki nikintitlanilis motlakeualuan, moaltepe uan mokaluan. Sayolimej temiskej ijtik kalmej tlen katej Egipto uan kitemitiskej tlali kanin katej.* 22 Non tonal amo nikintitlanis sayolimej tlen tetsopitiaj itech tlali Gosén, kanin chantij israelitas. Ijkon tikmatis ne Jehová, nikan nika, itech nin tlali. 23 Ne nikteititis katli noaltepe uan katli moaltepe. Non tlamantli moteititis mostla”’”.

24 Uan ijkon okichi Jehová. Sapanoua miakej sayolimej tlen tetsopitiaj opejki kalakij ikalijtik faraón, inkalijtik itlakeualuan uan itech nochi tlali Egipto. Sayolimej okijtlakojkej tlali. 25 Ikinon faraón okinnotski Moisés uan Aarón uan okijto: “Itech nin tlali xikinchichinilikan* yolkamej namoDios”. 26 Pero Moisés okilui: “Amo kuali tla ijkon tikchiuaskej. Egipcios kualaniskej tla tikinmiktiaj yolkamej uan tikintliokoliaj toDios Jehová. Uan tla kitaskej tikinmiktijtokej nonmej yolkamej uan tikintetliokolijtokej, yejuan techmojmotlaskej ika tetl.* 27 Ikinon tiknekij tiaskej eyi tonal uan kanin tlauaki tikinchichiniliskej* yolkamej toDios Jehová, ijkon ken ye otechnauati matikchiuakan”.

28 Ikinon faraón okijto: “Namechkauilis xiakan kanin tlauaki para nankinchichinoskej* yolkamej para Jehová namoDios. Pero amo uejka xiakan uan ximotlatlaujtikan manechiknomati”. 29 Moisés okilui: “Nias uan niktlatlaujtis Jehová mostla ayakmo xikinpiakan sayolimej tlen tetsopitiaj, te, motlakeualuan uan moaltepe. Pero te faraón ayakmo moneki oksepa techkajkayauas uan tikualijtos ayakmo techkauilis matikinchichinilitij* yolkamej Jehová”. 30 Ijkuakon Moisés okiski ixpan faraón uan okitlatlaujti Jehová. 31 Jehová okichi tlen Moisés okitlatlaujti. Ikinon faraón, itlakeualuan uan ialtepe ayakmo okinpiayaj sayolimej tlen tetsopitiaj. Nion se sayoli omoka itech altepetl. 32 Pero faraón oksepa oyoltlakuauak uan amo okinkauili israelitas mauiaj.

9 Jehová okinauati Moisés: “Xikiluiti faraón: ‘Ijkin okijto Jehová inDios hebreos: “Xikinkaua israelitas mayakan manechueyichiuatij. 2 Pero tla amo tikinkauilis mayakan uan tikintsakuilijtos, 3 ne Jehová, ika nochikaualis nikinmiktis moyolkauan tlen tikinpia tlala. Caballos, burros, camellos, vacas uan ichkamej,* kinmajsis kokolistli tlen temiktia. 4 Pero Jehová kichiuas mamota katli inyolkauan israelitas uan katli inyolkauan egipcios. Amo mikis nion se inyolka israelitas”’”. 5 Jehová okijto keman ijkon kichiuaskia ijkuak okijto: “Mostla, Jehová kichiuas non tlamantli itech altepetl”.

6 Uan mostlatika Jehová ijkon okichi. Nochtin tlatlamantli inyolkauan egipcios opejki mikij, pero nion se inyolka israelitas omiki. 7 Ijkuak faraón otlatitlanki makitatij tlen opanok, okitakej nion se inyolka israelitas omiki. Maski ijkon opanok, faraón amo okinkauili israelitas mayakan porque amo oyolkexanki.

8 Satepan Jehová okinmilui Moisés uan Aarón: “Ika ome namomauan xikonanakan tlili* tlen kipia horno uan Moisés makajkotlamotla ixpan faraón. 9 Uan tlili mokopas tlalpinoli* uan yetos itech nochi tlali Egipto. Non kichiuas matemalkisakan nochtin personas uan yolkamej tlen yetoskej itech nochi tlali Egipto”.

10 Ikinon yejuan okonankej tlili itech se horno uan omoketskej ixpan faraón. Satepan Moisés okajkotlamotlak tlili, ikinon personas uan yolkamej opejki temalkisaj. 11 Teopixkej tlen otetlajchiuiayaj noijki otemalkisayaj ijkon ken nochtin egipcios, ikinon amo ueli oyajkej ixpan Moisés. 12 Pero Jehová okikauili faraón oksepa mayoltlakuaua uan amo okinkakili, ijkon ken Jehová okiluijka Moisés.

13 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Mostla kualkan* ximeua uan xiknamikiti faraón. Xikilui: ‘Nin tlen okijto Jehová, inDios hebreos: “Xikkauili noaltepe mauia para manechueyichiuati. 14 Porque axkan nimitstitlanilis seki chauistli, noijki nikintitlanilis motlakeualuan uan moaltepe. Ijkon tikmatis ipan nochi tlaltikpak amikaj ken ne. 15 Ne uelis nimitstlajyouiltiskia ika nochikaualis uan noijki moaltepe ika se kokolistli temikti, uan te ayakmo tiyetoskia ipan tlali. 16 Pero niktekauilijtok xiyolto para nimitsititis nochikaualis uan para mamotematilti notoka ipan nochi tlaltikpak. 17 ¿Timoueyineki uan amo tikkauilia noaltepe mauia? 18 Mostla kanaj nin hora nikchiuas chikauak matesiui, itech Egipto amo keman ijkon panoua. 19 Ikinon xitlanauati makinkaltechokan nochi moyolkauan uan nochi tlen tikpia tlala. Tla ikaj noso se yolkatl mokaua tlala uan amo mokaltechoua, mikis ijkuak tesiuis”’”.

20 Nochtin tlen okipaleuiayaj faraón akinmej okinmojti tlen okijto Jehová, san niman okinkaltechojkej intlakeualuan uan inyolkauan. 21 Pero akinmej amo okineltokakej tlen Jehová okijto, okinkajkej tlala intlakeualuan uan inyolkauan.

22 Jehová okilui Moisés: “Xikajkokui moma ik iluikak uan peuas tesiuis ipan nochi tlali Egipto. Uetsis inpan personas, yolkamej uan xiuitl tlen kajki tlala”. 23 Ijkuakon Moisés okajkokuik itlako ik iluikak uan Jehová okichi matlatijtikuini, matesiui uan ouetski tlitl* ipan tlali. Uan Jehová okichi ok matesiui ipan tlali Egipto. 24 Otesiuik uan noijki otlaxotlaya itlajkotia tesiuitl. Amo keman chikauak otesiuia desde ijkuak opejki chantij Egipto. 25 Tesiuitl okinmikti personas uan yolkamej tlen okatkaj tlala ompa Egipto. Noijki okijtlako xiuitl uan kojmej tlen okatkaj tlala. 26 San tlali Gosén amo otesiuik, ompa kanin okatkaj israelitas.

27 Faraón otlanauati makinnotsatij Moisés uan Aarón uan okinmilui: “Axkan nikmokuitia onitlajtlakolchi. Jehová yolkuali pero ne uan noaltepe otikchijkej tlen amo kuali. 28 Xiktlatlaujtikan Jehová ayakmo matlatijtikuini uan ayakmo matesiui. Ijkuakon namechkauilis xiakan uan ayakmo nikan nanyetoskej”. 29 Moisés okinankili: “San niman ijkuak nikisas itech altepetl, nikinmajkokuis nomauan ixpan Jehová. Ayakmo tlatijtikuinis uan ayakmo tesiuis, ijkon tikmatis tlaltikpak iaxka Jehová. 30 Pero yinikmati maski ijkon panos, te uan motlakeualuan amo nankitlakaitaskej* toTajtsin Dios Jehová”.

31 Ijkuakon lino uan cebada opolikej, porque cebada yochikauaskia uan lino oxochikistoka. 32 Pero trigo uan espelta* amo opolikej porque satepan chikauaj. 33 Ijkuak Moisés okiski itech altepetl kanin okatka faraón, okinmajkokuik imauan ixpan Jehová. Ijkuakon ayakmo otlatijtikuinki, ayakmo otesiuik uan ayakmo okiauik. 34 Ijkuak faraón okitak ayakmo okiauik, ayakmo otesiuik uan ayakmo otlatijtikuinki, oksepa otlajtlakolchi uan oyoltlakuauak uan noijki ijkon okichijkej itlakeualuan. 35 Uan faraón amo oyolkexanki uan amo okinkauili israelitas mauiaj, ijkon ken Jehová okilui Moisés makijto.

10 Jehová okilui Moisés: “Xiuia ixpan faraón porque yoniktekauili ye uan itlakeualuan mayoltlakuauakan, ijkon uelis ixpan nikinchiuas milagros. 2 Noijki ijkon oniktekauili mapano para xikintlapoui mokoneuan uan moxuiuan ken onikintlajyouilti egipcios uan milagros tlen onikinchi. Uan namejuan melauak nankimatiskej ne niJehová”.

3 Ikinon Moisés uan Aarón oyajkej ixpan faraón uan okiluijkej: “Ijkin okijto Jehová inDios hebreos: ‘¿Hasta keman techixnamiktos? Xikkauili mauia noaltepe para manechueyichiuati. 4 Porque tla amo tikkauilis noaltepe mauia, mostla nikinualikas chapulimej ipan moaltepe. 5 Chapulimej temiskej ipan tlali uan ayakmo motas tlali. Kitlamiskej tlen tesiuitl amo okijtlako uan kinkuaskej nochi kojmej tlen moskaltijtokej tlala. 6 Temiskej ijtik mokaluan, inkaluan motlakeualuan uan ijtik nochi kalmej tlen katej Egipto. Mopapanuan uan moabuelitos amo keman ijkon okitakej desde ijkuak oneskej’”.* Ijkuakon omokopki uan okiski ixpan faraón.

7 Satepan itlakeualuan faraón okiluijkej inteko: “¿Hasta keman kichijtos nin tlakatl matitlajyouikan? Xikinkauili israelitas mauiaj makiueyichiuatij inDios Jehová. ¿Ayamo tikita yotlaijtlakauik Egipto?”. 8 Ikinon oksepa okinuikakej Moisés uan Aarón ixpan faraón. Uan ye okinmilui: “Xiakan xikueyichiuatij namoDios Jehová. Pero techiluikan ¿akinmej namouan yaskej?”. 9 Moisés okilui: “Tiaskej tikiluichiuilitiuij Jehová, ikinon tikinuikaskej tokoneuan, totelpochuan, akinmej yikipiaj miak xiuitl, tochkauan* uan tovacas”. 10 Pero faraón okinmilui: “¿Melauak nankineltokaj namechkauilis xiuiaj inuan namokoneuan? Tla ijkon panos, ¡motas Jehová melauak kajki namouan! San niman mota nankinekij nankichiuaskej tlen amo kuali. 11 ¡Amo! San tlakamej uelis kiueyichiuatiuij Jehová porque ijkon onantechiluijkaj”. Ijkuakon san niman okinkixtijkej ixpan faraón.

12 Satepan Jehová okilui Moisés: “Xikmelaua moma ipan tlali Egipto, ijkon chapulimej yaskej ipan nochi altepetl uan kitlamiskej nochi xiuitl, nochi tlen omoka ijkuak otesiuik”. 13 San niman Moisés okimela itlako ipan tlali Egipto. Ijkuakon Jehová okichi se tonal uan se youak maejeka ompa Egipto, non ejekatl oualaya ik kanin kisa tonaltsin. Mostlatika non ejekatl okinualikak chapulimej. 14 Chapulimej otemitoj tlali Egipto uan okatkaj itech nochi altepetl. Fiero otlaijtlakojkej, amo keman omotayaj miakej chapulimej uan amo keman oksepa ijkon motas. 15 Otenkej ipan nochi altepetl uan okichijkej matlatlileua. Okikuajkej nochi xiuitl tlen okatka altepetl uan nochi tlakilotl tlen omoka itech kojmej ijkuak otesiuik. Ompa Egipto amo omoka nion se xiuitl itech kojmej nion itech tlala.

16 Faraón san niman okinnotski Moisés uan Aarón uan okijto: “Onitlajtlakolchi ixpan Jehová namoDios uan noijki namoixpan. 17 Namechtlatlaujtia san nin uelta techtlapojpoluikan tlen amo kuali onikchi uan xiktlatlaujtikan Jehová namoDios makachiua* nin chauistli temikti”. 18 Ikinon ye* okiski ixpan faraón uan okitlatlaujti Jehová. 19 Ijkuakon Jehová okikopki ejekatl uan okichi chikauak maejeka desde ik kanin motlatia tonaltsin, ejekatl okinuikak chapulimej uan okintlamotlak ijtik mar Rojo. Amo omoka nion se chapuli itech nochi tlali Egipto. 20 Pero Jehová okitekauili faraón mayoltlakuaua uan amo okinkauili israelitas mauiaj.

21 Satepan Jehová okilui Moisés: “Xikmelaua moma ik iluikak para matlayoua ipan nochi tlali Egipto. Tlayoualotl yetos sapanoua tetsauak* ikinon hasta uelis kimachiliskej”. 22 San niman Moisés okimela ima ik iluikak uan eyi tonal sapanoua otlayouak ipan nochi tlali Egipto. 23 Egipcios amo omotayaj uan eyi tonal amo omolinijkej kanin okatkaj. Pero kanin ochantiayaj israelitas otlamotaya. 24 Ijkuakon faraón okinotski Moisés uan okilui: “Xikueyichiuatij Jehová uan uelis nankinuikaskej namokoneuan. Pero ichkamej* uan vacas nikan mokauaskej”. 25 Pero Moisés okilui: “Te noijki techkauilis matikinuikakan yolkamej, para tikintliokoliskej uan tikinchichiniliskej* toDios Jehová. 26 Tikinuikaskej toyolkauan. Amo tikkajteuaskej nion se yolkatl, porque ika seki yolkamej tikueyichiuaskej toDios Jehová. Hasta ijkuak ompa tiajsitiuij tikmatiskej tlen yolkamej tikintliokoliskej Jehová”. 27 Pero Jehová okitekauili faraón oksepa mayoltlakuaua uan amo okinkauili mauiaj. 28 Faraón okilui: “¡Xiuia, ayakmo nikneki nimitsitas! Amo xikyejyeko oksepa techitaki, porque timikis tla ijkon tikchiuas”. 29 Ikinon Moisés okilui: “Ayakmo oksepa nikyejyekos nimitsitaki”.

11 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Niktitlanilis faraón uan Egipto okse chauistli, satepan ye namechkauilis xiuiaj. Ijkuak namechkauilis xiuiaj, namechtlauelkixtis. 2 Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui nochtin tlakamej uan siuamej, makintlajtlanilikan seki tlamantli de plata uan oro akinmej ik ompa chantij”. 3 Jehová okichi egipcios makipaleuikan ialtepe. Itech nochi tlali Egipto okitlakaitayaj Moisés, noijki okitlakaitayaj itlakeualuan faraón uan akinmej ompa ochantiayaj.

4 Moisés okilui faraón: “Nin tlen okijto Jehová: ‘Kanaj tlajkoyouak nipanos nochi tlali Egipto. 5 Itech tlali Egipto mikiskej nochtin tekoneuan tlen achto oneskej.* Mikis achto ikone faraón tlen tlanauatia hasta achto ikone siuatl tlen kipayana semilla. Noijki mikiskej nochtin inkoneuan yolkamej tlen achto oneskej. 6 Mokakis chikauak chokaskej itech nochi tlali Egipto, amo keman ijkon mokaki nion oksepa ijkon mokakis. 7 Pero nion se itskuintli kinnanaltsas* israelitas, nion yejuan nion inyolkauan. Ijkon nankimatiskej Jehová amo kintoktia* israelitas ijkon ken kintoktia egipcios’. 8 Ijkuakon nochtin motlakeualuan yaskej kanin ne niyetos, noixpan moixtlapachoskej uan kijtoskej: ‘Xiuiaj te uan moaltepe’. Satepan ne nikisas”. Ijkuak Moisés otlanki omotlapoui iuan faraón, fiero okualantia ijkuak oyajki.

9 Satepan Jehová okilui Moisés: “Faraón amo namechkakis para okachi miak nomilagros makinmitakan ompa Egipto”. 10 Moisés uan Aarón okinchijkej nochi milagros ixpan faraón, pero Jehová okitekauili mayoltlakuaua faraón uan amo makinkauili israelitas makisakan itech ialtepe.

12 Ijkuak Moisés uan Aarón okatkaj itech tlali Egipto, Jehová okinmilui: 2 “Xiuitl peuas ika nin metstli, para namejuan ika nin metstli peuas xiuitl. 3 Xikinmiluikan nochtin israelitas: ‘Tonal majtlaktli* itech nin metstli sejse familias moneki konanaskej se ichkakonetl,* itech se kali moneki yetos se ichkakonetl. 4 Pero tla itech namofamilia amo nanmiakej uan amo nankitlamiskej se ichkakonetl, moneki nankiyoleuaskej akin ik ompa chanti uan iuan nantlakuaskej. Moneki nankimoxexeliliskej ijkon ken nankikuaskej uan moneki nankitaskej keski nanyetoskej. 5 Ichka* tlen moskaltijtok moneki yetos se okichtli tlen amo mokokoua uan tlen yoxiujtik. Uelis nankipejpenaskej se ichkakonetl noso se tentsojkonetl. 6 Moneki nankipixtoskej hasta maajsi tonal 14 itech nin metstli uan nochtin israelitas moneki kimiktiskej yolkatl ijkuak tlapoyauis. 7 Satepan ijtik kali kanin nantlakuaskej, moneki nankintsitsikuichiliskej* seki estli ome tlaketsalmej tlen katej inajnakastlan puerta uan noijki ikpak’”.*

8 “‘Non youak moneki nankikuaskej nakatl. Moneki nankitliuatsaskej uan nankikuaskej ika pan tlen amo kipia levadura uan kilitl chichik. 9 Amo xikkuakan nion se pedazo nakatl tlen ayamo kikxitiaj nion tlen posonki. Nochi xiktliuatsakan, itsonteko, ikxiuan uan tlen kipia ijtik. 10 Amo moneki nankimokauiskej seki nakatl para mostlatika, tla mostlatika itlaj mokaua, moneki nankichichinoskej.* 11 Ijkuak nantlakuaskej moneki nantlajkoilpitoskej, nankintlalijtoskej namokakuan* uan nankikitskijtoskej namobastón. Noijki amo yolik xitlakuakan. Nin iPascua Jehová. 12 Non youak nipanos itech nochi Egipto uan nikinmiktis achto inkoneuan nochtin tlakamej uan yolkamej tlen katej Egipto. Nikintlajyouiltis uan nikinmixkomakas nochtin idioses Egipto. Ne niJehová. 13 Estli kiteititis itech tlen kalmej nanyetoskej, uan kanin nikitas estli amo nipanos. Chauistli amo namechmiktis ijkuak nitetlajyouiltis Egipto’”.

14 “‘Moneki nankilnamiktoskej non tonal. Ikinon sejse xiuitl te uan nochtin moxuiuan moneki nankichiuaskej se iluitl para Jehová. Nin se tlanauatil tlen nochipa yetos. 15 Chikome tonal moneki nankikuaskej pan tlen amo kipia levadura. Ikinon desde achto tonal moneki nankikixtiskej namochan nochi tixtli tlen osamauak. Porque tla ikaj kikuas itlaj tlen kipia levadura itech nonmej chikome tonalmej, moneki kimiktiskej.* 16 Itech achto tonal uan ijkuak chikometis, moneki nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej toTajtsin Dios. Itech nonmej tonalmej amo moneki nantekipanoskej. San uelis nankichiuaskej tlen sejse nankikuaskej’”.

17 “‘Moneki nankichiuaskej iluitl ijkuak nankikuaskej pan tlen amo kipia levadura, porque non tonal nannochtin namechkixtis itech tlali Egipto. Uan nochtin moxuiuan noijki moneki kilnamikiskej non tonal. Nin tlanauatil nochipa yetos. 18 Itech metstli se moneki nankikuaskej pan tlen amo kipia levadura, desde ijkuak tiotlakis tonal catorce hasta ijkuak tiotlakis tonal veintiuno. 19 Chikome tonal amo moneki nankipiaskej namochan tixtli tlen osamauak. San akin, maski israelita noso akin uits itech okse altepetl, tla kikua itlaj tlen kipia levadura, moneki kimiktiskej. 20 Amo xikkuakan itlaj tlen kipia levadura. Nochtin itech nanmokaluan nankikuaskej pan tlen amo kipia levadura’”.

21 Ijkuakon Moisés san niman okinnotski akinmej otlayekanayaj Israel uan okinmilui: “Sejse namejuan xikpejpenakan se yolkatl tlen moskaltijtok* para namofamilia uan xikmiktikan para uelis nankichiuaskej Pascua. 22 Satepan xikonanakan se manojo hisopo,* xiksiauakan ijtik estli tlen nankinechikoskej uan xiktsitsikuichilikan* ome tlaketsalmej tlen katej inajnakastlan puerta uan noijki ikpak. Amikaj makisa hasta mostla. 23 Ijkuak Jehová panos para kintlajyouiltis egipcios uan kitas kipiaj estli ome tlaketsalmej tlen katej innajnakastlan puertas uan noijki inmikpak,* Jehová san kinpanouis nonmej puertas. Amo kitekauilis kokolistli tlen temikti makalaki namokalijtik”.

24 “Namejuan moneki nankichiuaskej nin iluitl. Te uan mokoneuan nochipa moneki nankitlakamatiskej* nin tlanauatil. 25 Uan ijkuak nankalakiskej itech tlali tlen Jehová namechmakas, ijkon ken yokijto, ok moneki nanmiluichiuaskej. 26 Ijkuak namokoneuan namechtlajtlaniskej: ‘¿Tlen kijtosneki nin iluitl?’, 27 namejuan moneki nankinnankiliskej: ‘Tejuan tikchichinouaj* nin yolkatl para tikchiuaskej iPascua Jehová. Ompa Egipto ye san okinpanoui inkaluan israelitas uan okinmakixti tofamilias ijkuak okintlajyouilti egipcios’”.

Ijkuakon nochtin israelitas omotlankuaketskej uan omoixtlapachojkej. 28 Ikinon israelitas okichijkej nochi tlen Jehová okinnauati Moisés uan Aarón, okichijkej ijkon ken ye okijto.

29 Tlajkoyouak Jehová okinmikti nochtin achto tekoneuan tlen okatkaj tlali Egipto, omiki desde achto ikone faraón tlen otlanauatiaya hasta achto ikone tlakatl tlen otsaktoka. Noijki okinmikti nochtin inkoneuan yolkamej tlen achto oneskej.* 30 Non youak faraón, akinmej okipaleuiayaj uan nochtin oksekimej egipcios omejkej uan omokak chikauak ochokatokaj itech nochi tlali Egipto, porque itech nochtin kalmej ikaj omiki. 31 Non youak faraón san niman okinnotski Moisés uan Aarón uan okinmilui: “¡Xiuiaj! Xikisakan noaltepe namejuan uan oksekimej israelitas. Xikueyichiuatij Jehová ijkon ken onankijtojkej. 32 Noijki xikinuikakan namochkauan* uan namovacas ijkon ken onankijtojkej, noijki techteochiuakan”.

33 Egipcios okinmiluijkej israelitas san niman makisakan itech altepetl porque okijtouayaj: “¡Tinochtin timikiskej tla amo yaskej!”. 34 Ikinon israelitas okonankej tixtli de harina tlen amo okipiaya levadura uan noijki tlen ijtik okinelouayaj, non tlamantli yokikimilojkaj ika tsotsoli* uan okimoajkolmamaltijkej. 35 Israelitas noijki okichijkej tlen Moisés okinmiluijka. Okintlajtlanilijkej egipcios tlamantli de plata, oro uan tlakemitl. 36 Jehová okichi egipcios makipaleuikan ialtepe ikinon yejuan okinmakakej israelitas tlen okintlajtlanilijkej. Satepan israelitas okinkixtilijkej egipcios tlen okipiayaj.

37 Israelitas okiskej Ramesés uan oyajkej ik Sucot. Kanaj 600,000* tlakamej onejnentiayaj, ompa noijki oyayaj konemej. 38 Inuan oyajkej miakej tlatlamantli personas,* noijki okinuikakej ichkamej* uan vacas, okinuikakej sapanoua miakej yolkamej. 39 Opejki kinchiuaj panes yaualtikej* tlen amo okipiaya levadura ika tixtli tlen okikixtijkej Egipto. Pan amo okipiaya levadura porque israelitas san niman okinkixtijkej Egipto uan amo omajxilijkej kiyektlaliskej tlen kiuikaskiaj.

40 Ijkuak okiskej Egipto, israelitas yokipiayaj 430 xiuitl ochantitokaj itech se tlali tlen amo okatka inmiaxka. 41 Tonal ijkuak oajsik 430 xiuitl, nochi ialtepe Jehová okiski Egipto. 42 Nin youak kilnamikiskej Jehová okinkixti itech tlali Egipto. Nin youak nochi altepetl Israel kitlasojkamatilis Jehová uan noijki ijkon kichiuaskej inkoneuan tlen satepan nestiaskej.*

43 Ijkuakon Jehová okinmilui Moisés uan Aarón: “Nin moneki nankitlakamatiskej ijkuak nankichiuaskej Pascua. Tla ikaj uits itech okse altepetl, amo moneki kikuas inakayo yolkatl tlen nankikuaskej ijkuak nankichiuaskej Pascua. 44 Tla ikaj kipia se itlakeual tlen okiko, moneki kikuaximilis itlakayo.* Ijkon itlakeual uelis kikuas non yolkatl. 45 Noijki amo uelis kikuas akin uits itech okse altepetl nion akin tekipanoua uan kitlaxtlauiaj. 46 Moneki nankikuaskej ichkakonetl san ijtik se kali. Amo xikkixtikan nion tepitsin nakatl uan amo xikpostekilikan nion se iomio. 47 Nochtin israelitas moneki kichiuaskej iluitl Pascua. 48 Tla ikaj tlen uits itech okse altepetl namouan chanti uan kineki kichiuas Pascua para Jehová, nochtin tlakamej tlen katej ikalijtik moneki kimokuaximiliskej intlakayo.* Tla ijkon kichiuas, uelis iluichiuas uan yetos ken ikaj tlen oneski* namoaltepe. Nion se tlakatl tlen amo kimokuaximilia itlakayo* amo uelis kikuas inakayo yolkatl tlen mokua itech Pascua. 49 Tlanauatil tlen namechmakatok moneki kitlakamatis* akin oneski itech nin altepetl uan akin uits itech okse altepetl tlen namouan chanti”.

50 Ikinon nochtin israelitas okichijkej ijkon ken Jehová okinnauati Moisés uan Aarón. Okichijkej ijkon ken ye okijto. 51 Non tonal Jehová okinkixti nochtin israelitas* ompa Egipto.

13 Jehová noijki okilui Moisés: 2 “Techinxelili nochtin achto inchokotsitsinuan israelitas. Noaxka achto chokotsin tlen kipia se israelita uan achto ikone okichtli se yolkatl”.

3 Satepan Moisés okinmilui israelitas: “Xikilnamikikan nin tonal ijkuak onankiskej Egipto, tlali kanin onankatkaj tlakeualmej, porque Jehová onamechkixti ika ichikaualis. Ikinon amo xikkuakan itlaj tlen makipia levadura. 4 Nankisaskej nin tonal itech metstli abib.* 5 Jehová okinmilui* namouejkatatajuan namechmakas intlal cananeos, hititas, amorreos, heveos uan jebuseos. Se tlali kanin onka miak leche uan neujtli.* Ijkuak ye ompa namechajxititi, ok moneki namiluichijtoskej nin tonal itech nin metstli. 6 Chikome tonal moneki nankikuaskej pan tlen amo kipia levadura uan tonal chikome yetos se iluitl para Jehová. 7 Nonmej chikome tonal moneki nankikuaskej pan tlen amo kipia levadura. Amo xikpixtokan itlaj tlen makipia levadura uan itech nochi namotlal amo moneki yetos tixtli tlen osamauak. 8 Non tonal moneki nankiluiskej namokone: ‘Nikchiua nin para nikilnamikis Jehová onechpaleui ijkuak onikiski Egipto’. 9 Nin iluitl namechilnamiktis tlen opanok uan yetoskia ken ijkuilitos itech namoma uan namoixkuak. Namechilnamiktis moneki nankinmiluiskej oksekimej tlen kijtoua itlanauatil Jehová. Noijki namechilnamiktis Jehová ika ichikaualis onamechkixti itech tlali Egipto. 10 Sejse xiuitl moneki nankichiuaskej tlen kijtoua tlanauatil itech tonal tlen yomoijto”.

11 “Ijkuak Jehová namechuikas itech intlal cananeos, tlali tlen okinmilui* namouejkatatajuan uan namejuan namechmakas, 12 moneki nankinxeliliskej Jehová nochtin tlakamej tlen achto nesiskej* uan nochtin namoyolkauan okichtin tlen achto nesiskej. Nochtin yejuan iaxkauan Jehová. 13 Pero ikone se burro tlen achto nesis* moneki nankipatkayotiskej ika se ichka.* Pero tla amo nankipatkayotiskej, moneki nankikechpostekiskej. Noijki moneki itlaj nankitemakaskej para nankinmakixtiskej achto inkoneuan namokoneuan”.

14 “Tla satepan namokone namechtlajtlania: ‘¿Tleka tikchiuaj nin tlamantli?’, moneki nankinankiliskej: ‘Ika ichikaualis Jehová otechkixti Egipto kanin otikatkaj titlakeualmej. 15 Faraón amo okinekiaya techkauilis matikisakan, ikinon Jehová okinmikti nochtin tekoneuan tlen okatkaj Egipto tlen achto oneskej,* uan noijki inkoneuan yolkamej tlen achto oneskej. Ikinon tikinmiktiliaj Jehová nochtin yolkamej okichtin tlen achto nesij,* uan itlaj tiktemakaj para tikinmakixtiskej inkoneuan tokoneuan tlakamej tlen achto nesij’. 16 Uan nin namechilnamiktis tlen opanok uan yetoskia ken ijkuilitos itech namoma uan namoixkuak. Porque ika ichikaualis Jehová otechkixti Egipto”.

17 Ijkuak faraón okinkauili israelitas mayakan, toTajtsin Dios amo okinuikak ik ojtli tlen okatka intlal filisteos, maski okachi san niman ajsiskiaj. ToTajtsin Dios ijkon okichi porque okijto: “Ijkuak altepetl monekis yas guerra, xamo kinekis oksepa mokopas Egipto”. 18 Ikinon toTajtsin Dios okichi mayakan ik ojtli kanin tlauaki tlen kajki ik mar Rojo. Israelitas okiskej Egipto uan omotekpankej* ken soldados tlen yomoyektlalijkej para yaskej guerra. 19 Moisés okinuikak iomiouan José. Porque José okichi ikoneuan Israel makiluikan* ijkon kichiuaskiaj ijkuak okinmilui: “ToTajtsin Dios melauak namechpaleuis. Xikinuikakan noomiouan”. 20 Ikinon israelitas okiskej Sucot uan omokajkej Ezam kanin opeuaya kanin tlauaki.

21 Jehová inmixpan oyaya. Ijkuak otlanestoka okinyekanaya ika mixtli* uan youak okintlauiliaya ika tlitl.* Ijkon ueli onejnemiayaj ijkuak otlanestoka uan ijkuak otlayouatoka. 22 Mixtli amo omachiuaya* kanin okatkaj israelitas ijkuak otlanestoka uan tlitl amo omachiuaya kanin okatkaj ijkuak otlayouatoka.

14 Jehová okilui Moisés: 2 “Xikinmilui israelitas mamokopakan uan mamokauakan iyekapan Pihahirot, itlajkotia Migdol uan mar, desde kanin uelis kitaskej Baal-Zefón. Moneki mokauaskej iyekapan Baal-Zefón inakastlan mar. 3 Satepan faraón kijtos: ‘Israelitas omopolojkej uan san nentinemij itech altepetl. Ayakmo uelis kisaskej kanin tlauaki’. 4 Ne niktekauilis faraón mayoltlakuaua uan kinkuitlapantokas israelitas, pero ne nimoueyitlalis ijkuak niktlanilis faraón uan nochtin isoldados. Ijkon egipcios melauak kimatiskej ne niJehová”. Ikinon israelitas okichijkej ijkon ken okinmiluijkej.

5 Satepan okiluijkej akin otlanauatiaya Egipto, israelitas ocholojkej. Ikinon faraón uan akinmej okipaleuiayaj okipatlakej ken omokuayejyekouayaj* uan okijtojkej: “¿Tleka ijkon otikchijkej? ¿Tleka otikinkauilijkej totlakeualuan israelitas mayakan?”. 6 Ikinon faraón otlanauati makinyektlalilikan icarretas tlen ika otemiktiayaj uan okinuikak isoldados. 7 Okinuikak 600 icarretas tlen okachi kuajkualtin uan nochi okseki carretas tlen okinpiayaj Egipto. Uan ipan sejse carretas oyayaj soldados. 8 Jehová okitekauili faraón, akin otlanauatiaya Egipto, mayoltlakuaua uan ye okinkuitlapantokak israelitas. Pero israelitas amo omomojtiayaj ijkuak oyajtokaj. 9 Egipcios okinkuitlapantokakej israelitas. Ijkuak israelitas okatkaj inakastlan mar, ik Pihahirot iyekapan Baal-Zefón, nochtin icaballos faraón, icarretas, akinmej oyayaj inpan incaballos uan isoldados omotokijtiayaj kanin yejuan okatkaj.

10 Ijkuak faraón okachi omotokijtiaya, israelitas ontlachixkej uan okinmitakej egipcios okinualtokayaj. Israelitas sapanoua omomojtijkej, ikinon opejki kitsajtsiliaj Jehová makinpaleui. 11 Okiluijkej Moisés: “¿Amo onka kanin techtokaskej ompa Egipto? ¿Ikinon otechualikak para matimikikan nikan kanin tlauaki? ¿Tleka ijkon otechtokti?* ¿Tleka otechkixti Egipto? 12 ¿Amo ijkon otimitsiluijkej ijkuak otikatkaj Egipto? Tejuan otimitsiluijkej: ‘Amo techkuejso* techkauili matikintekichiuilijtokan egipcios’. Okachi kuali tikintekichiuilijtoskiaj egipcios uan amo timikiskej nikan kanin tlauaki”. 13 Pero Moisés okinmilui israelitas: “Amo ximomojtikan. Ximoyekketokan uan xikitakan ken axkan namechmakixtis Jehová. Porque egipcios tlen axkan nankinmitaj ayakmo keman nankinmitaskej. 14 Jehová namopatka kinmijmiktis uan namejuan amitlaj nankichiuaskej, san nanmochixtoskej”.

15 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “¿Tleka techtsajtsilia manimitspaleui? Xikinmilui israelitas mamotlaololilikan. 16 Uan te xikajkokui motlako uan xikmelaua moma ipan mar para tiktlajkoxelos. Ijkon israelitas uelis kipanouiskej mar ipan tlali uaki. 17 Uan ne niktekauilis mayoltlakuauakan egipcios uan makinkuitlapantokakan israelitas. Nimoueyitlalis ijkuak niktlanilis faraón uan nochtin isoldados, icarretas tlen ika temiktiaj uan akinmej yauij inpan incaballos. 18 Egipcios melauak kimatiskej ne niJehová ijkuak nimoueyitlalis, ijkuak niktlanilis faraón, icarretas uan akinmej yauij inpan incaballos”.

19 Ijkuakon iángel akin melauak toTajtsin Dios tlen oyaya inmixpan israelitas, oyajki inkuitlapan uan mixtli* tlen oyaya inmixpan opanok inkuitlapan uan ompa omoka. 20 Ikinon mixtli omoka tlatlajko, se lado okatkaj egipcios uan okse lado okatkaj israelitas. Mixtli amo otlauiaya kanin okatkaj egipcios pero otlauiaya kanin okatkaj israelitas. Ikinon nochi youak egipcios amo ueli omotokijkej kanin okatkaj israelitas.

21 Satepan Moisés okimela ima ipan mar uan Jehová okitlajkoxelo mar ika se chikauak ejekatl tlen ouala ik kanin kisa tonaltsin, ijkon opanok nochi se youak. Atl omotlajkoxelo uan tlatlajkotia otlauaki. 22 Ikinon israelitas okipanouijkej mar ipan tlali uaki. Atl okatka ken se tepamitl ik inyekma uan ik inmiopochma. 23 Ijkuakon egipcios opejki kinkuitlapantokaj. Okalakej ijtik mar nochtin icarretas faraón tlen ika otemiktiayaj, icaballos uan akinmej inpan oyayaj para kintokaskej israelitas. 24 Ijkuak ayamo otlanesiaya,* desde ijtik tlitl uan mixtli Jehová okitak kanin okatkaj egipcios uan okichi sapanoua mamomojtikan. 25 Noijki okichi makopintiakan illantas incarretas para amo ueli makinuikakan. Egipcios okijtouayaj: “¡Matikincholilikan israelitas porque Jehová inpatka techmiktis!”.

26 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Xikmelaua moma ipan mar, ijkon atl uetsis inpan egipcios, incarretas uan akinmej yauij inpan incaballos”. 27 San niman Moisés okimela ima ipan mar uan ijkuak yitlanesiskia, atl oksepa omosetili. Egipcios okinekiayaj choloskej pero Jehová okintlamotlak itlajkotia mar. 28 Uan ijkuak atl omosetili, oapolakej icarretas faraón tlen ika otemiktiayaj, akinmej oyayaj inpan incaballos uan nochtin isoldados tlen okinkuitlapantokayaj israelitas ijtik mar. Nochtin omikej.

29 Pero israelitas onejnenkej ipan tlali uaki ijkuak opanokej itlajkotia mar. Atl okatka ken se tepamitl ik inyekma uan ik inmiopochma. 30 Non tonal Jehová ijkon okinmakixti israelitas inmak egipcios, israelitas okinmitakej incuerpos egipcios itempa mar. 31 Israelitas okitakej Jehová kipia miak chikaualis ijkuak okinmikti egipcios. Ikinon israelitas opejki sapanoua kitlakaitaj* Jehová uan opejki kineltokaj Jehová uan noijki Moisés tlen okatka itlakeual.

15 Ijkuakon Moisés uan israelitas ijkin okitlakuikilijkej Jehová:

“Niktlakuikilis Jehová porque otlatlanki uan okiueyichijkej.

Ijtik mar okitlamotlak caballo uan akin ipan oyaya.

 2 Jah* nochikaualis uan notlapaleuil, ye nechmakixtia.

Ye noDios uan nikueyichiuas. Ye iDios nopapa uan ne nikueyitlalis.

 3 Jehová se soldado chikauak. Ye itoka Jehová.

 4 Ijtik mar okintlamotlak icarretas faraón uan isoldados,

isoldados tlen okachi chijchikauakej oapolakej ijtik mar Rojo.

 5 Atl tlen motlauiteki okinpacho uan ijkon ken se tetl,* yejuan oapolakej tlauejkatlan.

 6 Oh, Jehová, moyekma sapanoua chikauak.

Oh, Jehová, moyekma kintlajtlamia akinmej mitskokoliaj.

 7 Te tiueyititok uan tikchiua mauetsikan akinmej mitsixnamikij.

Mokualanilis ken tlitl uan kinchichinoua* ken sakatl.

 8 San otikyekaijyopitski atl uan omoketski ken se tepamitl,

atl amo omolini, amo otlatenki.

Atl tlen omotlauitekiaya, otetsauak* itlajkotia mar.

 9 Akin techkokolia okijto: ‘¡Nikinkuitlapantokas! ¡Nikinmajsiti!

¡Nikxexelos nochi tlen nikmoaxkatis, nikonanas nochi tlen niknekis!

¡Nikkixtis noespada! ¡Noma kinnauatis!’.

10 Te otitlaijyopitski uan oapolakej ijtik mar.

Yejuan oapolakej ijkon ken tepostli etik apolaki ijtik atl tlen chikauak.

11 Amo katej oksekimej dioses ijkon ken te, oh, Jehová.

Te tisanto, amo onka okse dios ken te.

Te moneki sapanoua mitstlakaitaskej* uan mitsueyichiuaskej ika tlakuikalmej, te akin tikchiua tlamantli tetlajtlachialti.

12 Otikmela moyekma uan tlali okintolo.

13 Te otikteititi titetlasojtla uan amo titekaua ijkuak otikyekanki moaltepe tlen otikmakixti.

Ika mochikaualis tikinyekanas kanin santo tlen te otikpejpenki.

14 Altepemej kikakiskej, yejuan momojtiskej.

Akinmej chantij Filistea san motekipachojtoskej.

15 Ijkuakon akinmej tlayekanaj Edom sapanoua momojtiskej.

Tekiuajkej chijchikauakej tlen tlanauatiaj Moab uiuiokaskej.

Nochtin akinmej chantij Canaán ayakmo yetoskej yolchikauakej.

16 Yejuan sapanoua momojtiskej.

Te tikpia miak chikaualis, ikinon yejuan ayakmo moliniskej ijkon ken se tetl,

hasta mapano moaltepe, oh, Jehová,

hasta mapano altepetl tlen te otikchi.

17 Te tikinualikas uan tikintlalis ipan tepetl tlen moaxka,

kanin te otitlayektlali para ompa tiyetos, oh, Jehová,

kanin santo, oh, Jehová, tlen te otiktlali ika momauan.

18 Jehová nochipa tlanauatis.

19 Ijkuak icarretas faraón tlen ika otemiktiayaj, icaballos uan akinmej inpan oyayaj okalakej ijtik mar,

Jehová okichi atl oksepa mamosetili uan oapolakej,

pero israelitas onejnenkej ipan tlali uaki itlajkotia mar”.

20 Ijkuakon Míriam tlen okatka profeta uan noijki okatka ikni Aarón, okonanki se pandereta uan nochtin siuamej opejki kitokaj, okintsilintiayaj panderetas uan omijtotijtiayaj. 21 Míriam otlakuikaya uan ijkin okinnankiliaya tlakamej:

“Xiktlakuikilikan Jehová porque ye sapanoua omoueyitlali.

Caballo uan akin ipan oyaya okintlamotlak ijtik mar”.

22 Satepan Moisés okinuikak israelitas tlen okatkaj mar Rojo. Oyajkej Sur kanin tlauaki, eyi tonal onejnenkej kanin tlauaki uan amo okajsikej atl. 23 Satepan oajsitoj Mará,* pero amo ueli ompa oatlikej porque atl okatka chichik. Ikinon ye okitokayoti kanin okatkaj, Mará. 24 Israelitas opejki kiteneuaj* Moisés. Yejuan okijtouayaj: “¿Tlen tikoniskej?”. 25 Moisés okitlatlaujti Jehová makipaleui uan Jehová okiuikak kanin okatka se kouitl. Ijkuakon Moisés okitlamotlak kouitl ijtik atl uan atl omokopki tsopelik.*

Ompa toTajtsin Dios okinmakak israelitas se tlanauatil para makimatikan tlen okinekiaya makichiuakan. ToTajtsin Dios okinyejyeko para kitaskia kox kitlakamatiskiaj* noso amo. 26 Okinmilui: “Tla kuali nankikakij tlen kijtoua Jehová namoDios, tla nankichiuaj tlen ye kuali kita, tla kuali nankinkakij itlanauatiluan uan nankitlakamatij* tlen okijto xikchiuakan, amo namechtitlanilis kokolistli tlen onikintitlanili egipcios, porque ne Jehová namechpajtijtok”.

27 Satepan oajsitoj Elim, kanin okatkaj 12 ameyalmej uan 70 soyakojmej. Ikinon ompa omokajkej inakastlan atl.

16 Okiskej Elim uan satepan nochtin israelitas oajsitoj kanin tlauaki ompa Sin, tlen kajki itlajkotia Elim uan Sinaí. Ompa oajsitoj itech metstli ome,* tonal 15, satepan ijkuak okiskej Egipto.

2 Nochtin israelitas opejki kinteneuaj* Moisés uan Aarón kanin tlauaki. 3 Israelitas okinmiluiayaj: “¡Okachi kuali tla Jehová techmiktiskia ompa Egipto! Ompa otimotlaliayaj innakastlan ollas tlen okipiayaj nakatl uan otikkuayaj pan hasta otixuiayaj.* Pero namejuan onantechualikakej nikan kanin tlauaki para tinochtin matiapismikikan”.

4 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Nikchiuas mauetsi pan desde iluikak uan nochtin israelitas moneki kisaskej uan sejse tonal kololoskej tlen kikuaskej. Ijkon ne nikinyejyekos uan nikitas kox kitlakamatiskej* notlanauatil noso amo. 5 Pero tonal chikuase, moneki nankiyektlaliskej tlen nankololoskej, tlen nankololoskej moneki yetos para ome tonal”.

6 Ikinon Moisés uan Aarón okinmiluijkej nochtin israelitas: “Ijkuak tiotlakis, melauak nankimatiskej ye Jehová akin onamechkixti Egipto. 7 Uan kualkan* nankitaskej Jehová ueyititok, porque Jehová yokikak nankiteneuaj.* ¿Tleka nantechteneuaj?* Tejuan amitlaj topati”. 8 Moisés noijki okinmilui: “Tiotlak ijkuak Jehová namechmakas nakatl uan kualkan ijkuak namechmakas pan para xiixuikan,* nankimatiskej Jehová okikak nankiteneuaj. ¿Kox itlaj topati? Namejuan amo tejuan nantechteneuaj. Nankitenejtokej* Jehová”.

9 Satepan Moisés okilui Aarón: “Xikinmilui nochtin israelitas: ‘Xiualakan ixpan Jehová, porque ye yokikak tlen nankijtojtinemij’”. 10 Ijkuak Aarón otlanki okintlapoui nochtin israelitas, yejuan omokopkej uan otlachixkej ik kanin tlauaki, ijkuakon okitakej ichikaualis Jehová itech mixtli.

11 Jehová noijki okilui Moisés: 12 “Yonikak tlen kijtojtinemij israelitas. Xikinmilui: ‘Nankikuaskej nakatl ijkuak tlapoyauis uan kualkan nankikuaskej pan hasta nanmixuiskej.* Uan melauak nankimatiskej ne niJehová namoDios’”.

13 Non tiotlak oajsitoj sapanoua miakej codornices uan otenkej kanin israelitas omokajtokaj. Uan kualkan ajuachtli okiyaualojtoka kanin israelitas omokajtokaj. 14 Ijkuak ajuachtli ouaki, omoka ipan tlali itlaj tlen omotaya ken semillas tsikitsitsintin, okatka kanauak ijkon ken nieve. 15 Israelitas amo okimatiayaj tlen okatka non tlamantli ikinon ijkuak okitakej, opejki motlajtlaniaj: “¿Tlen non tlamantli?”. Moisés okinmilui: “Nin pan tlen Jehová onamechmakak para xikkuakan. 16 Nin tlen otlanauati Jehová: ‘Sejse namejuan xikololokan tlen uelis nankikuaskej. Ika se olla tlen makipia kanaj ome litro,* moneki nankololoskej tlen kikuaskej sejse personas tlen chanti itech namokaltsin’”.* 17 Uan israelitas ijkon okichijkej. Sekimej miak okololojkej uan oksekimej amo miak okololojkej. 18 Ijkuak okitamachiuayaj ika non olla, okipiayaj san tlen omonekiaya, maski miak okololojkej noso amo. Sejse okololouaya san tlen ueli okikuaya.

19 Satepan Moisés okinmilui: “Amitlaj xikkauakan para mostla nankikuaskej”. 20 Pero amo okikakilijkej Moisés. Ijkuak sekimej tlakamej itlaj okikajkej para mostlatika, okuilouak uan otsojyayak. Ikinon okikualanijkej Moisés. 21 Mojmostla kualkan, sejse okololouaya tlen ueli okikuaya. Uan ijkuak oualtlatotoniaya tlen omokauaya opatiaya.

22 Tonal chikuase okololojkej pan para ome tonal, okololojkej ojome olla tlen okipiaya kanaj ome litro, para sejse persona. Uan nochtin akinmej okinyekanayaj israelitas oyajkej okiluitoj Moisés tlen okichijkej. 23 Ikinon ye okinmilui: “Nin tlen okijto Jehová. Mostla tinochtin moneki timoseuiskej, se sábado santo para Jehová. Ikinon xikikxitikan tlen moneki nankikxitiskej uan xikposonikan tlen moneki nankiposoniskej. Tlen amo nankitlamiskej xiktlatikan para mostla”. 24 Ikinon okichijkej tlen Moisés okinnauati uan okitlatijkej para mostla tlen amo okitlamijkej. Tlen okitlatijkej amo okuilouak nion otsojyayak. 25 Satepan Moisés okijto: “Axkan xikkuakan tlen onankitlatijkej, porque axkan se sábado para Jehová. Axkan amo nankajsiskej ipan tlali. 26 Nankololoskej chikuase tonal pero tonal chikome, kijtosneki sábado, amitlaj yetos”. 27 Pero itech tonal chikome, sekimej israelitas okiskej para kololoskiaj, pero amitlaj okajsikej.

28 Ikinon Jehová okilui Moisés: “¿Hasta keman amo nankinekiskej nankitlakamatiskej* tlen namechiluia uan notlanauatiluan? 29 Amo xikilkauakan ne Jehová onamechmakak sábado. Ikinon tonal chikuase namechmaka pan para ome tonal. Uan tonal chikome nochtin moneki nanmokauaskej kanin nankatej uan amikaj moneki kisas”. 30 Ikinon israelitas amitlaj okichijkej tonal chikome, kijtosneki tonal sábado.

31 Israelitas okitokayotijkej maná* non pan, okatka istak ken isemilla cilantro uan uelik ken galletas tlen kinchiuaj ika neujtli.* 32 Satepan Moisés okijto: “Ijkin otlanauati Jehová: ‘Xikonanakan maná ika se olla tlen makipia kanaj ome litro uan xiktlatikan. Ijkon namoxuiuan kitaskej pan tlen ika onamechtlamakak kanin tlauaki ijkuak onamechkixti Egipto’”. 33 Ikinon Moisés okilui Aarón: “Maná tlen aki* ijtik se olla, tlen kipia kanaj ome litro, xikalaki ijtik se komitl uan xiktlali ixpan Jehová ken itlaj tlen moneki motlatis, para makitakan akinmej nestiaskej”.* 34 Ijkon ken Jehová okinauati Moisés, Aarón okitlali ixpan caja tlen miak ipati* para amitlaj makipano. 35 Israelitas okikuajkej maná 40 xiuitl, hasta oajsitoj kanin sekimej ochantiayaj. Okikuajkej maná hasta ijkuak oajsitoj kanin peua tlali Canaán. 36 Majtlaktli ollas tlen okipiayaj kanaj ome litro okichiuayaj se efá.*

17 Nochtin israelitas okiskej kanin tlauaki ompa Sim. Oyajkej uan omoseuijtiayaj kanin Jehová okinmiluiaya. Satepan omokajkej Refidim, pero ompa israelitas amo okipiayaj atl para koniskiaj.

2 Ikinon israelitas opejki mokualaniaj iuan Moisés uan okiluijkej: “¡Techmaka atl para matiatlikan!”. Pero Moisés okinmilui: “¿Tleka nouan nanmokualaniaj? ¿Tleka ok nankiyejyekouaj Jehová?”. 3 Pero israelitas oamikiayaj kanin okatkaj. Ikinon okiteneuayaj* Moisés uan okiluiayaj: “¿Tleka otechkixti Egipto? ¿Para matiamikikan tejuan, tokoneuan uan toyolkauan?”. 4 Satepan Moisés okitlatlaujti Jehová makipaleui uan okilui: “¿Tlen nikchiuas iuan israelitas? ¡Yikinekij nechmojmotlaskej ika tetl!”.*

5 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Xiuia uan xikinuika miakej tlakamej tlen kinyekanaj israelitas. Noijki xikitskijtij tlakotl tlen ika otikuitek aueyatl* Nilo. 6 Ne moixpan niyetos, ipan tetl, ompa Horeb. Moneki tikuitekis tetl uan itech kisas atl para israelitas makonikan”. Ijkon okichi Moisés inmixpan akinmej okinyekanayaj israelitas. 7 Ikinon okitokayoti Masá* uan Meribá* kanin ijkon opanok. Ijkon okitokayoti porque israelitas omokualanijkej iuan Moisés uan okiyejyekojkej Jehová ijkuak okijtojkej: “¿Touan kajki Jehová noso amo?”.

8 Satepan amalequitas oyajkej Refidim okinmixnamikitoj israelitas. 9 Ikinon Moisés okilui Josué: “Xikinpejpena sekimej tlakamej uan xio xikinmijmiktiti amalequitas. Mostla niyetos ipan tepetsintli uan nikitskijtos itlako akin melauak toTajtsin Dios”. 10 Ikinon Josué okichi ijkon ken Moisés okilui uan oyajki okinmiktito amalequitas. Uan Moisés, Aarón uan Hur otlejkokej ipan tepetsintli.

11 Ijkuak Moisés okimajkokuijtoka imauan, otlatlaniayaj israelitas. Pero ijkuak okintemouiaya imauan, otlatlaniayaj amalequitas. 12 Ijkuak Moisés yomasotlajtoka, okitlalijkej se tetl itlampa uan ye ipan omotlali. Aarón uan Hur omoketskej inajnakastlan Moisés para kinkitskilijtoskiaj imauan. Ijkon Moisés okinmajkokuijtoka imauan hasta ijkuak omotlati tonaltsin. 13 Ikinon Josué okintlanili amalequitas ika espada.

14 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Ijkin xikijkuilo itech libro para nankilnamiktoskej uan noijki oksepa xikilui Josué: ‘Nikinpojpolos nochtin amalequitas itlampa iluikak uan amikaj kinmilnamikis’”. 15 Satepan Moisés okichi se altar uan okitokayoti Jehová-Nisí* 16 ijkuak okijto: “Jehová kichijtos guerra inuan amalequitas uan noijki inuan inkoneuan tlen nestiaskej,* porque yejuan kiteititiaj kixnamikij itrono Jah”.

18 Jetró tlen okatka teopixki ompa Madián uan noijki okatka imonta Moisés, okimatki nochi tlen toTajtsin Dios okichi para kinpaleuis Moisés uan ialtepe. Okimatki ken Jehová okinkixti israelitas ompa Egipto. 2 Moisés okiluijka Ziporá mamokopa ikalijtik Jetró, Jetró okatka imonta Moisés uan ye okimalui Ziporá. 3 Noijki okinmaluili ome ikoneuan. Moisés okitokayoti se ikone Guersom,* porque okijto: “Onichantiko kanin amo noaltepe”. 4 Okse ikone okitokayoti Eliezer,* porque okijto: “IDios nopapa nechpaleuia, ye onechmakixti ijkuak faraón okinekiaya nechmiktis”.

5 Ijkuakon Jetró imonta Moisés, okinuikak ikoneuan uan isiua Moisés, uan okajsitoj kanin ye omokajtoka ompa kanin tlauaki, inakastlan itepe akin melauak toTajtsin Dios. 6 Ijkuakon Jetró otlatitlanki makiluitij Moisés: “Ne nimomonta Jetró, nio nimitsitati, nikinuika mosiua uan ome mokoneuan”. 7 Moisés san niman okinamikito imonta, omotolo,* okipipitso* uan omotlajtlanijkej ken okatkaj. Satepan okalakej ijtik kaltsintli.

8 Moisés okitlapoui imonta nochi tlen Jehová okintokti* faraón uan egipcios para kinpaleuis israelitas. Noijki okitlapoui nochi tlen okinpanok itech ojtli uan ken Jehová okinmakixti. 9 Jetró opaki porque Jehová okichi miak tlamantli kuali para kinpaleuis israelitas ijkuak okinkixti Egipto. 10 Ijkuakon Jetró okijto: “Makiueyichiuakan Jehová akin onamechmakixti imak faraón uan Egipto, ye onamechmakixti para ayakmo xiyetokan tlakeualmej ompa Egipto. 11 Axkan nikmati Jehová okachi ueyititok uan amo ken nochtin oksekimej dioses. Nikmati porque ijkuak egipcios omoueyinekej uan okitlajyouiltijkej ialtepe, ye okimalui ialtepe”. 12 Ijkuakon Jetró, imonta Moisés, okiuikak se yolkatl para kichichinoskiaj* uan oksekimej yolkamej para kinmiktiliskiaj toTajtsin Dios. Uan Aarón uan nochtin akinmej okinyekanayaj israelitas, otlakuatoj iuan imonta Moisés ixpan akin melauak toTajtsin Dios.

13 Mostlatika, Moisés omotlali ijkon ken nochipa okichiuaya para kinmixkomakaskia israelitas. Desde kualkan* hasta tiotlak, israelitas oyayaj ixpan Moisés. 14 Ijkuak imonta Moisés okitak nochi tlen ye okichiuaya para kipaleuis altepetl, okitlajtlani: “¿Tleka chikauak titekipanoua? ¿Tleka san te nikan timotlalia uan nochtin moixpan uitsej desde kualkan hasta tiotlak?”. 15 Moisés okinankili imonta: “Porque israelitas kinekij makinyekana toTajtsin Dios ikinon uitsej nechitakiuij. 16 Ijkuak ome mokualaniaj, uitsej uan nechiluiaj tlen opanok. Ijkuakon ne moneki nitlaixkomakas uan nikinmiluis tlen kipejpena uan tlen tlanauatia akin melauak toTajtsin Dios”.

17 Imonta Moisés okilui: “Amo kuali tlen tikchijtok. 18 Tisotlauas uan noijki sotlauaskej akinmej mouan katej. Timotekimiktia uan amo uelis moselti nochi tikchiuas. 19 Techkaki, nimitsiluis itlaj tlen mitspaleuis uan Dios mouan yetos. Te titlajtoua inpatka israelitas ixpan Dios uan moneki tikiluis akin melauak Dios tlen yejuan kichiuaj. 20 Uan moneki tikinmachtis tlen kipejpena uan tlen tlanauatia Dios. Noijki moneki tikinmachtis ojtli kanin moneki yaskej uan tlen tlamantli moneki kichiuaskej. 21 Pero moneki tikinpejpenas tlakamej ixtlamatkej, tlen sapanoua kitlakaitaj* Dios, tlen amo tlakajkayauaj uan amo kixnekij tomin. Moneki tikintlalis makinyekanakan israelitas, sekimej makinyekanakan mil, oksekimej cien, oksekimej cincuenta uan oksekimej majtlaktli. 22 Yejuan moneki tlaixkomakaskej ijkuak kinmiluitiuij tlen opanok. Te titlaixkomakas ijkuak yetos itlaj oui, pero tla amo okachi oui yejuan tlaixkomakaskej. Ijkon yejuan mitspaleuiskej uan amo okachi oui yetos moteki. 23 Tla ijkon tikchiuas uan tla Dios ijkon tlanauatis, amo okachi oui yetos moteki, uan nochtin ijkuak yaskej inkalijtik moyolseuijtoskej”.

24 Moisés san niman okiseli tlen okijto imonta uan okichi nochi tlen okilui. 25 De nochtin israelitas okinpejpenki tlakamej ixtlamatkej uan okintlali makiyekanakan altepetl. Sekimej okinyekanayaj mil, oksekimej cien, oksekimej cincuenta uan oksekimej majtlaktli. 26 Yejuan okinmixkomakayaj akinmej oyayaj kinmiluitiuij tlen okinpanok. Ijkuak okatka itlaj oui oyayaj ixpan Moisés, pero ijkuak itlaj amo okatka oui san yejuan okiyektlaliayaj. 27 Satepan Moisés okilui imonta kuali mauia uan ye omokopki ikalijtik.

19 Ijkuak opanok eyi metstli ijkuak okiskej Egipto, israelitas oajsitoj kanin tlauaki ompa Sinaí. Tonal ijkuak okiskej noijki non tonal oajsitoj Sinaí. 2 Okiskej Refidim uan oajsitoj kanin tlauaki ompa Sinaí uan omokajkej iyekapan tepetl.

3 Satepan Moisés otlejkok ipan tepetl para motlapouis iuan akin melauak toTajtsin Dios uan desde ompa Jehová okinotski uan okilui: “Nin tlen moneki tikinmiluis ixuiuan Jacob uan tlen moneki tikinyekiluis israelitas: 4 ‘Namejuan onankitakej tlen onikintokti* egipcios. Ijkon onikchi para namechuikas ken yetoskia ipan iajasuan* águilas uan nouan onamechualikak. 5 Tla nankitlakamatij* nochi tlen nikijtoua uan noacuerdo, nanyetoskej noaltepe tlen nikpatioita itech okseki altepemej. Porque nochi tlaltikpak noaxka. 6 Namejuan nanyetoskej teopixkej tlen nantlanauatiskej ken tekiuajkej, se altepetl santo tlen yetos noaxka’. Nochi tlen onimitsilui moneki tikinmiluis israelitas”.

7 Satepan Moisés otemok, okinnechiko akinmej okinyekanayaj israelitas uan okinmilui nochi tlen Jehová okinauati. 8 Satepan nochtin israelitas okijtojkej: “Tikchiuaskej nochi tlen Jehová okijto”. Moisés san niman okiluito Jehová tlen okijtojkej israelitas. 9 Uan Jehová okilui Moisés: “Niuits monauak itech se mixtli tliliuik uan ijkuak mouan nimotlapouis israelitas kikakiskej, ijkon nochipa mitsneltokaskej”. Ijkuakon Moisés okilui Jehová tlen okijtojkej israelitas.

10 Satepan Jehová okilui: “Xio kanin katej israelitas. Axkan uan mostla xikinyektlali para nechueyichiuaskej uan yejuan moneki motlapakiskej. 11 Ximoyektlalikan para ijkuak ajsis tonal eyi, porque non tonal ne Jehová niualtemos ipan tepetl Sinaí inmixpan nochtin israelitas. 12 Moneki tiktlalis itlaj para makiyaualo tepetl uan moneki tikinmiluis israelitas: ‘Amo xitlejkokan nion ximoketsakan ikxitlan tepetl. Akin kikitskis tepetl moneki mikis. 13 Akin ijkon kichiuas, moneki nankimojmotlaskej ika tetl* noso nankimotlaskej,* pero amo xikitskikan. Moneki mikis maski yetos se persona noso se yolkatl’. Ijkuak mokakis kipitsaskej ikuako ichka,* uelis nanmotokiskej kanin kajki tepetl”.

14 Satepan Moisés otemok uan opejki kinyektlalia israelitas para kiueyichiuaskiaj toTajtsin Dios, uan yejuan omotlapakijkej. 15 Moisés okinmilui: “Ximoyektlalikan para ijkuak ajsis tonal eyi uan amikaj iuan ximotekakan”.*

16 Ijkuak oajsik tonal eyi, kualkan* opejki tlatijtikuini uan tlapejpetlani.* Fiero otlamixtentoka ipan tepetl uan chikauak omokak okipitskej se kuakouitl. Nochtin akinmej ompa omokajtokaj opejki uiuiokaj. 17 Ijkuakon Moisés okichi israelitas makisakan kanin omokajtokaj, para yaskiaj kanin okatka akin melauak toTajtsin Dios uan yejuan omoketiajkej ikxitlan tepetl. 18 Nouian opopokaya tepetl Sinaí, porque Jehová ipan oualtemok itlajkotia tlitl. Fiero otlapopokaya ijkon ken popoka se horno. Noijki chikauak otlaloliniaya itech tepetl. 19 Ijkuak okachi chikauak omokakiaya okipitsayaj kuakouitl, Moisés otlajtouaya uan omokakiaya okinankiliaya akin melauak toTajtsin Dios.

20 Jehová oualtemok ipan tepetl Sinaí, oualtemok ikpak* tepetl. Ijkuakon Jehová okilui Moisés matlejko ikpak tepetl uan Moisés otlejkok. 21 Jehová okinauati Moisés: “Xitemo uan xikinmilui israelitas amo makiyejyekokan nechitakiui ne Jehová, miakej mikiskej tla ijkon kichiuaskej. 22 Noijki teopixkej akinmej okachi motokiaj nonauak ne Jehová moneki mochipauaskej para ne Jehová amo manikinmikti”. 23 Moisés okilui Jehová: “Israelitas amo uelis tlejkoskej ipan tepetl Sinaí porque yotechyekilui: ‘Xiktlali itlaj para makiyaualo tepetl uan xikchiua mayeto santo’”. 24 Pero Jehová okilui: “Xitemo uan ijkuak timokopas xikualika Aarón. Pero amo xikinkauili teopixkej nion israelitas matlejkokan kanin nika ne Jehová, para amo manikinmikti”. 25 Ikinon Moisés otemok kanin okatkaj israelitas uan ijkon okinmilui.

20 Satepan toTajtsin Dios okintemakak ninmej tlanauatilmej:

2 “Ne niJehová moDios, ne onimitskixti tlali Egipto kanin otikatka tlakeuali. 3 Amo xikinpia oksekimej dioses para techixnamikis”.

4 “Amo xikmochiuili nion se imagen, nion se tlamantli tlen mota ken itlaj tlen kajki iluikak, ipan tlaltikpak noso tlen kajki ijtik atl. 5 Amo ximotlankuaketsa inmixpan nonmej tlamantli nion amo xikintekichiuili maski oksekimej mitsiluiskej ijkon xikchiua. Porque ne Jehová moDios, nitlanauatia san ne manechueyichiuakan. Ijkuak tepapanuan tlen nechkokoliaj kichiuaj tlen amo kuali, ne niktekauilia matlajyouikan inkoneuan, inmixuiuan uan inkoneuan inmixuiuan* por tlen yejuan okichijkej. 6 Pero sapanoua miak xiuitl nikinmititia nikintlasojtla uan amo nikinkaua inmixuiuan akinmej nechtlasojtlaj uan kintlakamatij* notlanauatiluan”.

7 “Amo xikajauilmati itoka Jehová moDios, porque Jehová kitlajyouiltis akin kajauilmatis itoka”.

8 “Xikilnamikto sábado para nochipa mayeto santo. 9 Tikinpia chikuase tonalmej para titekipanos uan tikchiuas nochi moteki. 10 Porque tonal chikome se sábado para Jehová moDios. Amo xikchiuakan itlaj tekitl, nion te, nion motelpoch, nion mochpoch, nion motlakeual, nion siuatl tlen mitspaleuia, nion moyolka mansojtsin, nion akin ik ompa chanti pero oksekan ialtepe. 11 Porque Jehová okichi itech chikuase tonalmej iluikak, tlaltikpak, mar uan nochi tlen ompa kajki. Pero itech tonal chikome opejki moseuia. Ikinon Jehová okiteochi sábado uan okichi mayeto chipauak”.

12 “Xiktlakaita mopapa uan momama, ijkon uejkika tiyoltos ipan tlali tlen Jehová moDios mitsmakas”.

13 “Amo xitemikti”.

14 “Amo xiauilnemi”.*

15 “Amo xitlachteki”.

16 “Amo xitlakajkayaua para tiktlajyouiltis mokni ijkuak tiyetos testigo”.

17 “Amo xikixneki ikalijtik mokni. Amo xikixneki isiua mokni, nion itlakeual, nion siuatl tlen kipaleuia, nion itoro, nion iburro nion itlaj tlen iaxka mokni”.

18 Nochtin israelitas okitakej otlatijtikuiniaya, otlapejpetlaniaya,* okikakej okipitsayaj kuakouitl uan okitakej tepetl opopokaya. Ijkuak ijkon okitakej uan okikakej, opejki uiuiokaj uan amo omotokijkej. 19 Ikinon okiluijkej Moisés: “Te touan ximotlapoui uan tejuan timitskakiskej, pero amo matechtlapoui toTajtsin Dios, xamo timikiskej tla ijkon kichiuas”. 20 Uan Moisés okinmilui israelitas: “Amo ximomojtikan, porque akin melauak toTajtsin Dios ouala onamechyejyekoko para nochipa sapanoua xiktlakaitakan* uan amo xitlajtlakolchiuakan”. 21 Israelitas amo omotokijkej, pero Moisés omotoki inauak mixtli tliliuik kanin okatka akin melauak toTajtsin Dios.

22 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Nin tlen moneki tikinmiluis israelitas: ‘Namejuan onankitakej ne onamechtlapoui desde iluikak. 23 San ne techueyichiuakan uan amo xikinmochiuilikan oksekimej dioses de plata. Noijki amo xikinmochiuilikan dioses de oro. 24 Techchiuili se altar ika tlali. Ipan techinchichinilis* yolkamej, noijki ipan tikintemakas mochkauan,* movacas uan tetliokolilmej tlen tesetiliaj. San kanin ne nikijtos manechueyichiuakan, nias kanin tiyetos uan nimitsteochiuas. 25 Tla techchiuilis se altar ika tetl,* amo xikintlapana temej* ika tepostli. Porque tiksokiotis tla tiknejnekis* se cincel. 26 Noijki amo xikinchiuili escaleras noaltar, para amo mamota tixipetsitok itlampa motlaken ijkuak titlejkos’”.

21 “Noijki moneki tikinmiluis ninmej tlanauatilmej tlen ne nikintlalia:

2 Tla tikmokouis se tlakeuali hebreo, ye mitstekichiuilis chikuase xiuitl. Pero ijkuak ajsis xiuitl chikome, moneki tikkauilis mauia uan amitlaj mitstlaxtlauilis. 3 Tla iselti oajsito, iselti yas. Pero tla oajsito iuan isiua, ijkuak yas moneki kiuikas isiua. 4 Tla iteko tlakeuali kinamiktia iuan se siuatl uan satepan non siuatl kinpia ikoneuan, nonmej konemej uan siuatl yetoskej iaxkauan iteko. Ikinon tlakeuali yas iselti. 5 Pero tla tlakeuali miak uelta kijtoua: ‘Amo nikneki nias, porque niktlasojtla noteko, nosiua uan nokoneuan’, 6 iteko tlakeuali kiuikas ixpan akin melauak Dios. Mopaleuis ika puerta noso kanin mokitskijtok puerta para kinakaskoyonis ika itlaj yakauitstik. Ijkon nochipa yetos itlakeual”.

7 “Tla se tlakatl kinemaka ichpoch para mayeto tlakeuali, non ichpochtli amo kikauiliskej mauia ijkon ken kikauiliaj mauia se tlakeuali tlakatl. 8 Tla akin okiko ichpochtli amo kichiua non ichpochtli mayeto se isiua, porque amo kiuelita, kijtosneki okikajkaya. Uan maski kajsis akin kinekis kikouas ichpochtli, ye amo uelis kinemakiltis akin uits itech okse altepetl. 9 Tla iteko ichpochtli kinamiktis iuan itelpoch, ye moneki kitas ken ichpoch. 10 Maski tlakatl monamiktis iuan okse siuatl, ok moneki kimakas non achto isiua, tlen kikuas, itlaken uan ok iuan motekas. 11 Tla ye amo kineki kimakas isiua non eyi tlamantli, non siuatl uelis yas uan amitlaj kitlaxtlauas”.

12 “Moneki mikis akin kikojkos se tlakatl uan kimiktis. 13 Pero tla amo okinekiaya ijkon kichiuas uan ne akin melauak niDios niktekauilis ijkon mapano, ye uelis cholos kanin ne nimitsiluis. 14 Tla se tlakatl kualani iuan ikni uan kimiktia porque ijkon okinekiaya kichiuas, non tlakatl moneki mikis maski monekis tikkixtiti kanin kajki noaltar. 15 Moneki mikis akin kiuitekis* ipapa noso imama”.

16 “Moneki mikis akin kichtekis se tlakatl uan kinemakas noso kajsiskej ompa kipixtok”.

17 “Moneki mikis akin kiuijuikaltis* ipapa noso imama”.

18 “Tla sekimej tlakamej peua mokitskiaj* uan se tlakatl kikojkoua se ikni ika se tetl* noso ika ima, uan non ikni amo miki pero moneki uetos ipan cama, ijkin moneki nankichiuaskej: 19 Tla ueli meua uan ijkuak nejnemi mopaleuia ika se bastón, tlakatl tlen okikojko amitlaj kitoktiskej.* San moneki kitlaxtlauis porque amo ueli tekipanoua. Ijkon moneki kichijtos hasta ijkuak pajtis”.

20 “Tla se tlakatl kiuiteki* ika se kouitl siuatl tlen kipaleuia noso itlakeual uan kimiktia, moneki kimakopaskej akin okimiktijkej. 21 Pero tla akin okiuitekej* amo san niman miki uan ok yoltok se tonal noso ome tonal, amo moneki kimakopaskej, porque iteko okiko ika itomin”.

22 “Tla sekimej tlakamej peua mokitskiaj uan kikojkouaj se siuatl tlen ijtik kipia se ikonetsin, uan tla siuatl kipia ikone maski ok opoliuiaya pero amikaj miki, akin otekojko moneki kitlaxtlauas tlen inamik siuatl kitlajtlanilis. Moneki kitlaxtlauas tlen jueces kijtoskej. 23 Pero tla ikaj miki,* akin otemikti noijki moneki kimiktiskej. 24 Tla ikaj teixtololokopina noijki makixtololokopinakan. Tla ikaj tetlantepeua* noijki makitlantepeuakan.* Tla ikaj temakojkoua noijki makimakojkokan. Tla ikaj teikxikojkoua noijki makikxikojkokan. 25 Tla ikaj techichinoua* noijki makichichinokan.* Tla ikaj tekojkoua noijki makikojkokan. Tla ikaj teuiteki* noijki makiuitekikan”.*

26 “Tla se tlakatl kikojkoua ixtololo itlakeual noso siuatl tlen kipaleuia uan kichiua ayakmo matlachia, moneki kikauilis itlakeual mauia porque itlajtlakol ayakmo tlachia. 27 Tla kitlantepeua* itlakeual noso siuatl tlen kipaleuia, moneki kikauilis itlakeual mauia porque okitlantepe”.*

28 “Tla se toro kiteuia se tlakatl noso se siuatl uan kimiktia, non toro moneki kimojmotlaskej ika tetl hasta mamiki uan amo moneki kikuaskej. Pero akin iaxka toro amo moneki itlaj kitoktiskej. 29 Tla se toro yotlateui pero akin iaxka amitlaj kichiua maski yokiluijkej uan tla toro kimiktia se tlakatl noso se siuatl, toro moneki kimojmotlaskej ika tetl uan noijki moneki kimiktiskej akin iaxka non toro. 30 Tla akin iaxka toro kitlajtlaniliaj itlaj makitlaxtlaua para momakixtis, moneki kitlaxtlauas nochi tlen kitlajtlaniliskej. 31 Tla toro kiteuia se chokotsin noso se takotsin, moneki nankitoktiskej* akin iaxka toro ijkon ken yonamechnauati. 32 Tla toro kiteuia se tlakeuali noso se siuatl tlen tlapaleuia, akin iaxka toro moneki kitlaxtlauilis 342 gramos plata* iteko tlakeuali uan toro moneki kimojmotlaskej ika tetl hasta mamiki”.

33 “Tla se tlakatl kitlapoua se tlakoyoktli* noso kichkua se pero amo kitsakua, uan se toro noso se burro ijtik uetsi, 34 akin iaxka tlakoyoktli moneki kitlaxtlauas yolkatl. Moneki kitlaxtlauilis ipati akin iaxka yolkatl uan yolkatl tlen omiki yetos iaxka. 35 Tla itoro se tlakatl kikojkoua itoro okse tlakatl uan kimiktia, yejuan moneki kinemakaskej toro tlen ok yoltok uan kimoxexeliliskej tomin tlen kinmakaskej. Noijki moneki kimoxexeliliskej toro tlen omiki. 36 Pero tla momati toro yotlateuijka uan akin iaxka amitlaj okichi, moneki kitemakas se toro para kipatkayotis toro tlen omiki uan toro tlen omiki ye kimokauis”.

22 “Tla se tlakatl kichteki se toro noso se ichka* uan satepan kimiktia noso kinemaka, moneki kintemakas makuili toros para kitlaxtlauas toro uan moneki kintemakas naui ichkamej* para kitlaxtlauas ichka”.

2 “(Tla ijkuak yiyouak se ichteki kalaki ijtik se kali uan tla ikaj kajsi uan kikojkoua ichteki uan kimiktia, akin ijkon kichiuas amo itlajtlakol otemikti. 3 Pero tla nochi non opanok ijkuak yotlaneski, motlajtlakolmamaltis akin temiktis)”.

“Ichteki moneki tetlaxtlauis pero tla amitlaj kipia, ye moneki kinemakaskej para kitlaxtlauas tlen okichteki. 4 Tla momati yolkatl ok yoltok uan akin okichtek kipixtok, maski se toro, se burro noso se ichka, ye moneki kintemakas ome yolkamej para kitlaxtlauas tlen okichteki”.

5 “Tla ikaj tlajpiati tlala noso kanin kitokaj uva, uan kinkauilia iyolkauan matlakuakan tetlala moneki kitlaxtlauas ika tlen okachi kuali kipia itech itlala. Noso ika tlen okachi kuali kipia kanin okitokak uvas”.

6 “Tla tlaxotla uan tlatla uitstli, trigo* tlen yokilpijkaj, semillas tlen ayamo okololouayaj noso tlatla nochi tlala, akin otlaxotlalti moneki kitlaxtlauas tlen otlatlak”.

7 “Tla ikaj kimaka ikni makitlatili itomin noso okse tlamantli, pero non tlamantli kichtekij ompa ikalijtik ikni, tla kajsij akin otlachtek, moneki kitemakas ome uelta tlen okichtek para tetlaxtlauis. 8 Pero tla amo kajsij ichteki, moneki kiuikaskej akin iaxka kali ixpan Dios, para kitaskej kox ye okimokaui tlen iaxka ikni noso amo. 9 Ijkuak ikaj kitlajtlakoltiskej kipixtok itlaj tlen amo iaxka, se toro, se burro, se ichka, se tlakemitl noso okse tlamantli tlen okipolojkej uan ikaj kijtos: “¡Nin noaxka!”. Yejuan moneki yaskej ixpan akin melauak Dios uan kijtoskej tlen opanok. Ijkuakon Dios kijtos akin itlajtlakol uan ye ojpa ipati moneki kitlaxtlauis ikni”.

10 “Tla se tlakatl kiluia ikni makimaluili se burro, se toro, se ichka noso okse yolkatl mansojtsin uan miki, ayakmo nejnemi noso kiuikaj uan amikaj kita, 11 akin okimaluijtoka moneki kijtos* ixpan Jehová amitlaj okitokti.* Akin iaxka yolkatl moneki kineltokas tlen okijto* non tlakatl uan amitlaj moneki kitlaxtlauas. 12 Pero tla kichtekiliaj yolkatl, moneki kitlaxtlauilis iteko. 13 Uan tla se tekuani kitsatsayatsa yolkatl, ye moneki kiuikilis iteko tlen ok omoka para kititis tlen opanok. Amitlaj moneki kitemakas porque se tekuani okitsatsayatski yolkatl”.

14 “Tla ikaj kitlaneuilia ikni se yolkatl, uan non yolkatl ayakmo ueli nejnemi noso miki ijkuak amo kajki iteko, tlakatl tlen okimotlaneui yolkatl, moneki kitlaxtlauilis iteko. 15 Pero tla iteko ompa kajki, tlakatl amitlaj moneki kitlaxtlauas. Pero tla okitlaxtla para makitlanetikan yolkatl, ika non tomin motlaxtlauas”.

16 “Tla se tlakatl kiyoltilana se ichpochtli tlen ayamo kitlajtlanij, uan non tlakatl iuan moteka, moneki kitemakas tlen kitlajtlaniliskej para iuan monamiktis. 17 Pero tla ipapa ichpochtli amo kineki kimakas ichpoch, tlakatl moneki kitemakas tlen kitlajtlaniliskej ken yetoskia okimakakej ichpochtli”.

18 “Xikmikti siuatl tlen tetlajchiuia”.

19 “Tla ikaj moteka iuan se yolkatl, moneki kimiktiskej”.

20 “Tla ikaj kinchichinilia* yolkamej oksekimej dioses uan amo san Jehová kinchichinilia, moneki kimiktiskej”.

21 “Amo xiktlajyouilti akin uits itech okse altepetl porque namejuan onanchantiayaj Egipto, maski okatka okse namoaltepe”.

22 “Amo xikintlajyouiltikan siuamej tlen omiki innamik nion akinmej amo kipiaj inpapa. 23 Tla tikintlajyouiltia uan yejuan nechtlatlaujtiaj manikinpaleui, ne melauak nikinkakis. 24 Ne fiero nikualanis namouan uan namechmiktis ika espada. Namosiuauan ayakmo kipiaskej innamik uan namokoneuan ayakmo kipiaskej inpapa”.

25 “Tla tiktlanetia tomin akin amitlaj kipia itech noaltepe, akin kajki namouan, amo moneki tiktoktis* ken akinmej kitetlanetiaj tomin. Amo moneki nankitlajtlaniliskej tlen kitlanis namotomin”.

26 “Tla tikmokauia itlaken mokni para kiteititis mitskopilis tlen otiktlaneti, moneki tikkopilis itlaken achto motlatis tonaltsin. 27 Porque san non itlaken kipia para motlakentis, non tlakemitl kimokentia. ¿Tlen kimokentis ijkuak kochiti? Ijkuak nechtlatlaujtis manikpaleui ne melauak nikkakis porque niteiknomati”.

28 “Amo xikuijuikalti Dios nion akinmej tlayekanaj moaltepe”.

29 “Amo ximokuayejyeko* kox tiktemakas tlen miak tikololoua uan tlen miak kisa kanin titlapatska.* Moneki techmakas mokone tlen achto oneski.* 30 Ijkin moneki tikchiuas ika motoro uan mochka:* tikkauilis mayeto iuan imama chikome tonal pero techmakas ijkuak kajxitis chikueyi tonal”.

31 “Moneki nankiteititiskej namejuan noaltepe santo. Tla nankajsiskej se yolkatl tlen okitsatsayatski se tekuani, xikintlamochilikan itskuintin, amo xikkuakan”.

23 “Amo xikijtojtinemi tlen amo melauak opanok. Amo xikpaleui akin amo yolkuali para ikaj tiktlajyouiltis ika tlen tikijtos. 2 Amo xikchiua ijkon ken miakej kichiuaj tlen amo kuali. Ijkuak tiyetos ixpan se juez amo xitlakajkayaua san para oksekimej mapakikan. 3 Ijkuak tikixkomakas akin amitlaj kipia, amo xikpaleui san porque amitlaj kipia”.

4 “Tla akin mitskokolia kipoloua itoro noso iburro uan te tikajsi, moneki tikkopilis. 5 Tla tikita iburro akin mitskokolia mokaua itlampa itlamamal, amo san xikita. Moneki tikpaleuis para iyolka oksepa mamoketsa”.

6 “Amo ximokajkalaki para itlaj makipejpenakan ijkuak kixkomakaskej akin amitlaj kipia uan chanti namouan”.

7 “Amo xitlapaleui ijkuak ikaj kitlajtlakoltiaj, amo xikchiua mamiki akin amitlaj itlajtlakol nion akin yolkuali. Porque amo niktlapojpoluis akin amo yolkuali”.

8 “Amo xiktekauili mamitskouakan porque non tlamantli kinmixtsakua tlakamej ixtlamatkej uan uelis kichiuas akinmej yolkualmej makipatlakan tlen yokijtojkaj”.

9 “Amo xiktlajyouilti akin uits itech okse altepetl, namejuan nankimatij ken inemilis, porque onanchantiayaj Egipto maski amo okatka namoaltepe”.

10 “Chikuase xiuitl titlatokas uan tikololos tlen tlakis* motlala. 11 Chichikometika xiuitl amo titlatokas, tikkauilis tlali mamoseui. Akinmej amitlaj kipiaj tlen katej moaltepe, kikuaskej tlen ompa tlakis uan tlen mokauas kikuaskej yolkamej amo mansojtsitsintin tlen katej tlala. Noijki ijkon moneki tikchiuas kanin tikinpias uvajkojmej uan olivoskojmej”.

12 “Chikuase tonal titekipanos pero tonal chikome amo titekipanos para mamoseui motoro uan moburro. Noijki para mamoseui ikone siuatl tlen mitspaleuia uan akin uits okse altepetl”.

13 “Xikchiuakan nochi tlen onamechnauati. Amo xikinmijtokan intoka oksekimej dioses. Amo xiktenkixti intoka”.

14 “Sejse xiuitl eyi uelta techiluichiuilis. 15 Tikchiuas iluitl ijkuak nankikuaskej pan tlen amo kipia levadura. Ijkon ken ne onimitsnauati, tikkuas pan tlen amo kipia levadura chikome tonal itech metstli abib,* itech tonalmej tlen yonikijto, porque ijkuakon otikiski Egipto. Amikaj san mapijpilkatias* ijkuak yas noixpan. 16 Noijki tikchiuas iluitl ijkuak nankololoskej tlen nankitokaskej.* Ijkon tikchiuas ijkuak tikololos tlen achto chikauas kanin titlatokas. Itlamian xiuitl noijki tikchiuas iluitl ijkuak tlatekij.* Ijkon tikchiuas ijkuak tikololos tlen tiktokas. 17 Nochtin tlakamej tlen mouan katej sejse xiuitl yaskej eyi uelta ixpan akin melauak namoTeko Jehová”.

18 “Amo techmaka ieso yolkatl tlen techtliokolis iuan itlaj tlen kipia levadura. Amo xiktlati hasta mostlatika inchiauak tetliokolilmej tlen techinmakas ijkuak techiluichiuilis”.

19 “Tikuikas ikalijtik Jehová moDios, tlen okachi kuajkuali uan tlen achto chikauas motlala”.

“Amo xikposoni se tentsojkonetl ijtik ileche imama”.

20 “Moixpan niktitlanis se ángel para mamitsmalui ijkuak tias itech ojtli uan mamitsuika kanin onitlayektlali. 21 Xikyekkaki uan xiktlakamati* tlen kijtos. Amo xikixnamiki, ye amo mitsintlapojpoluilis motlajtlakoluan, porque ye kiuika notoka. 22 Pero tla tiktlakamati* nochi tlen kijtos uan tikchiuas nochi tlen ne nikijtos, nikinkokolis akinmej mitskokoliaj uan nikinmixnamikis akinmej mitsixnamikiskej. 23 Noángel yas moixpan uan mitsuikas kanin katej amorreos, hititas, perizitas, cananeos, heveos uan jebuseos uan ne nikinmiktis. 24 Amo ximotlankuaketsa inmixpan indioses uan amo xiktekauili makichiuakan xikintekichiuili, nion xikchiua tlen yejuan kichiuaj. Moneki tikinxixinis imágenes tlen kinpiaj uan tikinxixinis tlaketsalmej tlen kinueyichiuaj. 25 Moneki nantechtekichiuiliskej ne Jehová namoDios uan ne nikteochiuas namopan uan atl tlen nankipiaj. Ne nikchiuas amo ximokokokan. 26 Siuamej tlen katej moaltepe amo motlamayauiliskej uan kinpiaskej inkoneuan. Ne nikchiuas uejkika xiyolto”.

27 “Nikchiuas manechimakasikan* achto tiajsiti, nikchiuas nochi altepemej tlen tikinmajsitias amo makimatikan tlen kichiuaskej uan nikchiuas nochtin akinmej mitskokoliaj mamitscholilikan porque tikintlanilis. 28 Achto tiajsiti nikchiuas akinmej mitskokoliaj mamoyolkokokan* uan non kichiuas macholokan heveos, cananeos uan hititas. 29 Amo nikinkixtis san itech se xiuitl, ijkon chantitoskej ipan tlali uan yolkamej amo mansojtsitsintin tlen katej tlala amo momiakiliskej uan amitlaj mitstoktiskej.* 30 Yolik nikinkixtijtias moixpan hasta ijkuak timomiakilis uan tikmoaxkatis tlali”.

31 “Nikchiuas motlal mapeua desde kanin kajki mar Rojo hasta kanin kajki inmar filisteos uan desde kanin tlauaki hasta kanin kajki Aueyatl.* Porque namechinmaktilis akinmej chantij itech altepetl, uan te tikinkixtis para ayakmo mayetokan moixpan. 32 Amo xikchiua nion se acuerdo inuan nion inuan indioses. 33 Amo machantikan motlal para amo makichiuakan noixpan xitlajtlakolchiua. Tla tikinueyichiuas indioses, non yetos ken se trampa para te”.

24 Satepan Jehová okilui Moisés: “Xitlejko ipan tepetl uan mouan mauia Aarón, Nadab, Abihú uan 70 tlakamej tlen tlayekanaj Israel uan desde uejka ximotlankuaketsakan. 2 San te Moisés tiualmotokis nonauak, ne Jehová. Oksekimej amo moneki ualmotokiskej uan israelitas amo moneki mouan tlejkoskej”.

3 Satepan Moisés oyajki okinmiluito israelitas nochi tlen Jehová okijto uan itlanauatiluan tlen okintlali. Ijkuakon nochtin israelitas okijtojkej: “Tejuan tiktlakamatiskej* nochi tlen okijto Jehová”. 4 Ikinon Moisés okijkuilo nochi tlen Jehová okijto. Satepan Moisés kualkan* omejki uan ikxitlan tepetl okichi se altar uan okintlali 12 tlaketsalmej tlen okineskayotiayaj 12 itribus Israel. 5 Satepan okinpejpenki sekimej telpochmej israelitas uan yejuan okinchichinojkej* yolkamej uan okinmiktijkej toros para kinmakaskiaj Jehová ken tetliokolilmej tlen tesetiliaj. 6 Ijkuakon Moisés okinechiko ijtik xikalmej tlajko estli tlen okiski uan ok tlajko okitsitsikuitski* ipan altar. 7 Satepan okonanki libro kanin oijkuilitoka acuerdo uan chikauak okintlajtoltili* nochtin israelitas. Ijkuakon yejuan okijtojkej: “Tikchiuaskej nochi tlen Jehová okijto uan tiktlakamatiskej”. 8 Ikinon Moisés okintsitsikuichili* estli israelitas uan okinmilui: “Ika nin estli peua acuerdo tlen Jehová namouan okichi, ijkon ken ijkuilitok itech nin libro”.

9 Ijkuakon Moisés, Aarón, Nadab, Abihú uan 70 tlakamej tlen okinyekanayaj israelitas otlejkokej itech tepetl 10 uan okitakej iDios Israel. Itlampa ikxiuan okatka itlaj tlen omotaya ken tetl* zafiro, uan opetlaniaya ken iluikak ijkuak tlachipatok. 11 Ye amitlaj okintokti* tlakamej tlen oueyititokaj Israel. Yejuan okitakej ichikaualis akin melauak toTajtsin Dios uan otlakuajkej uan itlaj okonikej.

12 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Xitlejko itech tepetl kanin nika uan ompa ximokaua. Nimitsinmakas temej* melaktikej kanin nikinmijkuilos notlanauatiluan uan tlen moneki mochiuas para nikmachtis noaltepe”. 13 Ikinon Moisés uan Josué akin okipaleuiaya omoyektlalijkej. Uan Moisés otlejkok itech itepe akin melauak toTajtsin Dios. 14 Pero achto yaskiaj, okinmilui tlayekankej: “Nikan ximochiakan hasta ijkuak timokopatiuij. Aarón uan Hur namouan mokauaj, ikinon tla nankipiaj se ouijkayotl, yejuan uelis namechpaleuiskej”. 15 Satepan Moisés otlejkok ipan tepetl uan mixtli okikimilojtoka tepetl.

16 Ipan tepetl Sinaí okatka iueyitilis Jehová uan mixtli okikimilojtoka tepetl chikuase tonal. Ijkuak ochikometik ye okinotski Moisés desde kanin okatka mixtli. 17 Israelitas tlen ontlachixtokaj okitayaj iueyitilis Jehová ken tlitl tlen nochi kichichinoua* ipan tepetl. 18 Ijkuakon Moisés okalak ijtik mixtli uan otlejkok ipan tepetl uan ompa omoka 40 tonal uan 40 youak.

25 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 2 “Xikinmilui israelitas makololokan seki tlamantli para nechmakaskej. Xikselikan tlen nechmakaskej ika nochi inyolo, nochtin akinmej kinekiskej ijkon kichiuaskej. 3 Ijkuak itlaj kitemakaskej nin tlamantli moneki nankiseliskej: oro, plata, cobre, 4 hilo azul, ichkatsojmitl* morado, hilo chichiltik tlen petlani, lino tlen okachi kuali, itsojmio tentso, 5 inmieuayo ichkamej* tlen chichiltik kintlapaluiaj, inmieuayo focas, acaciakouitl, 6 aceite para tlauiskej, bálsamo* para kichiuaskej aceite santo uan kopali ajuiak, 7 noijki temej* de ónice uan okseki temej para kitlaliliskej efod* uan elpantlakemitl. 8 Yejuan moneki kichiuaskej kanin nechueyichiuaskej uan ne inuan niyetos. 9 Moneki nankichiuaskej tabernáculo uan nochi tlen ompa yetos ijkon ken nimitsititis”.

10 “Moneki nankichiuaskej se arca ika acaciakouitl. Moneki kipias kanaj 110 centímetros* ik ueyak, kanaj 67 centímetros* ik patlauak uan kanaj 67 centímetros ik uejkapan. 11 Moneki tiktlalilis san oro ijtik uan ixko. Noijki xikchiuili itempa ika oro. 12 Xikpatilti oro uan ika xikinchiuili naui anillos uan xikintlalili Arca ikpak* naui ikxiuan. Ome anillos tikintlalilis se ilado uan ok ome tikintlalilis okse ilado. 13 Noijki moneki tikinchiuas ome tlakomej ika acaciakouitl uan moneki tikintlalilis oro. 14 Moneki tikinkalakis tlakomej ijtik anillos tlen katej inajnakastlan Arca para ika kiuikaskej. 15 Ome tlakomej moneki yetoskej ijtik anillos tlen kipia Arca, amo moneki kinkixtiliskej. 16 Ijtik Arca moneki tikintlalis temej melaktikej tlen nimitsinmakas kanin ijkuilitoskej tlanauatilmej”.

17 “Noijki moneki tikchiuilis itentsaka san ika oro, moneki kipias kanaj 110 centímetros ik ueyak uan kanaj 67 centímetros ik patlauak. 18 Moneki tikinchiuas ome querubines de oro. Moneki tikinchiuas ika martillo uan tikintlalis ipan ome ilado itentsaka Arca. 19 Se querubín mayeto se lado uan okse querubín mayeto okse lado. 20 Querubines moneki kipiaskej ome inmiajasuan* tlen melatoskej ik tlakpak uan moneki kipachojtoskej* itentsaka Arca. Noijki moneki mixnamiktoskej uan kitoskej itentsaka Arca. 21 Te tiktlalilis itentsaka Arca uan ijtik tikintlalis temej melaktikej tlen nimitsinmakas, kanin ijkuilitoskej tlanauatilmej. 22 Ompa moixpan nimonextis uan desde ipan itentsaka Arca mouan nimotlapouis. Desde intlajkotia ome querubines tlen katej ipan arca tlen kipia notlanauatiluan, nimitsiluis nochi notlanauatiluan tlen moneki tikinmiluis israelitas”.

23 “Noijki moneki tikchiuas se mesa ika acaciakouitl, non mesa moneki kipias kanaj 90 centímetros* ik ueyak, kanaj 45 centímetros* ik patlauak uan kanaj 67 centímetros ik uejkapan. 24 Moneki tiktlalilis san oro uan noijki moneki tikchiuilis itempa ika oro. 25 Itempa mesa moneki tikyaualos ika oro tlen makipia kanaj chikome centímetros* ik patlauak uan moneki tikchiuilis de oro itenyo tlen kiyaualos itempa mesa. 26 Noijki moneki tikinchiuilis naui anillos de oro uan tikintlalilis inajnakastlan mesa kanin mokitskijtoskej naui ikxiuan. 27 Nonmej anillos moneki tikintlalis ik itempa mesa, porque ik ompa kinkalakiskej tlakomej tlen ika kiuikaskej mesa. 28 Moneki tikinchiuas tlakomej ika acaciakouitl uan tikintlalilis oro. Ika nonmej tlakomej kiuikaskej mesa”.

29 “Noijki moneki tikinchiuas kaxmej* uan copas. Uan noijki tikinchiuas konmej uan xikalmej para ika kinokiskej* vino tlen motetliokolis. Moneki tikinchiuas san de oro. 30 Uan ipan mesa noixpan nochipa tiktlalis pan”.

31 “Tikchiuas se candelabro san ika oro. Nochi moneki tikchiuas ika martillo uan moneki yetos san se pieza. Moneki kipias kanin moketos, tlatlajko moneki kipias ikojyo, imauan, copas, xochitl tlen ayamo motlapoua uan xochitl tlen yomotlapo. 32 Ikojyo candelabro kinpias chikuase imauan, eyi imauan se lado uan eyi imauan okse lado. 33 Se lado, itech sejse imauan kinpias eyi copas tlen motaskej ken ixochio almendro, ikxitlan sejse copa moneki kipias xochitl tlen ayamo motlapoua uan xochitl tlen yomotlapo. Noijki moneki ijkon tikchiuas itech okse ilado. Ijkon moneki yetoskej chikuase imauan tlen kinpias ikojyo candelabro. 34 Ikojyo candelabro moneki kinpias naui copas tlen motaskej ken ixochio almendro, ikxitlan sejse copa moneki kipias xochitl tlen ayamo motlapoua uan xochitl tlen yomotlapo. 35 Yetos se xochitl tlen ayamo motlapoua ikxitlan achto ome imauan candelabro tlen kisaskej itech ikojyo. Noijki moneki yetos xochitl tlen ayamo motlapoua ikxitlan ok ome imauan uan okse xochitl tlen ayamo motlapoua ikxitlan saiktlami ome imauan. Ijkon moneki yetoskej chikuase imauan tlen kinpias ikojyo candelabro. 36 Candelabro, imauan uan xochitl tlen ayamo motlapoua, moneki yetos se pieza san de oro uan moneki mochiuas ika martillo. 37 Tikinchiuilis chikome tlauiltin. Ijkuak kinxotlaltiskej, motas tlen yetos ixpan candelabro. 38 Pinzas uan ikopalkaxuan moneki yetoskej san de oro. 39 Monejnekis* kanaj 34 kilos* oro chipauak para mochiuas candelabro uan nochi non tlamantli. 40 Xikyekita nochi mamochiua ijkon ken onimitsititi itech tepetl”.

26 “Tikchiuas tabernáculo ika majtlaktli tsotsoltin,* nonmej tsotsoltin tikinchiuas ika hilo de lino tlen okachi kuali, hilo azul, ichkatsojmitl* morado, hilo chichiltik tlen petlani uan tikinmijtsomilis querubines. 2 Sejse tsotsoli* kipias kanaj doce metros uan tlajko* ik ueyak uan kanaj ome metros* ik patlauak. Nochtin tsotsoltin ijkon yetoskej. 3 Tikinsasalos makuili tsotsoltin uan oksekan tikinsasalos ok makuili tsotsoltin. 4 Itech itempa tsotsoli tlen achto tiksasalos, tiktlalilis kanin motsikojtos, tikchiuas de hilo azul. Noijki ijkon tikchiuas itech itempa okse tsotsoli tlen satepan tiksasalos, ijkon ome tsotsoltin tlen tikinsasalos san sekan monamikiskej. 5 Itempa achto tsotsoli tlen tiksalos, tikchiuilis cincuenta tlen ika motsikos uan itempa okse tsotsoli noijki tikinchiuilis cincuenta. Ijkon tlen ika motsikoskej monamiktoskej uan uelis motsikoskej ome tsotsoltin. 6 Tikinchiuas cincuenta broches de oro uan ika tikintsikos ome tsotsoltin tlen tikinsasalos. Ijkon mochiuas tabernáculo”.

7 “Noijki tikinchiuas 11 tsotsoltin ika itsojmio tentso para tiktlalis ipan tabernáculo. 8 Sejse tsotsoli kipias kanaj trece metros* ik ueyak uan kanaj ome metros ik patlauak. Nochtin once tsotsoltin ijkon yetoskej. 9 Tikinsasalos makuili tsotsoltin uan oksekan tikinsasalos ok chikuase tsotsoltin. Tikkuelpachos saiktlami tsotsoli tlen kistos ixpan tabernáculo. 10 Itempa achto tsotsoli tlen tikijtsomas, tikchiuilis cincuenta tlen ika motsikos uan itempa okse tsotsoli noijki tikinchiuilis cincuenta, ompa mosetiliskej ome tsotsoltin. 11 Tikinchiuas cincuenta broches de cobre uan tikintlalilis kanin tikinchiuilis tlen ika motsikoskej ome tsotsoltin tlen tikinsasalos. Ijkon mochiuas san se tsotsoli. 12 Tsotsoltin tlen ok mokauaskej moneki pilkatoskej. Ikuitlapan tabernáculo pilkatos tlajko tsotsoli tlen ok mokauas. 13 Tsotsoli tlen mokauas tlanajnakastlan moneki yetos kanaj 45 centímetros* okachi ueyak amo ken tsotsoli de lino. Moneki pilkatos para makipacho* tabernáculo”.

14 “Noijki tiktlalis ipan tabernáculo se tsotsoli tlen mochiuas ika inmieuayo ichkamej* tlen kintlapaluiaj chichiltik. Uan ipan tiktlalis okse tsotsoli tlen mochiuas ika inmieuayo focas”.

15 “Ika acaciakouitl tikinchiuilis tabernáculo marcos ueyaktikej tlen moketoskej. 16 Sejse marco kipias kanaj naui metros uan tlajko* ik ueyak uan kanaj sesenta y siete centímetros* ik patlauak. 17 Sejse marco kinpias ome ikxiuan tlen monamiktoskej. Ijkon moneki tikinchiuas nochtin marcos tlen kinpias tabernáculo. 18 Tikinchiuas 20 marcos tlen yetoskej ik isur tabernáculo”.

19 “Noijki tikchiuas cuarenta tlamantli de plata tlen ika motlakxilijtoskej veinte marcos. Itlampa sejse marco yetos ome tlamantli de plata tlen ika motlakxilijtos, ompa kalakiskej ome ikxiuan. Noijki okseki marcos kipiaskej ojome tlamantli tlen ika motlakxilijtoskej uan ompa kalakiskej ome inmikxiuan. 20 Tikinchiuas 20 marcos tlen yetoskej itech okse ilado tabernáculo tlen yetos ik norte. 21 Noijki tikchiuilis cuarenta tlamantli de plata tlen ika motlakxilijtoskej. Itlampa sejse marco yetos ome tlamantli tlen ika motlakxilijtos. Noijki okseki marcos kipiaskej ojome tlamantli tlen ika motlakxilijtoskej. 22 Tikinchiuas chikuase marcos para ikuitlapan tabernáculo tlen yetos ik kanin motlatia tonaltsin. 23 Noijki tikinchiuas ok ome marcos para mayetokan iesquinas ikuitlapan tabernáculo. 24 Ome kojmej peuaskej tlakxitlan uan mosetiliskej tlakpak kanin yetos achto anillo. Ijkon mochiuaskej ome marcos tlen yetoskej iesquinas tabernáculo. 25 Chikueyi marcos kipiaskej dieciséis tlamantli de plata tlen ika motlakxilijtoskej. Itlampa sejse marco yetos ome tlamantli tlen ika motlakxilijtos. Noijki okseki marcos kipiaskej ojome tlamantli tlen ika motlakxilijtoskej”.

26 “Tikinchiuas makuili kojmej de acaciakouitl para mamosetilikan marcos tlen yetoskej itech se ilado tabernáculo. 27 Noijki ok makuili kojmej para mosetiliskej marcos itech okse ilado tabernáculo. Uan ok makuili para mosetiliskej marcos ikuitlapan tabernáculo, tlen yetos ik kanin motlatia tonaltsin. 28 Kouitl tlen yetos tlatlajko, moneki mokauas intlajkotia marcos. Moneki peuas se esquina uan tlantos okse esquina”.

29 “Moneki marcos tikintlalilis oro. Noijki tikinchiuilis anillos de oro, ik ompa tikinpanoltis kojmej tlen noijki tikintlalilis oro. 30 Moneki tikchiuas tabernáculo ijkon ken otikitak itech tepetl”.

31 “Tikchiuas se tsotsoli tilauak ika hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali. Noijki moneki kinmijtsomiliskej querubines. 32 Tikpilos itech naui tlaketsalmej de acaciakouitl tlen tikintlalilis oro. Ganchos yetoskej de oro uan tlaketsalmej yetoskej ipan naui tlamantli de plata tlen ika motlakxilijtoskej. 33 Itlampa broches tikpilos tsotsoli tilauak, ikuitlapan tikuikas arca tlen ika omochi acuerdo. Tsotsoli kixelos cuarto Santo uan cuarto Santísimo. 34 Tiktlalilis itentsaka arca tlen ika omochi acuerdo, tlen yetos itech Santísimo”.

35 “Itech cuarto Santo tiktlalis mesa. Iyekapan mesa tiktlalis candelabro. Mesa yetos ik inorte tabernáculo uan candelabro yetos ik sur. 36 Tikchiuas se tsotsoli tlen pilkatos kanin kalakiskej, non tsotsoli tikchiuas ika hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali. 37 Para tikpilos tsotsoli, tikinchiuas makuili tlaketsalmej ika acaciakouitl uan tikintlalilis oro. Tikinchiuilis ganchos de oro uan makuili tlamantli tlen ika motlakxilijtoskej tlaketsalmej uan non tikchiuas ika cobre tlen tikpatiltis”.

27 “Tikchiuas altar ika acaciakouitl. Yetos cuadrado uan kipias kanaj ome metros uan veinticinco centímetros* ik ueyak uan kanaj ome metros uan veinticinco centímetros ik patlauak. Noijki kipias kanaj se metro uan tlajko* ik uejkapan. 2 Itech naui iesquinas tikinchiuilis ikuakonuan, nonmej ikuakonuan kistoskej itech iesquinas. Uan nochi altar tiktlalilis cobre. 3 Noijki tikchiuas tlen ika kololoskej tlikonextli,* palas, xikalmej, tenedores uan kopalkaxmej. Nochi non tlamantli yetos de cobre. 4 Tikchiuilis altar se parrilla de cobre ken se teposayatl. Uan moneki tiktlalilis naui anillos de cobre itech naui iesquinas. 5 Ijtik altar tiktlalis teposayatl uan moneki mokauas itlajkotia. 6 Noijki moneki tikchiuilis altar tlakomej ika acaciakouitl uan tikintlalilis cobre. 7 Tlakomej moneki kinkalakiskej ijtik anillos para mayetokan itech ome ilado altar ijkuak kiuikaskej. 8 Altar yetos ken se caja tlen amitlaj kipias ijtik uan mochiuas ika tablas. Mochiuas ijkon ken onimitsititi itech tepetl”.

9 “Tikchiuas se patio tlen kiyaualojtos tabernáculo. Ipatio tabernáculo tlen yetos ik sur, kipias kanaj 45 metros* ik ueyak. Uan ompa tikintlatlalis tsotsoltin* de lino tlen okachi kuali. 10 Non lado kinpias 20 tlaketsalmej uan 20 tlen ika motlakxilijtoskej tlen mochiuaskej ika cobre. Iganchos tlaketsalmej uan ianillos yetoskej de plata. 11 Ik norte, noijki kinpias tsotsoltin uan ik ueyak kipias kanaj 45 metros. Kinpias 20 tlaketsalmej uan 20 tlen ika motlakxilijtoskej tlen mochiuaskej ika cobre. Iganchos tlaketsalmej uan ianillos yetoskej de plata. 12 Ik kanin motlatia tonaltsin, patio kipias kanaj veintidós metros* ik patlauak. Noijki kinpias tsotsoltin, majtlaktli tlaketsalmej uan majtlaktli tlen ika motlakxilijtoskej. 13 Uan ik kanin kisa tonaltsin, patio kipias kanaj 22 metros ik patlauak. 14 Inakastlan kanin kalakiskej, kipias kanaj chikome metros* tsotsoli.* Uan kinpias eyi tlaketsalmej uan eyi tlen ika motlakxilijtoskej. 15 Okse lado, noijki kipias kanaj chikome metros tsotsoli. Uan kinpias eyi tlaketsalmej uan eyi tlen ika motlakxilijtoskej”.

16 “Kaltempa yetos se tsotsoli tlen kipias kanaj chiknaui metros* ik ueyak. Kijkitiskej* ika hilo azul, ichkatsojmitl* morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali. Kaltempa kinpias naui tlaketsalmej uan naui tlen ika motlakxilijtoskej. 17 Nochtin tlaketsalmej tlen kiyaualojtoskej patio, kipiaskej anillos uan ganchos de plata. Pero tlen ika motlakxilijtoskej tlaketsalmej yetoskej de cobre. 18 Patio kipias kanaj cuarenta y cinco metros ik ueyak, ik patlauak kipias kanaj veintidós metros uan ik uejkapan kipias kanaj ome metros uan veinticinco centímetros. Tlen ika titlatsajtsakuas mochiuas ika hilo de lino tlen okachi kuali uan tlen ika motlakxilijtoskej yetoskej de cobre. 19 Nochi tlamantli tlen kinejnekiskej* itech tabernáculo yetos de cobre, iestacas tabernáculo uan estacas tlen yetoskej patio kinchiuaskej ika cobre”.

20 “Noijki moneki tikinnauatis israelitas makiualikakan aceite de oliva tlen amitlaj iuan nelitok para tlauili, ijkon tlauili nochipa xotlatos. 21 Aarón uan ikoneuan kitaskej tlauiltin tlen yetoskej itech kalnechikol, maxotlatokan ixpan Jehová desde tiotlak hasta kualkan.* Nonmej tlauiltin yetoskej itech okse ilado tsotsoli tilauak tlen pilkatos ik kanin kajki arca tlen ika omochi acuerdo. Israelitas moneki kitlakamatiskej* nin tlanauatil uan inkoneuan tlen nestiaskej* noijki moneki ijkon kichiuaskej”.

28 “De nochtin israelitas moneki tiknotsas mokni Aarón uan noijki ikoneuan. Ye yetos noteopixki, xiknotsa Aarón uan ikoneuan tlen intoka Nadab, Abihú, Eleazar uan Itamar. 2 Tikchiuilis mokni Aarón itlaken santo para kualtsin mamota uan mamoueyitlali. 3 Timotlapouis inuan akinmej kimatij tekipanoskej, akinmej ne onikchi mayetokan ixtlamatkej. Tikinmiluis makichiuakan itlaken Aarón tlen kiteititis noixpan ye santo, ijkon ye uelis yetos noteopixki”.

4 “Yejuan kinchiuaskej ninmej tlakenmej: se elpantlakemitl, se efod,* se tlakemitl makoto, se tlakemitl tlen kinpias cuadros, se tlakemitl tlen ika mokuakimilos uan tlen ika motlajkoilpis. Kinchiuiliskej Aarón uan ikoneuan ninmej intlakenuan santos, ijkon ye uelis yetos noteopixki. 5 Akinmej kimatij tekipanoskej kinejnekiskej* oro, hilo azul, ichkatsojmitl* morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali”.

6 “Moneki nankijtsomaskej efod ika oro, hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali. 7 Efod moneki kinpias ome piezas. Se para ikuitlapan uan se para ixpan uan moneki mosaloskej ipan iajkoluan. 8 Tlajkoilpikatl tlen kijkitiskej* setilitos iuan efod para matilinto. Uan noijki moneki kichiuaskej ika oro, hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali”.

9 “Tikinmonanas ome temej* de ónice uan inpan tikinmijkuilos intoka ikoneuan Israel. 10 Itech se tetl* moneki tikinmijkuilos intoka chikuase uan ipan okse tetl tikinmijkuilos ok chikuase. Moneki tikinmijkuilos intoka ijkon ken onestiajkej.* 11 Akin tekipanoua ika tetl, kinmijkuilos ipan ome temej intoka ikoneuan Israel, ijkon ken kichiua se sello. Satepan tikiluis makintlali temej ipan piezas de oro. 12 Tikintlalis nonmej ome temej ipan piezas tlen yetoskej ipan iajkoluan efod para kinmilnamikiskej ikoneuan Israel. Aarón kinuikas intoka ipan iajkoluan ixpan Jehová, para kinmilnamikiskej israelitas. 13 Moneki tikinchiuas piezas de oro, 14 uan tikinchiuas ome cadenas san ika oro tlen tikinmilakatsos ken se mekatl. Uan moneki tikinsalos cadenas tlen otikinmilakatso iuan piezas”.

15 “Tikiluis akin tlajtsoma makichiua elpantlakemitl tlen ika moteititia tlen kipejpena Dios. Ijkon ken tikchiuas efod, elpantlakemitl tikchiuas ika oro, hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali. 16 Ijkuak tikkuelpachos mochiuas se cuadrado tlen kipias kanaj 22 centímetros* ik ueyak uan ik patlauak. 17 Elpantlakemitl tiktlalilis naui filas tetl uan tlen ika mokitskijtoskej. Itech achto fila kipias tetl rubí, topacio uan esmeralda. 18 Itech okse fila kipias tetl turquesa, zafiro uan jaspe. 19 Itech fila eyi kipias tetl léshem,* ágata uan amatista. 20 Itech saiktlami fila kipias tetl crisólito, ónice uan jade. Yetoskej de oro kanin mokitskijtoskej nochi temej. 21 Temej kipiaskej intoka 12 ikoneuan Israel. Se tokayotl kineskayotis se de 12 tribus, uan ipan sejse tetl ijkuilitos se tokayotl ken se sello”.

22 “Noijki para elpantlakemitl tikinchiuas cadenas tlen tikinmilakatsos ken se mekatl, yetoskej san de oro. 23 Tikinchiuas ome anillos ika oro para elpantlakemitl uan tikintlalilis itech ome iesquinas. 24 Satepan tikinpanoltis ome cadenas de oro itech ome anillos tlen kinpias elpantlakemitl itech ome iesquinas. 25 Moneki tikinpanoltis ome ipuntas cadenas itech ome piezas tlen katej ixko iajkoluan efod uan ompa moneki tikinsalos. 26 Noijki tikinchiuas ome anillos de oro uan tikintlalis itech ome iesquinas elpantlakemitl, mokauaskej ik tlaijtik kanin mixnamiktos iuan efod. 27 Noijki tikinchiuas ok ome anillos de oro tlen tikintlalis ixko efod. Yetoskej ikxitlan ome piezas tlen yetoskej ipan iajkoluan, mokauas ik kanin motilinia efod, ikpak* tlajkoilpikatl tlen kijkitiskej. 28 Para amo mamolini elpantlakemitl, ika se mekatl azul tikinmilpis anillos tlen kinpia elpantlakemitl iuan anillos tlen kinpia efod. Ijkon amo molinis elpantlakemitl tlen yetos ipan efod, ikpak tlajkoilpikatl tlen kijkitiskej”.

29 “Ijkuak Aarón kalakis itech Santo, moneki kinuikas intoka ikoneuan Israel ipan iyolo, itech elpantlakemitl tlen ika moteititia tlen kipejpena Dios, ijkon israelitas nochipa kinmilnamiktoskej ixpan Jehová. 30 Ijtik elpantlakemitl tlen ika moteititia tlen kipejpena Dios, tiktlalis Urim uan Tumim.* Moneki yetoskej ipan iyolo Aarón ijkuak kalakis ixpan Jehová. Ijkuak Aarón yetos ixpan Jehová, nochipa moneki kiuikas ipan iyolo tlen ika kinmixkomakaskej israelitas”.

31 “Tikchiuilis efod se tlakemitl makoto san ika hilo azul. 32 Tikkechtlapos tlakemitl uan akin tlaijkiti* kitlalilis itenyo. Para amo matsayani, itenyo moneki yetos ken tepostli tlen kimoelpantlaliliaj. 33 Tikinchiuas granadas ika hilo azul, ichkatsojmitl morado uan hilo chichiltik tlen petlani uan tikinmijtsomilis itech itenyo tlakemitl. Intlajkotia ome granadas tiktlalijtias se campana de oro. 34 Itech nochi itenyo tlakemitl makoto tiktlalijtias se campana de oro, se granada, se campana de oro, se granada... 35 Aarón moneki konakis* para tlapaleuis ken teopixki. Moneki mokakis ijkuak kalakis ixpan Jehová itech cuartos santos uan noijki moneki mokakis ijkuak kisas. Ijkon amo mikis”.

36 “Tikchiuas se tepostli kanauak san ika oro tlen petlantos uan ijkin tikijkuililis: ‘Jehová santo’. Mochiuas ijkon ken kichiuaj se sello. 37 Ika se mekatl azul, tikilpis tepostli kanauak ipan tlakemitl tlen ika mokuakimilos uan tepostli moneki mokauas tlaixpan. 38 Aarón kiuikas tepostli kanauak ipan ixkuak uan yetos itlajtlakol tla israelitas tlajtlakolchiuaskej ijkuak kitemakaskej intetliokolil. Nonmej tetliokolilmej santos para Dios tlen israelitas moneki kintemakaskej. Tepostli kanauak nochipa moneki yetos ipan ixkuak para makiseli Jehová”.

39 “Noijki tikchiuas se tlakemitl tlen kinpias cuadros ika lino tlen okachi kuali, se tlakemitl tlen ika mokuakimilos uan se tlajkoilpikatl tlen kijkitiskej”.

40 “Noijki ikoneuan Aarón tikinchiuilis tlakenmej, tlen ika motlajkoilpiskej uan tlakenmej tlen ika mokuakimiloskej, ijkon kualtsin motaskej uan moueyitlaliskej. 41 Tikinchiuilis itlakenuan Aarón uan ikoneuan. Inpan tiknokis* aceite, tikintlalis mayetokan teopixkej uan tikchiuas mayetokan santos. Ijkon yejuan yetoskej noteopixkauan. 42 Noijki tikinchiuilis incalzonuan de lino para amo maxipetsitokan. Moneki kintlakentis desde intlajko hasta inmetsuan.* 43 Aarón uan ikoneuan moneki kinmonakiskej* ijkuak kalakiskej ijtik kalnechikol noso ijkuak motokiskej ik kanin kajki altar para tlapaleuiskej kanin santo. Ijkon amo tlajtlakolchiuaskej uan amo mikiskej. Ye uan ixuiuan nochipa moneki kitlakamatiskej* non tlanauatil”.

29 “Para yejuan yetoskej noteopixkauan, moneki tikchiuas nin tlamantli para mayetokan santos. Tikpejpenas se toro tlen moskaltijtok uan ome ichkamej* tlen amo mokokouaj. 2 Uan ika harina tlen okachi kuechtik de trigo tikchiuas pan tlen amo kipia levadura, panes yaualtikej* tlen tikinchiuas ika aceite uan amo kipiaskej levadura uan noijki galletas kanauakej tlen amo kipiaskej levadura uan tlen tikinxauilis aceite. 3 Tikintlalis ijtik se chikiuitl uan tikintemakas iuan toro uan ome ichkamej”.

4 “Tikinuikas Aarón uan ikoneuan ikaltempa kalnechikol uan tikinchipauas ika atl. 5 Satepan tikinkitskis itlakenuan Aarón uan tikonakiltis* itlaken, itlaken makoto tlen yaui itlampa efod,* efod uan elpantlakemitl. Uan kuali tiktlajkoilpis ika tlajkoilpikatl tlen kijkitiskej* para efod. 6 Tiktlalilis tlakemitl tlen ika mokuakimilos uan ipan non tlakemitl tiktlalis tepostli kanauak santo de oro.* 7 Satepan tikkuanokilis* aceite santo para tikpejpenas”.

8 “Satepan tikinmiluis ikoneuan mamotokikan, tikinmonakiltis* intlaken, 9 Aarón uan ikoneuan tikintlajkoilpis ika tlajkoilpikatl uan noijki tikintlalilis tlakemitl tlen ika mokuakimiloskej. Nin tlakatl uan ixuiuan yetoskej teopixkej. Nin tlanauatil nochipa yetos. Ijkon moneki tikintlalis Aarón uan ikoneuan para mayetokan noteopixkauan”.

10 “Satepan tikuikas toro iyekapan kalnechikol, Aarón uan ikoneuan kintlaliskej inmauan ipan itsonteko toro. 11 Tikmiktis toro ixpan Jehová, ikaltempa kalnechikol. 12 Ika momajpil tiktlalis seki ieso toro ipan ikuakonuan altar. Satepan tiknokis* ikxitlan altar estli tlen ok mokauas. 13 Tikxelos nochi chiauak tlen kikimiloua ikuetlaxkol* uan chiauak tlen kipia ipan iyel. Noijki tikxelos ome iriñones uan chiauak tlen kipiaj inpan. Nochi non tikchichinos* para mapopoka ipan altar. 14 Pero inakayo toro, ieuayo uan ikuitl tikchichinoti* uejka kanin amikaj chanti. Toro se tetliokolil porque yejuan tlajtlakolejkej”.

15 “Satepan tikonanas se ichka* uan Aarón uan ikoneuan kintlaliskej inmauan ipan itsonteko ichka. 16 Tikmiktis ichka uan itech nochi ilados altar tiktsitsikuitsas* ieso. 17 Satepan tiktejtekis ichka, tikpakas ikuetlaxkol, ikxiuan uan tikyektemas inakayo inakastlan itsonteko. 18 Tikchichinos nochi ichka para mapopoka ipan altar. Non se tetliokolil tlen tikchichinilis* Jehová uan sapanoua kajuiakmatis. Se tetliokolil tlen tikchiuilis Jehová ika tlitl”.

19 “Satepan tikonanas okse ichka uan Aarón uan ikoneuan kintlaliskej inmauan ipan itsonteko ichka. 20 Tikmiktis ichka uan tepitsin ieso tikintlalilis Aarón uan ikoneuan itech innakas tlen kajki inyekma, itech inmajpil tomauak tlen kajki inyekma uan itech inmikxipil tomauak tlen kajki inyekma. Itech nochi ilados altar tiktsitsikuitsas estli. 21 Uan tiktsitsikuichilis* Aarón uan itlaken tepitsin estli tlen yetos ipan altar uan tepitsin aceite santo, noijki tikintsitsikuichilis* ikoneuan uan intlaken. Ijkon Aarón, itlaken, ikoneuan uan intlakenuan yetoskej santos”.

22 “Satepan tikkixtilis ichka ichiauak, ikuitlapil tomauak, chiauak tlen kikimiloua ikuetlaxkol, chiauak tlen kipia ipan iyel, ome iriñones uan chiauak tlen kipiaj inpan. Noijki tikkixtilis ikxi tlen kajki iyekma porque non ichka motemakas para kintlaliskej teopixkej. 23 Noijki ijtik chikiuitl kanin yetoskej panes tlen amo kipiaj levadura uan yetoskej ixpan Jehová tikkixtis se pan yaualtik,* se pan yaualtik tlen kipia aceite uan se galleta kanauak. 24 Nochi non tlamantli tiktlalis ipan imauan Aarón uan ikoneuan uan tikuiuionis ijkuak tikmaktilis Jehová. 25 Satepan tikinkixtilis nochi non tlamantli uan tikchichinos ipan altar, ipan tetliokolil tlen tikchichinos.* Non se tetliokolil tlen tikchiuilis Jehová ika tlitl uan Jehová sapanoua kajuiakmatis”.

26 “Satepan ichka tlen kitemakaskej ijkuak kitlaliskej Aarón mayeto teopixki, tikkixtilis ielpan uan tikuiuionis ijkuak tikmaktilis Jehová. Non yetos moaxka. 27 Ichka tlen kitemakaskej ijkuak kintlaliskej Aarón uan ikoneuan mayetokan teopixkej, moneki tikkixtilis uan tikxelos nin tlamantli: ielpan tlen kiuiuioniskej ijkuak kitemaktiskej uan ikxi tlen poui itech tetliokolil santo tlen kitemaktiskej uan kiuiuioniskej. 28 Non yetos inmiaxka Aarón uan ikoneuan. Nin tlanauatil nochipa yetos uan israelitas moneki kitlakamatiskej,* porque non se tetliokolil santo uan non tetliokolil santo kitemakaskej israelitas. Non tetliokolil santo iaxka Jehová uan kisas itech tetliokolilmej tlen tesetiliaj”.

29 “Tlakemitl santo tlen iaxka Aarón satepan konakiskej* ikoneuan ijkuak kinpejpenaskej uan kintlaliskej ken teopixkej. 30 Chikome tonal konakijtos* ikone Aarón tlen kipatkayotis ken teopixki uan kalakis ijtik kalnechikol para tlapaleuis kanin santo”.

31 “Satepan tikitskis ichka tlen kitemakaskej ijkuak kintlaliskej teopixkej uan tikposonis inakayo kanin santo. 32 Ikaltempa kalnechikol Aarón uan ikoneuan kikuaskej inakayo ichka uan pan tlen yetos ijtik chikiuitl. 33 Yejuan kikuaskej tlen ika okintlapojpoluijkej para mayetokan teopixkej uan para mayetokan santos. Pero akin amo okinauatijkej* amo moneki kikuas porque non tlamantli santo. 34 Tla mostlatika ok mokauas seki nakatl tlen kitemakaskej ijkuak kintlaliskej teopixkej uan ok mokauas seki pan, moneki tikchichinos. Amo moneki kikuaskej porque santo”.

35 “Ijkon moneki tikinchiuilis Aarón uan ikoneuan, moneki tikchiuas nochi tlen onimitsnauati. Chikome tonal tiuejkauas tikintlalis mayetokan teopixkej. 36 Mojmostla tiktemakas se toro para makintlapojpoluilikan intlajtlakol uan ijkon tikkixtilis altar tlajtlakoli. Noijki moneki tiknokis* aceite ipan altar para yetos santo. 37 Tiuejkauas chikome tonal tikkixtilis altar tlajtlakoli uan tikchipauas para mayeto se altar sapanoua santo. Akin kikitskis altar moneki yetos santo”.

38 “Ipan altar moneki tiktemakas nin tlamantli. Mojmostla tikintemakas ome ichkamej tlen yoxiujtikej. 39 Achto ichka tlen moskaltijtok, tiktemakas kualkan* uan okse tiktemakas ijkuak tlapoyauis. 40 Ika achto ichka tiktemakas kanaj se kilo* harina tlen okachi kuechtik tlen okinelojkej ika kanaj se litro* aceite de oliva. Noijki moneki tiktemakas kanaj se litro vino. 41 Okse ichka tiktemakas ijkuak tlapoyauis iuan semilla tlen kitetliokoliaj uan vino tlen kitetliokoliaj ken kintemakaskej kualkan. Nochi non yetos se tetliokolil sapanoua ajuiak, se tetliokolil tlen kichiuiliskej Jehová ika tlitl. 42 Yetos se tetliokolil tlen kichichinouaj uan te uan moxuiuan nochipa nankitemakaskej ikaltempa kalnechikol ixpan Jehová. Ompa namoixpan nimonextis para mouan nimotlapouis”.

43 “Ompa nimonextis inmixpan israelitas uan nochikaualis kichiuas ompa mayeto santo. 44 Nikchiuas mayeto santo kalnechikol uan altar, noijki nikinxelos Aarón uan ikoneuan para mayetokan noteopixkauan. 45 Ne niyetos inuan israelitas uan niyetos inDios. 46 Uan yejuan melauak kimatiskej ne niJehová inDios akin okinkixti itech tlali Egipto para inuan niyetos. Ne niJehová inDios”.

30 “Tikchiuas se altar ika acaciakouitl kanin kichichinoskej* kopali. 2 Yetos cuadrado uan kipias kanaj 45 centímetros* ik ueyak uan kanaj 45 centímetros ik patlauak uan kipias kanaj 90 centímetros* ik uejkapan. Altar uan ikuakonuan yetoskej san se pieza. 3 Ikpak* tiktlalilis san oro, noijki inajnakastlan uan itech ikuakonuan. Noijki tikchiuilis itempa ika oro. 4 Itlampa itempa tikintlalilis ome anillos de oro se ilado uan ok ome tikintlalilis okse ilado. Ik ompa kikalakiskej tlakotl para kiuikatinemiskej. 5 Tikinchiuas tlakomej ika acaciakouitl uan tikintlalilis oro. 6 Tiktlalis altar iyekapan tsotsoli tlen yetos inakastlan arca tlen kinpias tlanauatilmej, iyekapan tentsaka tlen yetos ipan Arca, kanin nimitsmonextilis”.

7 “Aarón kichichinos* kopali ajuiak ipan altar. Nochi kualkan* kichiuas mapopoka ijkuak kinyektlalijtos tlauiltin. 8 Ijkuak tlapoyauis Aarón kinxotlaltis tlauiltin uan noijki kichichinos kopali. Non kopali nochipa kitetliokoliskej ixpan Jehová uan desde axkan ijkon kichijtoskej. 9 Amo moneki nankitemakaskej ipan altar kopali tlen amo onamechnauatijkej xikchichinokan* nion tetliokolil tlen kichichinouaj* nion tetliokolilmej tlen mochiuaj ika semilla. Noijki amo moneki ipan nankinokiskej* vino tlen kitetliokoliaj. 10 Aarón moneki kikixtilis altar tlajtlakoli se uelta ipan se xiuitl. Kichiuas ijkuak kitlalis ipan ikuakonuan altar seki ieso tetliokolil tlen motemakas para kintlapojpoluiliskej intlajtlakol. Non moneki nochipa mochiuas desde axkan se uelta ipan se xiuitl. Altar sapanoua santo para Jehová”.

11 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 12 “Nochipa ijkuak tikchiuas se censo uan tikinpouas ikoneuan Israel, sejse moneki kitlaxtlauis Jehová para kimakixtis iyolilis ijkuak mochiuas censo. Ijkon amo kintlajyouiltiskej ijkuak kinpouaskej. 13 Nochtin akinmej kinpouaskej moneki kitlaxtlauaskej chikuase gramos plata,* kitamachiuaskej ika tetl* tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Tetl tlen ika tlatamachiuaj kipia kanaj 11 gramos uan tlajko.* Moneki kimakaskej Jehová chikuase gramos plata. 14 Nochtin akinmej kinpouaskej uan kipiaskej 20 xiuitl noso okachi, tetlaxtlauiskej para Jehová. 15 Akinmej kipiaj miak tlamantli amo moneki kitemakaskej okachi uan akinmej amitlaj kipiaj moneki kitemakaskej ajsitok chikuase gramos plata tlen motemaka para Jehová uan ijkon nankitlaxtlauaskej namoyolilis. 16 Uan tikselis tomin* tlen kitemakaskej israelitas para kitlaxtlauaskej inyolilis uan tiktemakas para mamochiua tekitl itech kalnechikol. Non tomin kichiuas Jehová makinmilnamiki israelitas uan kitlaxtlauas namoyolilis”.

17 Jehová noijki okilui Moisés: 18 “Xikchiua se akaxitl kanin mopakaskej uan xikchiua tlen ipan moketos. Non ome tlamantli yetos de cobre. Tiktlalis akaxitl itlajkotia kalnechikol uan altar uan satepan tikatemitis akaxitl. 19 Aarón uan ikoneuan ompa momajtekiskej uan mokxipajpakaskej. 20 Ijkuak kalakiskej kalnechikol noso ijkuak motokiskej inauak altar para tekipanoskej uan para kitemakaskej tetliokolil tlen kichichinoskej uan kipopokaltiskej ixpan Jehová, moneki mopakaskej ika atl. Ijkon amo mikiskej. 21 Moneki momajtekiskej uan mokxipajpakaskej para amo mikiskej. Non se tlanauatil tlen nochipa yetos para yejuan, para Aarón, ikoneuan uan inkoneuan tlen nestiaskej”.*

22 Jehová noijki okilui Moisés: 23 “Satepan tikololos tlamantli ajuiak tlen okachi kuali: chikuase kilo mirra tlen yitlakuauak, eyi kilo canela ajuiak, eyi kilo cálamo ajuiak 24 uan chikuase kilo casia, tlen kitamachiuaskej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo uan noijki panoua eyi litros uan tlajko* aceite de oliva. 25 Ika nochi non tikchiuas se aceite santo para ika tlapejpenaskej uan moneki tikyekchiuas. Yetos se aceite santo para ika tlapejpenaskej”.

26 “Tiknejnekis* para tiktlalilis kalnechikol uan arca tlen kinpias tlanauatilmej, 27 noijki mesa uan nochi tlen ompa monejnekis,* candelabro uan tlen kipia, altar kanin kichichinoskej kopali, 28 altar kanin mochichinos* tlen kitetliokoliskej uan nochi tlen ompa monejnekis, akaxitl uan tlen ipan moketos. 29 Moneki tikinxelos para mayetokan sapanoua santos. Akin kinkitskis moneki yetos santo. 30 Tikinpejpenas Aarón uan ikoneuan uan tikchiuas mayetokan santos para mayetokan noteopixkauan”.

31 “Noijki tikinmiluis israelitas: ‘Desde axkan non nochipa yetos noaceite santo para ika tlapejpenaskej. 32 Amikaj moneki kitlaliliskej ipan inakayo uan amo moneki nankichiuaskej itlaj ken non. Non santo uan nochipa yetos santo para namejuan. 33 Akin kichiuas se aceite ken non uan kitlalilis akin amo okinauatijkej, moneki kimiktiskej’”.*

34 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Tikololos nin tlamantli ajuiak uan san se tlatamachiuali makipia: iayo estacte, euatl ajuiak,* gálbano ajuiak uan kopali istak tlen amitlaj iuan nelitok. 35 Ika nochi non tikchiuas kopali. Tlen tiknelos yetos chipauak, santo, kipias tlamantli ajuiak, tikyekchiuas uan kipias istatl. 36 Tikkuechos seki tlen tiknelos hasta mamokopa ken tlalpinoli* uan tepitsin tiktlalis ixpan arca tlen ika omochi acuerdo ompa itech kalnechikol kanin nimitsmonextilis. Non kopali moneki nankitaskej sapanoua santo. 37 Amo moneki nankichiuaskej se kopali ken non para namejuan. Nochipa moneki tikitas ken itlaj santo para Jehová. 38 Akin kichiuas se kopali ken non para pakis ijkuak kijnekuis, moneki kimiktiskej”.

31 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 2 “Yonikpejpenki Bezalel, ikone Urí, ikone Hur, tlen poui itech itribu Judá. 3 Nikmakas noespíritu para mayeto ixtlamatki, mateajsikamati* uan makimati kichiuas tlatlamantli kualtsin tekitl 4 uan ijkon uelis kichiuas miak tlamantli kualtsin, noijki tlachiuas ika oro, plata uan cobre, 5 kitekis uan kinenepanos tetl* uan kichiuas miak tlamantli ika kouitl. 6 Para kipaleuis oniktlali Oholiab ikone Ahisamac, tlen poui itech itribu Dan. Nikchiuas mayetokan ixtlamatkej nochtin akinmej kimatij tekipanoskej para makichiuakan nochi tlen onimitsnauati: 7 kalnechikol, arca tlen kinpias tlanauatilmej uan itentsaka, nochi tlen yetos itech kalnechikol, 8 mesa uan tlen ompa monejnekis,* candelabro tlen mochiuas san ika oro uan nochi tlen kipias, altar kanin kichichinoskej* kopali, 9 altar kanin kichichinoskej tlen kitetliokoliskej uan nochi tlen ompa monejnekis, akaxitl uan tlen ipan moketos, 10 tlakenmej tlen kuali kinmijkitiskej,* itlaken santo teopixki Aarón uan intlaken ikoneuan para tlapaleuiskej ken teopixkej, 11 aceite santo uan kopali ajuiak para tabernáculo. Yejuan kichiuaskej nochi tlen onimitsnauati”.

12 Jehová noijki okilui Moisés: 13 “Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui: ‘Okachi moneki nankintlakaitaskej nosábados, porque non kiteititia acuerdo tlen namouan onikchi uan inuan namokoneuan tlen nestiaskej,* para xikmatikan ne Jehová namechxelojtok. 14 Moneki nankitlakaitaskej tonal sábado porque non tonal santo para namejuan. Akin amo kitlakaitas moneki mikis. Tla ikaj tekipanoua non tonal, moneki kimiktiskej.* 15 Uelis nantekipanoskej chikuase tonal, pero tonal chikome, se sábado ijkuak moneki nanmoseuiskej. Non tonal santo para Jehová. Tla ikaj tekipanoua sábado, moneki mikis. 16 Israelitas moneki kitlakaitaskej tonal sábado. Yejuan uan inkoneuan tlen nestiaskej moneki moseuiskej sábado. Non se acuerdo tlen nochipa yetos. 17 Non nochipa kiteititis acuerdo tlen onikchi iuan altepetl Israel. Porque Jehová ouejka chikuase tonal okichi iluikak uan tlaltikpak uan tonal chikome ayakmo otekipano uan omoseui’”.

18 San niman ijkuak otlanki omotlapoui iuan Moisés itech tepetl Sinaí, toTajtsin Dios okinmakak ome temej* melaktikej kanin oijkuilitokaj tlanauatilmej. Ipan nonmej temej toTajtsin Dios otlajkuilo ika imajpil.

32 Ijkuakon israelitas okitakej Moisés sapanoua ouejkauaya uan amo oualtemouaya. Ikinon nochtin omonechikojkej, okiyaualojkej Aarón uan okiluijkej: “Techchiuili se dios para matlayekana, porque amo tikmatij tlen okipanok non tlakatl Moisés tlen otechkixti Egipto”. 2 Ikinon Aarón okinmilui: “Techinualikilikan inpipiloluan de oro tlen kinnakaspixtokej namosiuauan, namotelpochuan uan namochpochuan”. 3 Ijkuakon nochtin okinmokixtilijkej inpipiloluan de oro tlen okinnakaspixtokaj uan okinuikilijkej Aarón. 4 Ye okonanki oro uan ika se cincel okichijtia se estatua tlen omotaya ken se torojkonetl. Uan yejuan opejki kijtouaj: “Altepetl Israel nin moDios. Ye omitskixti itech tlali Egipto”.

5 Ijkuak Aarón ijkon okitak, okichi se altar ixpan torojkonetl. Satepan okijto: “Mostla tikiluichiuiliskej Jehová”. 6 Ikinon mostlatika kualkan* omejkej uan okintemakakej tetliokolilmej tlen mochichinouaj* uan tetliokolilmej tlen tesetiliaj. Satepan yejuan omotlalijkej otlakuajkej uan otlakonikej uan satepan omoketskej para moyolpaktiskej.

7 Jehová okilui Moisés: “Xio uan xitemo porque moaltepe tlen otikkixti itech tlali Egipto okichi se ueyi tlajtlakoli. 8 ¡San niman okikajkej ojtli tlen onikinnauati makitokakan! Okimochiuilijkej se estatua tlen mota ken se torojkonetl, ixpan motlankuaketsaj, kinmiktiliaj yolkamej uan kijtouaj: ‘Altepetl Israel nin moDios. Ye omitskixti itech tlali Egipto’”. 9 Jehová noijki okilui Moisés: “Yonikitak non altepetl yoltlakuauak. 10 Axkan techkauili manikinmikti porque fiero yonechkualanijkej pero nikchiuas te xiyeto se ueyi altepetl”.

11 Ijkuakon Moisés okitlatlaujti Jehová: “NoDios Jehová, ¿tleka timotlauelkixtis iuan moaltepe tla yotikkixti itech tlali Egipto ika miak mochikaualis? 12 Tla ijkon tikchiuas, egipcios kijtoskej: ‘InDios okinkixti para itlaj kintoktis.* Okinekiaya kinmiktis ompa tepeyo uan okinekiaya kinpojpolos ipan tlaltikpak’. Ayakmo xikualani uan oksepa ximokuayejyeko* kox ok tikneki tiktlajyouiltis moaltepe. 13 Xikinmilnamiki motekipanojkauan Abrahán, Isaac uan Israel. Te otikinmilui* ika motoka: ‘Nikinmiakilis namoxuiuan ijkon ken sitlalimej tlen katej iluikak, uan namoxuiuan nikinmakas nochi nin tlali tlen onikpejpenki para nochipa mayeto inmiaxka’”.

14 Uan Jehová okiyolkoko ijkuak okijto kitlajyouiltiskia ialtepe ken okijtojka.

15 Satepan Moisés omokopki, otemok itech tepetl uan okinkitskijtia ome temej* kanin oijkuilitokaj tlanauatilmej. Temej melaktikej oijkuilitokaj ome lados, inyekapan uan inkuitlapan. 16 ToTajtsin Dios okinchi temej melaktikej uan tlen oijkuilitoka ipan temej toTajtsin Dios okijkuilo. 17 Satepan Josué opejki kikaki tlen omokakiaya itech altepetl uan ken chikauak otsatsajtsiayaj ikinon okilui Moisés: “Mokaki ken yetoskia se guerra kanin timokajtokej”. 18 Pero Moisés okinankili:

“Amo mokaki tlakuikaj porque otlatlankej,

nion amo mokaki moyolkokouaj porque okintlanilijkej.

Nikkaki okse tlamantli tlakuikaj”.

19 Ijkuak Moisés omotoki kanin okatkaj, okitak torojkonetl uan okitak omijtotiayaj, fiero okualanki, okintlamotlak temej melaktikej tlen okinkitskijtiaya uan okintlajtlapanki ikxitlan tepetl. 20 Satepan okikitski torojkonetl tlen okichijkej, okichichino* uan okikuecho hasta omochi ken tlalpinoli.* Satepan okitlamotlak non tlalpinoli ijtik atl uan okinmoniti israelitas. 21 Ijkuakon Moisés okilui Aarón: “¿Tlen omitstokti* nin altepetl para tikchiuas makichiuakan se ueyi tlajtlakoli?”. 22 Aarón okinankili: “Noteko amo xikualani. Te kuali tikmati nin altepetl san kichiua tlen amo kuali. 23 Yejuan onechiluijkej: ‘Techchiuili se dios para matlayekana, porque amo tikmatij tlen okipanok non tlakatl Moisés tlen otechkixti Egipto’. 24 Ikinon onikinmilui: ‘Nochtin tlen kipixtokej itlaj de oro, makimokixtilikan uan manechualikilikan’. Satepan oniktlamotlak oro ijtik tlitl uan okiski non torojkonetl”.

25 Moisés okitak altepetl san tlen amo okichiuaya porque Aarón okitekauili, ikinon akinmej okinkokoliayaj okintlauelitakej. 26 Ijkuakon Moisés omoketski ik kanin okalakiayaj kanin omokajtokaj uan okijto: “¿Akin kajki iuan Jehová? ¡Nouan mauiki!”. Uan nochtin levitas okiyaualojkej. 27 Satepan okinmilui: “Nin tlen yokijto Jehová, iDios Israel: ‘Sejse makikitski iespada uan mapano itlajkotia kanin timokajtokej desde kanin peua hasta kanin tlami uan makimikti ikni, akin inakastlan chanti uan akin iuan mouika’”. 28 Levitas okichijkej tlen Moisés okijto uan non tonal omikej kanaj 3,000 tlakamej. 29 Satepan Moisés otlanauati: “Axkan ximoxelokan para nankitekichiuiliskej Jehová porque nannochtin onankinmixnamikej namokoneuan uan namokniuan. Axkan ye namechteochiuas”.

30 Mostlatika Moisés okilui altepetl: “Namejuan onankichijkej se ueyi tlajtlakoli. Ikinon axkan nitlejkos ipan tepetl nimotlapouiti iuan Jehová uan nikitas kox uelis itlaj nikchiuas para manamechtlapojpoluili namotlajtlakol”. 31 Moisés oksepa otlejkok uan okilui Jehová: “¡Nin altepetl okichi se ueyi tlajtlakoli! ¡Okimochiuilijkej se dios ika oro! 32 Pero tla tikneki, xikintlapojpoluili intlajtlakol. Tla amo, nimitstlatlaujtia techpojpolo itech libro tlen yotikijkuilo”. 33 Pero Jehová okinankili Moisés: “Nikpojpolos itech nolibro akin onechixnamik ijkuak otlajtlakolchi. 34 Axkan xio uan xikuika altepetl kanin onimitsilui. Noángel moixpan yas uan tonal ijkuak nikinmixkomakas nikintlajyouiltis porque otlajtlakolchijkej”. 35 Uan Jehová opejki kitlajyouiltia altepetl porque okinauatijkej Aarón makichiua se torojkonetl.

33 Jehová noijki okilui Moisés: “Xio iuan altepetl tlen otikkixti itech tlali Egipto. Xio itech tlali tlen onikilui* Abrahán, Isaac uan Jacob nikinmakaskia inmixuiuan. 2 Moixpan niktitlanis se ángel uan nikinkixtis cananeos, amorreos, hititas, perizitas, heveos uan jebuseos. 3 Xitlejko itech se tlali kanin onka miak leche uan neujtli.* Pero ne amo namouan nias porque namejuan se altepetl yoltlakuauak uan uelis namechmiktis itech ojtli”.

4 Ijkuak altepetl okikak non tlajtoli teyolkoko, omoyolkoko uan amikaj omochijchi. 5 Uan Jehová okilui Moisés: “Xikinmilui israelitas: ‘Namejuan se altepetl yoltlakuauak. Uelis nipanotikisas kanin namejuan nankatej uan namechmiktis. Ikinon amo ximochijchiuakan hasta ijkuak nikpejpenas tlen namechtoktis’”.* 6 Ikinon itech tepetl Horeb israelitas okimokixtilijkej tlen ika omochijchiuayaj uan ayakmo oksepa okimotlalilijkej.

7 Ijkuakon Moisés okikixti ikaltsin, uejkatsin okitlali uan okitokayoti kalnechikol. Nochtin akinmej okinekiayaj itlaj kitlajtlaniskej Jehová, okisayaj uan oyayaj itech kalnechikol tlen okatka uejkatsin kanin amikaj ochantiaya. 8 Ijkuak Moisés oyaya itech non kaltsintli, nochtin omoketsayaj. Nochtin omoketokaj inkaltempa uan okonitokaj Moisés hasta ijkuak okalakiaya itech kaltsintli. 9 Ijkuak Moisés okalakiaya, mixtli* otemouaya uan omokauaya ikaltempa kaltsintli ijkuak toTajtsin Dios omotlapouiaya iuan Moisés. 10 Ijkuak nochtin okitayaj mixtli ikaltempa kaltsintli, nochtin omotlankuaketsayaj inkaltempa. 11 Uan Jehová okitlapouiaya Moisés ijkon ken se tlakatl ikaj iuan motlapouia. Ijkuak Moisés okisaya uan oyaya kanin omokajtokaj, itlakeual tlen omotokayotiaya Josué ikone Nun omokauaya kanin okatka kaltsintli.

12 Ijkuakon Moisés okilui Jehová: “Te techiluia: ‘Xikyekana nin altepetl’. Pero amo techiluia akin nouan tiktitlanis. Noijki otechilui: ‘Onimitspejpenki uan nimitsselia’. 13 Tla techselia, nimitstlatlaujtia techinmititi moojuiuan para uelis nimitsixmatis uan ijkon ok techselijtos. Amo xikilkaua nin altepetl moaxka”. 14 Ikinon ye okinankili: “Ne mouan nias uan nimitsyolseuis”. 15 Ijkuakon Moisés okilui: “Tla amo touan tias, amo xikchiua matiakan. 16 ¿Ken momatis techselia uan tikselia moaltepe? Tla touan tias, moaltepe uan ne amo tiyetoskej ken okseki altepemej tlen katej ipan tlaltikpak”.

17 Jehová okilui Moisés: “Noijki nikchiuas nin tlamantli tlen techtlajtlanilijtok, porque nimitsselia uan onimitspejpenki”. 18 Ye okinankili: “Nimitstlatlaujtia techkauili manikita moueyitilis”. 19 Ye okilui: “Nipanos moixpan uan uelis tikitas sapanoua niyolkuali uan moixpan niktematiltis notoka Jehová. Ne nikpaleuis akin niknekis nikpaleuis, uan nikiknomatis akin niknekis nikiknomatis”. 20 Pero noijki okijto: “Amo uelis tikitas noixko, porque nion se tlakatl uelis nechitas uan yoltos”.

21 Jehová noijki okilui: “Nikan nonauak tlakualkan. Ximokaua ipan tetl* 22 uan ijkuak panotias noueyitilis, nimitstlalis kanin xelitok tetl uan ika noma nimitsmaluis hasta ijkuak yonipanok. 23 Satepan nikachiuas* noma uan tikitas nokuitlapan.* Pero amo uelis tikitas noixko”.

34 Satepan Jehová okilui Moisés: “Xikinchiua ome temej* melaktikej ken achto okatkaj. Ompa nikijkuilos tlen oijkuilitoka itech achto temej tlen otikintlajtlapanki. 2 Ximoyektlali para titlejkos mostla kualkan* ipan tepetl Sinaí uan xio noixpan ikpak* tepetl. 3 Amikaj mouan matlejko uan amikaj mayeto ipan nochi tepetl. Amo uelis tlakuajtoskej ichkamej* nion vacas ixpan tepetl”.

4 Ikinon Moisés okinchi ome temej melaktikej ken achto okatkaj. Mostlatika, san kualkan omejki uan otlejkok ipan tepetl Sinaí ijkon ken Jehová okinauati. Ye okinkitskijtiaya ome temej. 5 Ijkuakon Jehová otemok itech mixtli uan ompa omoka inauak Moisés uan Jehová okitematilti itoka. 6 Jehová ixpan opanotia uan okijtouaya: “Jehová, Jehová, se Dios tlen teiknomati uan yolkuali, kimati mochia, tetlasojtla uan amo tekaua, nochipa kijtoua tlen melauak, 7 kiteititia nochipa kintlasojtla miakej, kintlapojpoluia akinmej motlapololtiaj, akinmej itlaj kitetoktiaj* uan akinmej tlajtlakolchiuaj. Pero ye kichiua makitlaxtlaua itlajtlakol akin okichi tlen amo kuali uan kitekauilia matlajyouikan tekoneuan, teixuiuan uan inkoneuan inmixuiuan* por tlen okichijkej inpapanuan”.

8 San niman Moisés omotlankuaketski uan omoixtlapacho. 9 Ye okijto: “Jehová, touan xio tla techselia. Nimitstlatlaujtia Jehová, touan xio maski tejuan se altepetl yoltlakuauak, techtlapojpolui porque otimotlapololtijkej uan otitlajtlakolchijkej uan techseli para matiyetokan moaxkauan”. 10 Ye okinankili: “Namouan nikchiuas se acuerdo, ixpan nochi altepetl nikchiuas uejueyij tlamantli tlen amo keman mochiua ipan nochi tlaltikpak nion itech altepemej, uan nochi altepemej ik kanin nanchantiskej kitaskej tlen Jehová kichiuas, porque namouan nikchiuas itlaj tetlajtlachialti”.

11 “Kuali xikinkaki nochi tlanauatilmej tlen axkan nimitsinmakas. Moixpan nikinkixtis amorreos, cananeos, hititas, perizitas, heveos uan jebuseos. 12 Ximomalui para amo tikchiuas se acuerdo inuan akinmej chantij itech tlali kanin tias, porque non xamo uelis mokopas se trampa para te. 13 Namejuan moneki nankintlamotlaskej inmialtares, nankinxixiniskej intlaketsaluan tlen kinueyichiuaj uan nankintekistej kojmej tlen kinueyichiuaj.* 14 Amo ximotlankuaketsa ixpan okse dios, porque Jehová moixmati ken akin kineki san ye makiueyichiuakan. Ye se Dios tlen kineki san ye makiueyichiuakan. 15 Ximomalui para amo tikchiuas se acuerdo inuan akinmej chantij itech non tlali, porque ijkuak yejuan kinueyichiuaskej* indioses uan kinmakaskej intetliokolil, ikaj namechyoleuas uan namejuan nankikuaskej tlen okitemakakej. 16 Uan satepan tikinnamiktis motelpochuan inuan inmichpochuan, uan yejuan kinueyichiuaskej* indioses uan kichiuaskej namokoneuan noijki makinueyichiuakan indioses”.

17 “Amo xikpatilti tepostli para tikinchiuas dioses”.

18 “Moneki tikchiuas iluitl ijkuak nankikuaskej pan tlen amo kipia levadura. Moneki tikkuas pan tlen amo kipia levadura ijkon ken ne onimitsnauati. Ijkon tikchiuas chikome tonal itech metstli abib,* itech tonalmej tlen yonikijto, porque itech metstli abib otikiski Egipto”.

19 “Noaxkauan nochtin tlakamej tlen achto oneskej.* Noijki noaxkauan yolkamej okichtin tlen achto oneskej, inkoneuan vacas uan inkoneuan ichkamej. 20 Pero ikone se burro tlen achto oneski,* moneki tikpatkayotis ika se ichka.* Pero tla amo tikpatkayotis, moneki tikkechpostekis. Noijki moneki itlaj tiktemakas para tikinmakixtis achto inkoneuan mokoneuan. Amikaj san mapijpilkatias* ijkuak yas noixpan”.

21 “Chikuase tonal titekipanos pero tonal chikome timoseuis, timoseuis maski monekis titlaxouas noso tikololos tlen tiktokas”.

22 “Tikchiuas iluitl Semanas ijkuak tiktemakas trigo tlen tikololos uan tlen achto chikauas. Noijki itlamian xiuitl tikchiuas iluitl ijkuak tlatekij”.*

23 “Nochtin tlakamej tlen mouan katej, sejse xiuitl yaskej eyi uelta ixpan akin melauak namoTeko Jehová, iDios Israel. 24 Ne moixpan nikinkixtis altepemej uan nikueyitilis motlal. Amikaj kinekis kimoaxkatis motlal ijkuak tias* eyi uelta se xiuitl tikitati ixko Jehová moDios”.

25 “Amo techmaka ieso yolkatl tlen techtliokolis iuan itlaj tlen kipia levadura. Amo mamotlati hasta mostlatika inakayo yolkatl tlen kimiktiaj itech iluitl Pascua”.

26 “Tikuikas ikalijtik Jehová moDios tlen okachi kuajkuali uan tlen achto chikauas motlala”.

“Amo xikposoni se tentsojkonetl ijtik ileche imama”.

27 Uan Jehová ok okilui Moisés: “Xikijkuilo ninmej tlajtolmej, porque mouan nikchijtok se acuerdo uan noijki iuan Israel ijkon ken onikijto”. 28 Uan Moisés ompa omoka iuan Jehová cuarenta tonal uan cuarenta youak. Amo otlakua nion oatlik. Uan ye* okijkuilo acuerdo ipan temej melaktikej, nin kijtosneki Majtlaktli Tlanauatilmej.

29 Satepan Moisés otemok itech tepetl Sinaí uan okinkitskijtiaya ome temej kanin oijkuilitokaj tlanauatilmej. Ye amo okimatiaya pero ixko opetlaniaya porque omotlapoui iuan toTajtsin Dios. 30 Ijkuak Aarón uan nochtin israelitas okitakej Moisés, okitakej ixko opetlaniaya ikinon omomojtijkej inauak motokiskej.

31 Pero Moisés okinnotski ikinon omotokijkej Aarón uan nochtin akinmej okinyekanayaj israelitas uan inuan omotlapoui. 32 Satepan omotokijkej nochtin israelitas uan ye okinmilui nochi tlanauatilmej tlen Jehová okimakak ipan tepetl Sinaí. 33 Ijkuak Moisés yokintlapouijka, omixtlakentiaya ika se tsotsoli.* 34 Pero ijkuak Moisés oyaya ixpan Jehová para iuan motlapouis, okimokixtiliaya tsotsoli hasta ijkuak okisaya. Ijkuak okisaya, okinmiluiaya israelitas tlanauatilmej tlen okimakakej. 35 Israelitas okitayaj ixko Moisés opetlaniaya. Ikinon Moisés oksepa omixtlakentiaya ika tsotsoli uan amo okimokixtiliaya hasta ijkuak omokopaya motlapouiti iuan toTajtsin Dios.

35 Satepan Moisés okinechiko nochi altepetl Israel uan okijto: “Nin tlen Jehová otlanauati mamochiua: 2 uelis nantekipanoskej chikuase tonal pero tonal chikome yetos santo para namejuan, yetos se sábado para nanmoseuiskej uan nankiueyichiuaskej Jehová. Tla ikaj tekipanoua sábado, moneki kimiktiskej. 3 Amo xikxotlaltikan tlitl namokalijtik tonal sábado”.

4 Satepan Moisés okilui nochi altepetl Israel: “Nin tlen Jehová otlanauati: 5 ‘Nannochtin xikololokan seki tlamantli para Jehová. Akin kinekis ika nochi iyolo makiualika seki tlamantli para Jehová: oro, plata, cobre, 6 hilo azul, ichkatsojmitl* morado, hilo chichiltik tlen petlani, lino tlen okachi kuali, itsojmio tentso, 7 inmieuayo ichkamej* tlen chichiltik kintlapaluiaj, inmieuayo focas, acaciakouitl, 8 aceite para tlauiskej, bálsamo* para kichiuaskej aceite santo uan kopali ajuiak, 9 noijki temej* de ónice uan okseki temej para kitlaliliskej efod* uan elpantlakemitl’”.

10 “‘Maualakan nochtin akinmej kimatij tekipanoskej tlen namouan katej uan makichiuakan nochi tlen Jehová otlanauati: 11 tabernáculo uan tsotsoltin* tlen ikpak* kitlaliskej, tsotsoltin tlen ika motsakuas, ibroches uan imarcos, kojmej, itlaketsaluan uan kanin motlakxilijtos, 12 Arca, tlakomej tlen kinpias uan itentsakayo, tsotsoli* tilauak tlen tlaxelos, 13 mesa, tlakomej tlen kinpias, nochi tlen ompa monejnekis* uan pan tlen motemakas tlaixpan, 14 candelabro tlen tlauis uan tlamantli tlen kipias, tlauiltin uan aceite para tlauili, 15 altar kanin kichichinoskej* kopali, tlakomej tlen kinpias, aceite santo uan kopali ajuiak, tsotsoli tlen yetos ikaltempa tabernáculo, 16 altar kanin kichichinoskej tetliokolil, parrilla de cobre, tlakomej tlen kinpias uan nochi tlen ompa monejnekis, akaxitl uan tlen ipan moketos, 17 tsotsoltin tlen yetoskej kiauak, itlaketsaluan uan kanin motlakxilijtoskej, tsotsoli tlen yetos kaltempa, 18 iestacas tabernáculo, estacas tlen yetoskej kiauak uan mekatl tlen ika tlailpiskej, 19 tlakenmej tlen kuali kinmijkitiskej* para akinmej tlapaleuiskej kanin santo, itlaken santo teopixki Aarón uan intlaken ikoneuan para tlapaleuiskej ken teopixkej’”.

20 Satepan oyajkej nochtin israelitas tlen okatkaj ixpan Moisés. 21 Nochtin akinmej omoyolinijkej uan okinekej okiuikakej seki tlamantli para Jehová. Non monejnekiskia* para kichiuaskiaj kalnechikol, ijkon kipiaskia nochi tlen moneki para tekitl tlen ompa mochiuaskia uan para kinchiuaskiaj tlakenmej santos. 22 Uan oyayaj tlakamej uan siuamej tlen ika nochi inyolo okiuikayaj broches, inpipiloluan, anillos uan okseki tlamantli tlen okimotlaliliayaj uan noijki okseki tlamantli de oro. Nochtin yejuan okitliokolijkej Jehová miak tlamantli de oro. 23 Uan nochtin tlen okipiayaj hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani, lino tlen okachi kuali, itsojmio tentso, inmieuayo ichkamej tlen chichiltik kintlapaluiaj uan inmieuayo focas, nochi non okiuikakej. 24 Nochtin akinmej okinekiayaj kitemakaskej plata uan cobre okiuikakej para Jehová uan nochtin tlen okipiayaj acaciakouitl okiuikakej para mochiuaskia tekitl.

25 Nochtin siuamej tlen okimatiayaj kichiuaskej hilo, okiuikakej tlen okichijkej: hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan lino tlen okachi kuali. 26 Uan nochtin siuamej tlen okimatiayaj kichiuaskej hilo uan omoyolinijkej, okichijkej hilo ika itsojmio tentso.

27 Noijki akinmej okiyekanayaj altepetl okiuikakej temej de ónice uan okseki temej para kitlaliliskej efod uan elpantlakemitl. 28 Noijki okiuikakej bálsamo, aceite para tlauili, aceite santo uan aceite para kopali ajuiak. 29 Nochtin tlakamej uan siuamej tlen omoyolinijkej, itlaj okiuikakej para mochiuaskia tekitl tlen Jehová otlanauati ika Moisés. Israelitas okiuikakej uan okitliokolijkej Jehová ika nochi inyolo.

30 Ijkuakon Moisés okinmilui israelitas: “Jehová yokipejpenki Bezalel, ikone Urí, ikone Hur tlen poui itech itribu Judá. 31 ToTajtsin Dios okimakak iespíritu para mayeto ixtlamatki, mateajsikamati* uan makimati ken kichiuas tlatlamantli kualtsin tekitl 32 uan ijkon uelis kichiuas miak tlamantli kualtsin, noijki tlachiuas ika oro, plata uan cobre, 33 kitekis uan kinenepanos tetl* uan kichiuas miak tlamantli kualtsin ika kouitl. 34 Uan toTajtsin Dios okinpaleui Bezalel uan Oholiab ikone Ahisamac tlen poui itech itribu Dan, makimatikan kinyekmachtiskej oksekimej. 35 Okinpaleui makimatikan kichiuaskej kualtsin tekitl ika inmauan, makimatikan tlayektlaliskej, makimatikan tlajtsomaskej ika hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan lino tlen okachi kuali uan noijki matlaijkitikan.* Nonmej tlakamej kichiuaskej tlatlamantli tekitl uan kiyektlaliskej nochi tlen monekis mochiuas”.

36 “Bezalel tekipanos iuan Oholiab uan nochtin tlakamej tlen kimatij tekipanoskej akinmej Jehová okinmakak ixtlamatilis uan okichi mateajsikamatikan* para makimatikan kichiuaskej nochi tekitl kanin santo, ijkon ken Jehová otlanauati”.

2 Ijkuakon Moisés okinnotski Bezalel, Oholiab uan nochtin tlakamej akinmej okimatiayaj tekipanoskej, tlen Jehová okichi mayetokan ixtlamatkej, nochtin akinmej ika nochi inyolo okinekej tlapaleuiskej para mochiuaskia tekitl. 3 Uan Moisés okinmakak nochi tlamantli tlen israelitas okiuikakej para mamochiua tekitl kanin santo. Pero israelitas nochi kualkan* ok okiuikayaj intetliokolil.

4 Ijkuak yopejki tekitl santo, nochtin akinmej okimatiayaj tekipanoskej san omotokatiayaj 5 para kiluitiuij Moisés: “Nochtin kiualikatokej okachi miak tlamantli uan amo san tlen moneki para mamochiua tekitl tlen Jehová otlanauati mamochiua”. 6 Ikinon Moisés otlanauati nochtin makinmiluikan: “Tlakamej uan siuamej, ayakmo itlaj xikualikakan para mamochiua tabernáculo”. Ijkon ayakmo okinkauilijkej itlaj makiuikakan. 7 Okatka miak tlamantli para mochiuaskia tekitl. Okatka okachi miak uan amo san tlen omonekiaya.

8 Ijkuakon nochtin akinmej okimatiayaj tekipanoskej, okichijkej tabernáculo ika majtlaktli tsotsoltin* tlen okinchijkej ika hilo de lino tlen okachi kuali, hilo azul, ichkatsojmitl* morado uan hilo chichiltik tlen petlani. Ye* okinmijtsomili querubines. 9 Sejse tsotsoli* okipiaya kanaj doce metros uan tlajko* ik ueyak uan kanaj ome metros* ik patlauak. Nochtin tsotsoltin ijkon okatkaj. 10 Ye okinsasalo makuili tsotsoltin uan oksekan okinsasalo ok makuili tsotsoltin. 11 Satepan itempa tsotsoli okitlalili ika hilo azul tlen ika motsikojtoskia, kanin mosetiliskia iuan okse tsotsoli. Noijki ijkon okichi itempa okse tsotsoli kanin monamikiskia iuan tsotsoli tlen achto okisasalo. 12 Itempa achto tsotsoli tlen okisasalo, okichiuili cincuenta tlen ika motsikoskia uan itempa okse tsotsoli noijki okichiuili cincuenta tlen ika motsikoskia kanin monamikiskiaj ome tsotsoltin. Okintlali mamonamiktokan. 13 Saiktlami okinchi cincuenta broches de oro uan ika okintsiko ome tsotsoltin tlen okinsasalo. Ijkon omochi tabernáculo.

14 Noijki okinchi tsotsoltin ika itsojmio tentso para kintlaliskiaj ipan tabernáculo. Okinchi 11 tsotsoltin para kintlaliskej ipan tabernáculo. 15 Sejse tsotsoli okipiaya kanaj trece metros* ik ueyak uan kanaj ome metros ik patlauak, once tsotsoltin ijkon okatkaj. 16 Okinsasalo makuili tsotsoltin uan oksekan okinsasalo ok chikuase tsotsoltin. 17 Satepan itempa achto tsotsoli, okinchiuili 50 tlen ika motsikoskia kanin mosetiliskia iuan okse tsotsoli. Noijki itempa okse tsotsoli okinchiuili 50 tlen ika motsikoskia kanin mosetiliskia iuan achto tsotsoli. 18 Okinchi cincuenta broches de cobre para kinsetiliskia ome tsotsoltin tlen okinsasalo uan ijkon yetoskia san se tsotsoli.

19 Noijki okichi se tsotsoli tlen okichijkej ika inmieuayo ichkamej* tlen chichiltik okintlapaluijkej para kitlaliskia ipan tabernáculo uan okse tsotsoli tlen okichijkej ika inmieuayo focas para ipan kitlaliskej.

20 Noijki ika acaciakouitl okinchiuili tabernáculo marcos ueyaktikej tlen moketoskiaj. 21 Sejse marco okipiaya kanaj naui metros uan tlajko* ik ueyak, uan kanaj sesenta y siete centímetros* ik patlauak. 22 Sejse marco okinpiaya ome ikxiuan tlen omonamiktokaj. Ijkon ye okinchi nochtin marcos tlen okinpiaya tabernáculo. 23 Okinchi 20 marcos tlen yetoskiaj ik isur tabernáculo. 24 Noijki okichi cuarenta tlamantli de plata tlen ika motlakxilijtoskiaj veinte marcos. Itlampa sejse marco yetos ome tlamantli tlen ika motlakxilijtos uan ompa kalaktoskej ome ikxiuan. Noijki intlampa okseki marcos yetos ojome tlamantli tlen ika motlakxilijtoskej uan ompa kalaktoskej ome inmikxiuan. 25 Uan okinchi 20 marcos tlen yetoskiaj okse ilado tabernáculo ik inorte. 26 Noijki okichi cuarenta tlamantli de plata tlen ika motlakxilijtoskej. Itlampa sejse marco yetos ome tlamantli tlen ika motlakxilijtos. Noijki intlampa okseki marcos yetos ojome tlamantli tlen ika motlakxilijtoskej.

27 Okinchi chikuase marcos para ikuitlapan tabernáculo tlen okatka ik kanin motlatia tonaltsin. 28 Noijki okinchi ome marcos para mayetokan esquinas ikuitlapan tabernáculo. 29 Nonmej marcos okipiayaj ome kojmej tlen opeuayaj tlakxitlan uan omosetiliayaj tlakpak kanin okatka achto anillo. Ijkon okichi ika ome marcos tlen okatkaj iesquinas tabernáculo. 30 Okatkaj chikueyi marcos tlen okipiayaj dieciséis tlamantli de plata tlen ika omotlakxilijtokaj. Itlampa sejse marco okatka ome tlamantli tlen ika omotlakxilijtoka.

31 Noijki okinchi makuili kojmej ika acaciakouitl para kinsetiliskia marcos tlen yetoskiaj itech se ilado tabernáculo. 32 Okinchi ok makuili kojmej para mosetiliskej marcos itech okse ilado tabernáculo. Uan ok makuili para mosetiliskej marcos ikuitlapan tabernáculo, tlen okatka ik kanin motlatia tonaltsin. 33 Okitlali kouitl tlen okatka tlatlajko para mamokaua intlajkotia marcos. Opeuaya se esquina uan otlantoka okse esquina. 34 Marcos okintlalili oro. Noijki okinchiuili anillos de oro ik kanin okinkalakiayaj kojmej uan noijki kojmej okintlalili oro.

35 Okichi se tsotsoli tilauak ika hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani, hilo de lino tlen okachi kuali uan okinmijtsomili querubines. 36 Okinchiuili naui tlaketsalmej ika acaciakouitl uan okintlalili oro. Noijki okinchi ganchos de oro uan naui tlamantli de plata para ika motlakxiliskej tlaketsalmej. 37 Satepan okichi se tsotsoli tlen pilkatoskia kanin kalakiskiaj, non tsotsoli okichi ika hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali. 38 Noijki okinchi makuili tlaketsalmej para mopilos tsotsoli uan noijki iganchos. Inmikpak* okintlalili oro uan noijki ianillos, pero makuili tlamantli para ika motlakxilis okatka de cobre.

37 Satepan Bezalel okichi se Arca ika acaciakouitl. Okipiaya kanaj 110 centímetros* ik ueyak, kanaj 67 centímetros* ik patlauak uan kanaj 67 centímetros ik uejkapan. 2 Okitlalili san oro ijtik uan ixko. Noijki itempa okichiuili ika oro. 3 Satepan okipatilti oro uan ika okinchi naui anillos uan okintlalili Arca ikpak* naui ikxiuan. Ome anillos okintlalili se ilado uan ok ome okintlalili okse ilado. 4 Okinchi tlakomej ika acaciakouitl uan okintlalili oro. 5 Satepan tlakomej okinpanolti ijtik anillos tlen okatkaj inajnakastlan Arca para ika kiuikaskiaj.

6 Noijki okichi itentsaka san ika oro, okipiaya kanaj 110 centímetros ik ueyak uan kanaj 67 centímetros ik patlauak. 7 Okinchi ome querubines de oro ika martillo uan okintlali ipan ome ilado itentsaka Arca. 8 Se querubín okatka se ilado uan okse querubín okatka okse ilado. Okintlali ome querubines ipan ome ilado itentsaka Arca. 9 Querubines okinpiayaj ome inmiajasuan* tlen omelatokaj ik tlakpak uan okipachojtokaj* itentsaka Arca. Noijki omixnamiktokaj uan okitokaj itentsaka Arca.

10 Noijki okichi se mesa ika acaciakouitl, non mesa okipiaya kanaj 90 centímetros* ik ueyak, kanaj 45 centímetros* ik patlauak uan kanaj 67 centímetros ik uejkapan. 11 Satepan okitlalili san oro uan noijki okichiuili itempa ika oro. 12 Itempa mesa okiyaualo ika oro tlen okipiaya kanaj chikome centímetros* ik patlauak uan itenyo tlen okiyaualojtoka itempa mesa okichiuili de oro. 13 Noijki okipatilti oro uan okinchiuili naui anillos uan okintlalili inajnakastlan mesa kanin omokitskijtokaj naui ikxiuan. 14 Ijtik anillos tlen okatkaj ik kanin okatka itenyo mesa, kinkalakiskiaj tlakomej uan ika kiuikaskiaj mesa. 15 Okinchi nonmej tlakomej ika acaciakouitl uan okintlalili oro. 16 Noijki okinchi san ika oro tlamantli tlen yetoskia ipan mesa, okinchi kaxmej* uan copas. Uan noijki okinchi konmej uan xikalmej para ika monokis* vino tlen motetliokolis.

17 Satepan okichi candelabro san ika oro. Okichi ika martillo uan nochi okatka san se pieza. Okipiaya kanin moketos, tlatlajko okipiaya ikojyo, imauan, copas, xochitl tlen ayamo omotlapouaya uan xochitl tlen yomotlapojka. 18 Ikojyo candelabro okinpiaya chikuase imauan, eyi imauan se lado uan eyi imauan okse lado. 19 Se lado, itech sejse imauan okinpiaya eyi copas tlen omotayaj ken ixochio almendro, ikxitlan sejse copa okipiaya xochitl tlen ayamo omotlapouaya uan xochitl tlen yomotlapojka. Noijki ijkon okichi itech okse ilado. Ijkon okatkaj chikuase imauan tlen okinpiaya ikojyo candelabro. 20 Ikojyo candelabro okinpiaya naui copas tlen omotayaj ken ixochio almendro, ikxitlan sejse copa okipiaya xochitl tlen ayamo omotlapouaya uan xochitl tlen yomotlapojka. 21 Okatka se xochitl tlen ayamo omotlapouaya ikxitlan achto ome imauan candelabro tlen okistokaj itech ikojyo. Noijki okatka xochitl tlen ayamo omotlapouaya ikxitlan ok ome imauan uan okse xochitl tlen ayamo omotlapouaya ikxitlan saiktlami ome imauan. Ijkon okatkaj chikuase imauan tlen okinpiaya ikojyo candelabro. 22 Candelabro, imauan uan xochitl tlen ayamo omotlapouaya okatkaj san se pieza tlen okichi san ika oro uan ika martillo. 23 Satepan san ika oro okinchi chikome tlauiltin, pinzas uan kopalkaxmej. 24 Okinejneki* kanaj 34 kilos* oro chipauak para kichiuas candelabro uan nochi okseki tlamantli.

25 Noijki okichi se altar ika acaciakouitl kanin mochichinoskia* kopali. Okatka cuadrado uan okipiaya kanaj 45 centímetros ik ueyak uan kanaj 45 centímetros ik patlauak uan okipiaya kanaj 90 centímetros ik uejkapan. Altar uan ikuakonuan okatkaj san se pieza. 26 Ikpak okitlalili san oro, noijki inajnakastlan uan itech ikuakonuan. Noijki okichiuili itempa ika oro. 27 Itlampa itempa okintlalili ome anillos de oro se ilado uan ok ome okintlalili okse ilado. Ik ompa kikalakiskiaj tlakotl para kiuikatinemiskiaj. 28 Satepan okinchi tlakomej ika acaciakouitl uan okintlalili oro. 29 Noijki okichi aceite santo tlen ika tlapejpenaskiaj uan kopali ajuiak tlen okachi kuali. Non ome tlamantli okinyekchi.

38 Noijki okichi altar ika acaciakouitl kanin mochichinoskiaj* tetliokolilmej. Okatka cuadrado uan okipiaya kanaj ome metros uan veinticinco centímetros* ik ueyak uan kanaj ome metros uan veinticinco centímetros ik patlauak. Noijki okipiaya kanaj se metro uan tlajko* ik uejkapan. 2 Itech naui iesquinas okinchiuili ikuakonuan, altar uan ikuakonuan okatkaj san se pieza. Uan nochi altar okitlalili cobre. 3 Satepan okichi nochi tlen kipia altar: tlen ika kololoskiaj tlikonextli, palas, xikalmej, tenedores uan kopalkaxmej. Okichi nochi ika cobre. 4 Noijki okichiuili altar se parrilla ika cobre ken se teposayatl. Okikalaki ijtik altar uan omoka itlajkotia. 5 Ika tepostli tlen okipatiltijkej okinchi naui anillos para iesquinas, uan okintlali ik kanin omoka parrilla de cobre para ik ompa kinkalakiskia tlakomej. 6 Satepan okinchi tlakomej ika acaciakouitl uan okintlalili cobre. 7 Ijkuakon tlakomej okinkalaki ijtik anillos tlen okatkaj sejse ilado altar para ika kiuikaskiaj. Altar okatka ken se caja tlen ijtik amitlaj okipiaya uan omochi ika tablas.

8 Satepan okichi se akaxitl de cobre uan noijki tlen ipan moketoskia okichi de cobre. Okinejneki* inmiespejos* siuamej tlen okiyekchiuayaj inteki ikaltempa kalnechikol.

9 Okichi patio, para ipatio tabernáculo tlen okatka ik sur, okinchi tsotsoltin* ika hilo de lino tlen okachi kuali uan okintlatlali. Ik ueyak okipiayaj kanaj 45 metros.* 10 Okatkaj 20 tlaketsalmej uan 20 tlen ika omotlakxilijtokaj, okinchi ika cobre. Iganchos tlaketsalmej uan ianillos okatkaj de plata. 11 Ik norte, patio noijki okinpiaya tsotsoltin, ik ueyak okipiayaj kanaj 45 metros, okinchi ika cobre 20 tlaketsalmej uan 20 tlen ika omotlakxilijtokaj. Iganchos tlaketsalmej uan ianillos omochijkej ika plata. 12 Pero tsotsoltin tlen okatkaj ik kanin motlatia tonaltsin okipiayaj kanaj veintidós metros* ik patlauak. Okatkaj majtlaktli tlaketsalmej uan majtlaktli tlen ika omotlakxilijtokaj. Iganchos tlaketsalmej uan ianillos okatkaj de plata. 13 Uan ik kanin kisa tonaltsin, patio okipiaya kanaj 22 metros ik patlauak. 14 Inakastlan kanin okalakiayaj, tsotsoli* okipiaya kanaj chikome metros.* Uan okipiaya eyi tlaketsalmej uan eyi tlen ika omotlakxilijtokaj. 15 Okse lado kanin okalakiayaj, okatkaj tsotsoltin tlen omosojtokaj kanaj chikome metros. Uan okipiaya eyi tlaketsalmej uan eyi tlen ika omotlakxilijtokaj. 16 Nochtin tsotsoltin tlen ika otlatsajtsakej kiauak okinchijkej ika hilo de lino tlen okachi kuali. 17 Tlen ika omotlakxilijtokaj tlaketsalmej okatkaj de cobre, iganchos tlaketsalmej uan ianillos okatkaj de plata uan ikpak* okitlalilijkej plata. Noijki nochtin tlaketsalmej tlen okatkaj kiauak okinpiayaj anillos de plata.

18 Tsotsoli tlen okatka kaltempa omochi ika hilo azul, ichkatsojmitl* morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali. Okipiaya kanaj chiknaui metros* ik ueyak uan kanaj ome metros uan veinticinco centímetros ik uejkapan. Okatka uejkapan ijkon ken tsotsoltin tlen okatkaj kiauak. 19 Naui tlaketsalmej uan naui tlamantli tlen ika omotlakxilijtokaj okatkaj de cobre. Iganchos tlaketsalmej uan ianillos okichijkej ika plata uan ikpak okitlalilijkej plata. 20 Nochi iestacas tabernáculo uan estacas tlen okatkaj kiauak okatkaj de cobre.

21 Nochi non tlamantli omonejneki* para mochiuas tabernáculo, tabernáculo kanin katej temej* tlen ika omochi acuerdo. Moisés otlanauati mamoijkuilo tlen okinejnekej* uan levitas okichijkej non tekitl uan Itamar okinyekanki, Itamar okatka itelpoch teopixki Aarón. 22 Bezalel ikone Urí, ikone Hur, tlen poui itech itribu Judá, okichi nochi tlen Jehová okinauati Moisés. 23 Iuan okatka Oholiab ikone Ahisamac tlen poui itech itribu Dan. Ye okichiuaya kualtsin tekitl ika imauan, otlajtsomaya uan okijkitiaya* hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan lino tlen okachi kuali.

24 Oro tlen omonejneki para mochiuas tekitl kanin santo, ye tlen okiuikakej uan omotemakak ken tetliokolil tlen mouiuionia, okatka kanaj 1,000 kilos* uan okitamachijkej ika tetl* tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. 25 Uan plata tlen okiuikakej tlakamej tlen okatkaj itech altepetl uan tlen okinmijkuilojkej itech censo, okatkaj kanaj 3,440 kilos* uan okitamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. 26 Sejse tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, uan tlen okinmijkuilojkej itech censo, okiuikakej kanaj 6 gramos* plata uan okitamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Okatkaj 603,550* nochtin tlakamej.

27 Okipatiltijkej 3,420 kilos* plata para mochiuas kanin motlakxilijtoskiaj imarcos tabernáculo* uan noijki kanin motlakxilijtos tsotsoli tilauak tlen tlaxelos. Okinejnekej 3,420 kilos para mochiuas 100 tlamantli tlen ika motlakxilijtoskej marcos uan tsotsoli, ika kanaj 34 kilos* okichijkej se tlen ika motlakxilijtoskia sejse tlamantli. 28 Ika kanaj 20 kilos* plata, ye okinchi iganchos tlaketsalmej, okintlalili plata inmikpak* tlaketsalmej uan okinsetili.

29 Okitemakakej kanaj 2,420 kilos* de cobre. 30 Ika nochi non cobre ye okichi tlen ika omotlakxilijtokaj tlaketsalmej tlen okatkaj ikaltempa kalnechikol, altar de cobre, parrilla de cobre uan nochi tlamantli tlen okipiaya altar. 31 Noijki okinchi tlen ika omotlakxilijtokaj tlaketsalmej tlen otlayaualojtokaj kiauak, tlen ika omotlakxilijtokaj tlaketsalmej tlen okatkaj kaltempa, nochi estacas tlen okatkaj itech tabernáculo uan nochi estacas tlen otlayaualojtokaj kiauak.

39 Yejuan okinchijkej tlakenmej uan kuali okinmijkitijkej* para akinmej tlapaleuiskiaj kanin santo, okinchijkej ika hilo azul, ichkatsojmitl* morado uan hilo chichiltik tlen petlani. Noijki okinchijkej tlakenmej santos para teopixki Aarón, ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

2 Ye okichi efod* ika oro, hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali. 3 Ika martillo okikanajkej oro. Satepan ye okiteki tlen okikanajkej ken hilos para kinmijkitiskiaj* ika hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan lino tlen okachi kuali, ijkon okijtsonkej efod. 4 Okichiuilijkej ome piezas, se para ikuitlapan efod uan okse para ixpan uan okinsalojkej ipan iajkoluan. 5 Tlajkoilpikatl tlen okijkitijkej,* osalitoka iuan efod uan okitilinijtoka. Non tlajkoilpikatl noijki okichijkej ika oro, hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali. Okichijkej ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

6 Okintlalijkej temej* de ónice ipan piezas de oro uan inpan okinmijkuilojkej intoka ikoneuan Israel, ijkon ken kichiua se sello. 7 Satepan ye okintlali ipan piezas tlen okatkaj ipan iajkoluan efod, para kinmilnamikiskiaj ikoneuan Israel. Okichi ijkon ken Jehová okinauati Moisés. 8 Satepan okichi elpantlakemitl. Omoijtsonki ika oro, hilo azul, ichkatsojmitl morado, hilo chichiltik tlen petlani uan hilo de lino tlen okachi kuali. Omoijtsonki ijkon ken okijtsonkej efod. 9 Ijkuak elpantlakemitl okikuelpachouayaj omochiuaya se cuadrado tlen okipiaya kanaj 22 centímetros* ik ueyak uan ik patlauak. 10 Elpantlakemitl okitlalilijkej naui filas tetl.* Itech achto fila okipiaya tetl rubí, topacio uan esmeralda. 11 Itech okse fila okipiaya tetl turquesa, zafiro uan jaspe. 12 Itech fila eyi okipiaya tetl léshem,* ágata uan amatista. 13 Itech saiktlami fila okipiaya tetl crisólito, ónice uan jade. Okatka de oro kanin omokitskijtokaj nochi temej. 14 Temej okipiayaj intoka 12 ikoneuan Israel. Se tokayotl okineskayotiaya se de 12 tribus uan oijkuilitoka ijkon ken kichiuaj se sello.

15 Satepan para elpantlakemitl okinchijkej cadenas tlen okinmilakatsojkej ken se mekatl, okatkaj san de oro. 16 Ijkuakon, ika oro okichijkej ome tlamantli tlen ika omokitskijtokaj temej. Noijki okinchijkej ome anillos ika oro uan okintlalijkej itech ome iesquinas elpantlakemitl. 17 Satepan okinpanoltijkej ome cadenas de oro itech ome anillos tlen okipiaya elpantlakemitl itech ome iesquinas. 18 Ijkuakon okipanoltijkej ome ipuntas cadenas itech ome piezas tlen okatkaj ixko iajkoluan efod uan ompa okinsalojkej. 19 Noijki okinchijkej ome anillos de oro uan okintlalijkej itech ome iesquinas elpantlakemitl, omokajkej ik tlaijtik kanin omixnamiktoka iuan efod. 20 Noijki okinchijkej ok ome anillos de oro uan okintlalijkej ixko efod. Okatkaj inmikxitlan ome piezas tlen okatkaj ipan iajkoluan, omoka ik kanin omotiliniaya efod, ikpak* tlajkoilpikatl tlen okijkitijkej. 21 Saiktlami ika se mekatl azul okinmilpijkej anillos tlen okinpiaya elpantlakemitl iuan anillos tlen okinpiaya efod. Ijkon amo moliniskia elpantlakemitl tlen okatka ipan efod, ikpak tlajkoilpikatl tlen okijkitijkej, omochi ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

22 Noijki okichiuili efod se tlakemitl makoto san ika hilo azul, okichi akin tlaijkiti.* 23 Tlakemitl makoto okechtlapotoka ken tepostli tlen kimoelpantlaliliaj. Itempa okijtsonkej para amo matsayani. 24 Satepan itech itenyo tlakemitl makoto, okinchiuilijkej granadas ika hilo azul, ichkatsojmitl morado uan hilo chichiltik tlen petlani. 25 Noijki okinchijkej campanas san ika oro uan okintlalijkej intlajkotia granadas tlen okatkaj itech itenyo tlakemitl makoto, intlajkotia ome granadas okitlalijtiajkej se campana de oro. 26 Okitlalijtiajkej se campana de oro, se granada, se campana de oro, se granada... Ijkon okitlalijtiajkej itech nochi itenyo tlakemitl makoto tlen okonakiayaj* para kichiuaskej tekitl, ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

27 Noijki para Aarón uan ikoneuan, okinchijkej tlakenmej ika lino tlen okachi kuali uan okinchi akin kimati tlaijkitis,* 28 noijki okichijkej ika lino tlen okachi kuali tlen ika mokuakimiloskia Aarón, okichijkej tlen ika mokuakimiloskiaj ikoneuan, calzonmej ika hilo de lino tlen okachi kuali 29 uan tlajkoilpikatl tlen okijkitijkej ika hilo de lino tlen okachi kuali, hilo azul, ichkatsojmitl morado uan hilo chichiltik tlen petlani, ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

30 Saiktlami okichijkej tepostli kanauak santo* san ika oro tlen opetlantoka. Uan ijkin okijkuililijkej: “Jehová santo”. Omochi ijkon ken kichiuaj se sello. 31 Okitlalilijkej se mekatl azul para kitlaliliskej tlakemitl tlen ika mokuakimiloskia Aarón, ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

32 Otlanki okichijkej nochi tlen kitlaliskiaj itech tabernáculo noso kalnechikol. Israelitas okichijkej nochi tlen Jehová okinauati Moisés. Okichijkej nochi tlen ye okijto.

33 Ijkuakon okiuikilijkej Moisés tabernáculo, tsotsoltin* tlen ikpak kitlaliskiaj uan nochi tlen kipiaskia: broches, marcos, kojmej, tlaketsalmej uan tlamantli tlen ika motlakxilijtoskiaj. 34 Inmieuayo ichkamej* tlen chichiltik kintlapaluiaj, inmieuayo focas, tsotsoli tilauak tlen tlaxeloskia, 35 arca tlen ika omochi acuerdo, tlakomej tlen okipiaya uan itentsakayo. 36 Mesa uan nochi tlen ompa monejnekiskia* uan pan tlen motemakaskia tlaixpan, 37 candelabro de oro, tlauiltin tlen okinpiaya, fila kanin okatkaj tlauiltin, nochi tlen okipiaya uan aceite para tlaxotlaltiskiaj. 38 Altar de oro, aceite santo, kopali ajuiak uan tsotsoli tlen yetoskia ikaltempa tabernáculo. 39 Altar de cobre, parrilla de cobre, itlakouan uan nochi tlen ompa monejnekiskia, akaxitl uan tlen ipan moketoskia, 40 tsotsoltin tlen yetoskiaj kiauak, itlaketsaluan uan tlen ika motlakxilijtoskiaj, tsotsoli tlen yetoskia kaltempa, mekatl, estacas uan nochi tlamantli tlen monejnekiskia itech tabernáculo, itech kalnechikol, 41 tlakenmej tlen kuali okinmijkitijkej para akinmej tlapaleuiskej kanin santo, itlaken santo teopixki Aarón uan intlakenuan ikoneuan para tlapaleuiskej ken teopixkej.

42 Israelitas okichijkej nochi tekitl ijkon ken Jehová okinauati Moisés. 43 Ijkuak Moisés okiyekitak tekitl, okitak yejuan okichijkej ijkon ken Jehová otlanauati. Uan Moisés okinteochi.

40 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 2 “Itech tonal se, itech metstli se,* tikketsaltis tabernáculo noso kalnechikol. 3 Moneki ompa tikkalakis arca tlen ika omochi acuerdo uan tiktlatis ikuitlapan tsotsoli* tilauak. 4 Noijki moneki tikkalakis mesa uan tikyektlalis tlamantli tlen ipan yetos, tikkalakis candelabro uan tikinxotlaltis itlauiluan. 5 Satepan moneki tiktlalis altar de oro kanin mochichinos* kopali, ixpan arca tlen ika omochi acuerdo. Noijki tikpilos tsotsoli ikaltempa tabernáculo kanin moneki yetos”.

6 “Moneki tiktlalis altar kanin mochichinoskej* tetliokolilmej ixpan ikaltempa tabernáculo noso kalnechikol. 7 Itlajkotia kalnechikol uan altar moneki tiktlalis akaxitl uan tikatemitis. 8 Satepan kiauak moneki titlatsajtsakuas uan tikpilos tsotsoli ikaltempa patio. 9 Satepan moneki tiktlalilis aceite santo, tabernáculo uan nochi tlen ijtik yetos. Moneki tikchipauas tabernáculo uan nochi tlamantli tlen ompa yetos para mayeto santo. 10 Noijki moneki tiktlalilis aceite altar kanin mochichinoskej tetliokolilmej uan noijki nochi tlamantli tlen kipias. Uan moneki tikchipauas altar para mayeto se altar sapanoua santo. 11 Noijki moneki tiktlalilis aceite akaxitl uan tlen ipan moketos uan tikchiuas mayeto santo”.

12 “Ijkuakon tikchiuas Aarón uan ikoneuan mamotokikan ikaltempa kalnechikol uan tikinchipauas. 13 Moneki tikonakiltis* Aarón itlakenuan santos, tikpejpenas, tikchiuas mayeto santo uan ye yetos noteopixki. 14 Satepan tikchiuas ikoneuan mamotokikan uan tikinmonakiltis* intlakenuan. 15 Moneki tikinpejpenas para mayetokan noteopixkej ijkon ken otikpejpenki inpapa. Ijkuak ijkon tikinpejpenas san yejuan uan inmixuiuan uelis yetoskej teopixkej”.

16 Moisés okichi nochi tlen Jehová okinauati. Okichi ijkon ken ye okilui.

17 Itech tonal se, itech metstli se, itech xiuitl ome, omoketsalti tabernáculo. 18 Ijkuak omoketsalti tabernáculo, Moisés okintlalijtiaj tlen ika motlakxilijtoskiaj marcos uan inpan okintlali marcos. Okinkalaki kojmej kanin omonekiaya uan okintlali tlaketsalmej. 19 Okitlali tsotsoli ipan tabernáculo uan okipacho* ika okseki tsotsoltin, ijkon ken Jehová okinauati.

20 Satepan okonanki temej* melaktikej kanin oijkuilitokaj tlanauatilmej uan okintlali ijtik Arca. Ijkuakon Arca okintlalili tlakomej uan okitlalili itentsakayo. 21 Ijkon ken Jehová okinauati, okikalaki Arca ijtik tabernáculo, okipilo tsotsoli tilauak tlen otlaxelouaya kanin omonekiaya yetos uan ijkon arca tlen ika omochi acuerdo amo omotaya.

22 Satepan okitlali mesa ijtik kalnechikol, ik inorte tabernáculo, itech okse ilado tsotsoli tilauak, 23 uan ipan mesa okintlali panes tlen onenepanitokaj ixpan Jehová, ijkon ken Jehová okinauati.

24 Okikalaki candelabro ijtik kalnechikol uan okitlali iyekapan mesa, ik isur tabernáculo. 25 Noijki okinxotlalti tlauiltin ixpan Jehová, ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

26 Satepan okitlali altar de oro ijtik kalnechikol, iyekapan tsotsoli tilauak, 27 para ompa kichichinoskiaj* kopali ajuiak, ijkon ken Jehová okinauati.

28 Noijki okipilo tsotsoli kanin omonekiaya yetos ikaltempa tabernáculo.

29 Okitlali altar kanin mochichinoskiaj* tetliokolilmej ikaltempa tabernáculo noso kalnechikol, para ipan motemakaskia tetliokolil tlen mochichinoua* uan tetliokolil tlen mochiua ika semilla, ijkon ken Jehová okinauati.

30 Itlajkotia kalnechikol uan altar okitlali akaxitl uan okatemiti para ika mochipauaskiaj. 31 Uan ompa Moisés, Aarón uan ikoneuan omomajtekijkej uan omoikxipajpakej. 32 Nochipa omochipauayaj ijkuak okalakiayaj ijtik kalnechikol noso ijkuak omotokiayaj kanin okatka altar, ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

33 Saiktlami okitsajtsaki ipatio tabernáculo uan altar. Noijki okipilo tsotsoli kiauak ik kanin okalakiayaj.

Ijkon Moisés okitlami tekitl. 34 Ijkuakon mixtli opejki kipachoua* kalnechikol uan iueyitilis Jehová okitemiti tabernáculo. 35 Moisés amo ueli okalakiaya ijtik kalnechikol porque ipan okatka mixtli uan iueyitilis Jehová okitemitijtoka tabernáculo.

36 Maski san kanin oyajtinemiayaj kanin tlauaki, israelitas otlaxixiniayaj kanin omokauayaj ijkuak mixtli omajkokuiaya ipan tabernáculo. 37 Pero tla mixtli amo omajkokuiaya, amo otlaxixiniayaj kanin omokajtokaj uan omochiayaj hasta ijkuak mixtli omajkokuiaya. 38 Uan ijkuak san kanin oyajtinemiayaj kanin tlauaki, nochtin israelitas okitayaj mixtli tlen iaxka Jehová okatka ipan tabernáculo ijkuak otlanestoka, pero youak omotlaliaya se tlitl ipan tabernáculo.

Noso “okinmauiliayaj”.

Noso “matlakatikan”.

Noso “okimauiliayaj”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “otlakatkej”.

Ika hebreo “alquitrán uan brea”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “omopakato”.

Kijtosneki “okikixtijkej noso okimakixtijkej ijtik atl”.

Noso “okimagatoka”.

Noso “okimomagatokaj”.

Noso “tikmaga”.

Noso “omonejneuili”.

Noso “iborregos”.

Noso “okinmijkuanijkej”.

Noso “borregos”.

Kijtosneki Jetró.

Kijtosneki “ochantito kanin amo ialtepe”.

Noso “pacto”. Xikita diccionario.

Noso “iborregos”.

Noso “borregos”.

Noso “okitlatijtoka”.

Noso “mohuaraches”.

Noso “omoixtlapacho”.

Noso “miel”.

Noso “Nikpejpenas”.

Noso “Ne Niyetos san tlen Nikpejpenas Niyetos”. Xikita apéndice A4.

Noso “tlakatitiaskej”.

Noso “namechchiuilijtokej”.

Noso “tikintlatilitiuij”.

Noso “omijkuani”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “tikmimilos”, “tikxauanis”, “tiktoyauas”.

Ika hebreo “te tiyetos ken Dios para ye”.

Noso “otlakatki”.

Ika hebreo “tepexitl de pedernal”.

Noso “okikuapetstili ichil”, “okikuanakayotekili iuilo”.

Noso “okitennamik”.

Noso “manikuelkaki”.

Noso “tikintlatilitiuij”.

Noso “tikintlatiliskej”.

Noso “okinmagakej”.

Noso “okinchiuilijtokaj”.

Noso “tikinchiuilia”.

Noso “techmagaj”.

Noso “nikchiuilis”.

Noso “oniksentlali”, “oniktemakak notlajtol”.

Noso “sankuel”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “titlauelkaki”.

Noso “tepexitl”.

Noso “ranas”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “matechinmijkuanili”.

Noso “makintlatilitij”.

Noso “teutli”, “tlalnixtli”.

Ika hebreo “imajpil Dios”.

Noso “sankuel”.

Noso “tekuaj”, “teminaj”.

Nin kijtosneki kanin katej egipcios.

Noso “xikintlatilikan”.

Noso “tepexitl”.

Noso “tikintlatiliskej”.

Noso “nankintlatiskej”.

Noso “matikintlatilitij”.

Noso “borregos”.

Noso “pochiktli”.

Noso “teutli”, “tlalnixtli”.

Noso “sankuel”.

Xamo kijtosneki chikauak otlapejpetlanki.

Noso “nankimauiliskej”.

Espelta ken trigo pero amo okachi kuajkuali uan okitokayaj ompa Egipto.

Noso “otlakatkej”.

Noso “toborregos”.

Noso “makijkuani”.

Xamo Moisés.

Noso “tsakuanki”.

Noso “borregos”.

Noso “tikintlatiliskej”.

Noso “otlakatkej”.

Noso “kinkuajkuas”, “kinuajualos”.

Noso “kinchiuilia”.

Nin kijtosneki sejse xiuitl ijkuak ajsis tonal majtlaktli.

Noso “koneborrego”.

Noso “carnero”, “borrego”.

Noso “nankinchichipiniliskej”.

Noso “ikuapak”.

Noso “nankitlatiskej”.

Noso “namohuaraches”.

Ika hebreo “kipojpoloskej de Israel”.

Nin kijtosneki se ichkakonetl noso se tentsojkonetl.

Xikita diccionario.

Noso “xikchichipinilikan”.

Noso “inkuapak”.

Noso “nankiuelkakiskej”.

Noso “tiktlatiaj”.

Noso “otlakatkej”.

Noso “namoborregos”.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Seiscientos mil.

Miakej amo okatkaj israelitas uan noijki ompa oyayaj egipcios.

Noso “borregos”.

Noso “tajtankachikej”.

Noso “tlakatitiaskej”.

Noso “kikuapetstilis ichil”, “kikuanakayotekilis iuilo”.

Noso “kimokuapetstiliskej inchil”, “kimokuanakayotekiliskej inuilo”.

Noso “otlakatki”.

Noso “kimokuapetstilia ichil”, “kimokuanakayotekilia iuilo”.

Noso “kiuelkakis”.

Ika hebreo “israelitas inuan insoldados”.

Xikita apéndice B15.

Noso “okinsentlalili”, “okinmakak itlajtol”.

Noso “miel”.

Noso “okinsentlalili”, “okinmakak itlajtol”.

Noso “tlakatiskej”.

Noso “tlakatis”.

Noso “borrego”.

Noso “otlakatkej”.

Noso “tlakatij”.

Noso “omoyekmankej”, “omoyektlatlalijkej”.

Noso “makisentlalikan”, “makitemakakan intlajtol”.

Ika hebreo “mixtli tlen omotaya ken se tlaketsali”.

Ika hebreo “tlitl tlen omotaya ken se tlaketsali”.

Noso “omijkuaniaya”.

Noso “omonejneuiliayaj”.

Noso “otechchiuili”.

Noso “techmojsiui”.

Ika hebreo “mixtli tlen omotaya ken se tlaketsali”.

Ika hebreo “kanaj las 2 kualkan hasta las 6 kualkan”.

Noso “kimauiliaj”.

Jah moijkuiloua ijkuak san tlajko moijtoua itoka Jehová.

Noso “tepexitl”.

Noso “kintlatia”.

Noso “otsakuanki”.

Noso “mitsmauiliskej”.

Nin tokayotl kijtosneki “chichik”.

Noso “kijtouaj”, “kipojpouaj”.

Noso “niktik”.

Noso “kiuelkakiskiaj”.

Noso “nankiuelkakij”.

Nin kijtosneki tlajko metstli abril hasta tlajko metstli mayo. Xikita apéndice B15.

Noso “kinmijtouaj”, “kinpojpouaj”.

Noso “otipachiuiayaj”.

Noso “kiuelkakiskej”.

Noso “sankuel”.

Noso “nankijtouaj”, “nankipojpouaj”.

Noso “nantechijtouaj”, “nantechpojpouaj”.

Noso “xipachiuikan”.

Noso “nankijtojtokej”, “nankipojpojtokej”.

Noso “nanpachiuiskej”.

Noso “se omer”. Se omer okipiaya 2.2 litros. Xikita apéndice B14.

Nin kaltsintli okiuikatinemiayaj uan okichiuayaj ika tsotsoli noso ika inmieuayo yolkamej.

Noso “nankiuelkakiskej”.

Xamo kajki ika se tlajtoli hebreo tlen kijtosneki “¿tlen non tlamantli?”.

Noso “miel”.

Noso “yeui”.

Noso “tlakatitiaskej”.

Nikan okintlatiayaj amamej tlen okachi inpati.

Se efá okipiaya 22 litros. Xikita apéndice B14.

Noso “okijtouayaj”, “okipojpouayaj”.

Noso “tepexitl”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Nin tokayotl kijtosneki “kiyejyekoua”.

Kijtosneki “moajuaj” noso “mokualaniaj”.

Nisí uits itech se tlajtoli hebreo tlen kijtosneki “notlaketsal tlen itlaj kiteititia”.

Noso “tlakatitiaskej”.

Kijtosneki “ochantito kanin amo ialtepe”.

Kijtosneki “noDios tlapaleuia”.

Noso “omopacho”.

Noso “okitennamik”.

Noso “okinchiuili”.

Noso “kitlatiskiaj”.

Noso “sankuel”.

Noso “kimauiliaj”.

Noso “onikinchiuili”.

Noso “imajtlapaluan”, “imastikapaluan”.

Noso “nankiuelkakij”.

Noso “tepexitl”.

Xamo ika se flecha.

Noso “carnero”, “borrego”.

Ika hebreo “amo ximotokikan inauak se siuatl”.

Noso “sankuel”.

Noso “tlatlajtlatsini”.

Noso “ikuapak”.

Noso “inchichikaixuiuan”, “inbisnietos”.

Noso “kinuelkakij”.

Noso “amo xikkajkayaua mosiua noso monamik”.

Noso “otlatlajtlatsiniaya”.

Noso “xikmauilikan”.

Noso “techintlatilis”.

Noso “moborregos”.

Noso “tepexitl”.

Noso “tepejximej”.

Noso “tiktekitiltis”, “tikkuis”.

Noso “kimagas”.

Xikita diccionario kanin kijtoua tlauijuikaltia.

Noso “kimomagaj”, “moteuiaj”.

Noso “tepexitl”.

Noso “kichiuiliskej”.

Noso “kimaga”.

Noso “okimagakej”.

Nin kijtosneki tla miki siuatl noso ikone.

Noso “tetlankopina”, “tetlanchapania”.

Noso “makitlankopinakan”, “makitlanchapanikan”.

Noso “tetlatia”.

Noso “makitlatikan”.

Noso “temaga”.

Noso “makimagakan”.

Noso “kitlankopina”, “kitlanchapania”.

Noso “okitlankopinki”, “okitlanchapani”.

Noso “nankichiuiliskej”.

Ika hebreo “30 siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos. Xikita apéndice B14.

Noso “tekochtli”.

Noso “borrego”.

Noso “borregos”.

Noso “cebada”.

Noso “kisentlalis”, “kitemakas itlajtol”.

Noso “okichiuili”.

Noso “okisentlali”, “okitemakak itlajtol”.

Noso “kintlatilia”.

Noso “tikchiuilis”.

Noso “xiknejneuili”.

Kanin okikixtiayaj vino uan aceite.

Noso “otlakatki”.

Noso “moborrego”.

Noso “mochiuas”, “pankisas”.

Xikita apéndice B15.

Nin kijtosneki nochtin itlaj kiuikaskiaj.

Nin iluitl noijki moixmati ken Semanas noso Pentecostés.

Noijki moixmati ken iluitl ijkuak okinchiuayaj kaltsitsintin noso iluitl Tabernáculos.

Noso “xikuelkaki”.

Noso “tikuelkaki”.

Noso “manechmauilikan”.

Xamo “sapanoua mamomojtikan”.

Noso “mitschiuiliskej”.

Noso “Atenko”, “Atitla”, “Apan”. Nin kijtosneki aueyatl Éufrates.

Noso “tikuelkakiskej”.

Noso “sankuel”.

Noso “okintlatijkej”.

Noso “okichichipini”.

Noso “okinpouili”.

Noso “okinchijchipinili”.

Noso “tepexitl”.

Noso “okinchiuili”.

Noso “tepejximej”.

Noso “kitlatia”.

Noso “itojmio borrego”.

Noso “carneros”, “borregos”.

Xikita diccionario.

Noso “tepejximej”.

Nin tlakemitl omotaya ken se mandil tlen okonakiayaj teopixkej.

Ika hebreo “ome codos uan tlajko”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “se codo uan tlajko”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “ikuapak”.

Noso “inmajtlapaluan”, “inmastikapaluan”.

Noso “kitlapachojtoskej”.

Ika hebreo “ome codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Ika hebreo “se codo”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “se palmo menor”. Se palmo menor okipiaya 7.4 centímetros. Xikita apéndice B14.

Noso “platos”.

Noso “kimimiloskej”, “kixauaniskej”, “kitoyauaskej”.

Noso “motekitiltis”, “mokuis”.

Ika hebreo “se talento”. Se talento okipiaya 34.2 kilos. Xikita apéndice B14.

Noso “tlakenmej”, “tilmajtin”.

Noso “itojmio borrego”.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Ika hebreo “28 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “naui codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Ika hebreo “30 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Ika hebreo “se codo”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “makitlapacho”.

Noso “carneros”, “borregos”.

Ika hebreo “majtlaktli codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Ika hebreo “se codo uan tlajko”.

Ika hebreo “makuili codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “eyi codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “tlikonextli chiauak”, nin tlikonextli okipiaya inchiauak yolkamej tlen okinchichinouayaj.

Ika hebreo “100 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “tlakenmej”, “tilmajtin”.

Ika hebreo “50 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Ika hebreo “15 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Ika hebreo “20 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “kitlajmachchiuaskej”, “kitlamaniliskej”, “kiikpatejtemaskej”.

Noso “itojmio borrego”.

Noso “kitekitiltiskej”, “kikuiskej”.

Noso “sankuel”.

Noso “kiuelkakiskej”.

Noso “tlakatitiaskej”.

Nin tlakemitl omotaya ken se mandil tlen okonakiayaj teopixkej.

Noso “kitekitiltiskej”, “kikuiskej”.

Noso “itojmio borrego”.

Noso “kitlajmachchiuaskej”, “kitlamaniliskej”, “kikpatejtemaskej”.

Noso “tepejximej”.

Noso “tepexitl”.

Noso “otlakatitiajkej”.

Ika hebreo “se palmo”. Se palmo okipiaya 22.2 centímetros. Xikita apéndice B14.

Amo momati tlen tetl okatka. Xamo okatka ámbar, jacinto, ópalo noso turmalina.

Noso “ikuapak”.

Xikita diccionario.

Noso “tlajmachchiua”, “tlamanilia”, “tlaikpatejtema”.

Noso “kimotlalilis”, “kimokentis”.

Noso “tikmimilos”, “tikxauanis”, “tiktoyauas”.

Noso “inkesuan”.

Noso “kinmotlaliliskej”, “kinmokentiskej”.

Noso “kiuelkakiskej”.

Noso “carneros”, “borregos”.

Noso “tankachtikej”.

Noso “tiktlalilis”, “tikkentis”.

Nin tlakemitl omotaya ken se mandil tlen okonakiayaj teopixkej.

Noso “kitlajmachchiuaskej”, “kitlamaniliskej”, “kikpatejtemaskej”.

Ika hebreo “itlaj santo tlen kiteititia omotemakak”.

Noso “tikkuamimililis”, “tikkuaxauanilis”, “tikkuatoyauilis”.

Noso “tikintlalilis”, “tikinkentis”.

Noso “tikmimilos”, “tikxauanis”, “tiktoyauas”.

Noso “itoxi”, “ipipito”.

Noso “tiktlatis”.

Noso “tiktlatiti”.

Noso “carnero”, “borrego”.

Noso “tikchichipinis”.

Noso “tiktlatilis”.

Noso “tikchichipinilis”.

Noso “tikinchichipinilis”.

Noso “tankachtik”.

Noso “tiktlatis”.

Noso “kiuelkakiskej”.

Noso “kimotlaliliskej”, “kimokentiskej”.

Noso “kitlalijtos”, “kikentos”.

Nin kijtosneki se tlakatl tlen amo poui itech ifamilia Aarón.

Noso “tikmimilos”, “tikxauanis”, “tiktoyauas”.

Noso “sankuel”.

Ika hebreo “se majtlaktli parte tlen kipia se efá”. Se efá okipiaya 22 litros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “se cuarto hin”. Se hin okipiaya 3.67 litros. Xikita apéndice B14.

Noso “kitlatiskej”.

Ika hebreo “se codo”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “ome codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “ikuapak”.

Noso “kitlatis”.

Noso “sankuel”.

Noso “xiktlatikan”.

Noso “kitlatiaj”.

Noso “nankimimiloskej”, “nankixauaniskej”, “nankitoyauaskej”.

Ika hebreo “tlajko siclo”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos. Xikita apéndice B14.

Noso “siclo”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Ika hebreo “se siclo kipia 20 guerás”. Se guerá okipiaya 0.57 gramos. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “plata”.

Noso “tlakatitiaskej”.

Ika hebreo “se hin”. Se hin okipiaya 3.67 litros. Xikita apéndice B14.

Noso “tiktekitiltis”, “tikkuis”.

Noso “motekitiltis”, “mokuis”.

Noso “motlatis”.

Ika hebreo “kipojpoloskej de ialtepe”.

Amo momati tlen nin tlamantli. Xamo kisa itech seki xiuitl ajuiak noso itech seki moluscos.

Noso “teutli”, “tlalnixtli”.

Noso “matlanejneuili”.

Noso “tepexitl”.

Noso “motekitiltis”, “mokuis”.

Noso “kitlatiskej”.

Noso “kintlajmachchiuaskej”, “kintlamaniliskej”, “kinikpatejtemaskej”.

Noso “tlakatitiaskej”.

Ika hebreo “kipojpoloskej de ialtepe”.

Noso “tepejximej”.

Noso “sankuel”.

Noso “motlatiaj”.

Noso “kinchiuilis”.

Noso “ximonejneuili”.

Noso “otikinsentlalili”, “otikinmakak motlajtol”.

Noso “tepejximej”.

Noso “okitlati”.

Noso “teutli”, “tlalnixtli”.

Noso “omitschiuili”.

Noso “oniksentlalili”, “onikmakak notlajtol”.

Noso “miel”.

Noso “namechchiuilis”.

Ika hebreo “mixtli tlen omotaya ken se tlaketsali”.

Noso “tepexitl”.

Noso “nikijkuanis”.

Noso “notepots”.

Noso “tepejximej”.

Noso “sankuel”.

Noso “ikuapak”.

Noso “borregos”.

Noso “kitechiuiliaj”.

Noso “inchichikaixuiuan”, “inbisnietos”.

Xikita diccionario kanin kijtoua kouitl tlen okiueyichiuayaj.

Ika hebreo “kinueyichiuaskej ken yetoskia auilnemiskej”.

Ika hebreo “kinueyichiuaskej ken yetoskia auilnemiskej”.

Xikita apéndice B15.

Noso “otlakatkej”.

Noso “otlakatki”.

Noso “borrego”.

Nin kijtosneki nochtin itlaj kiuikaskiaj.

Noijki moixmati ken iluitl ijkuak okinchiuayaj kaltsitsintin noso iluitl Tabernáculos.

Noso “titlejkos”.

Nin kijtosneki toTajtsin Dios.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Noso “itojmio borrego”.

Noso “carneros”, “borregos”.

Xikita diccionario.

Noso “tepejximej”.

Nin tlakemitl omotaya ken se mandil tlen okonakiayaj teopixkej.

Noso “tlakenmej”, “tilmajtin”.

Noso “ikuapak”.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Noso “motekitiltis”, “mokuis”.

Noso “kitlatiskej”.

Noso “kintlajmachchiuaskej”, “kintlamaniliskej”, “kinikpatejtemaskej”.

Noso “motekitiltiskia”, “mokuiskia”.

Noso “matlanejneuili”.

Noso “tepexitl”.

Noso “matlajmachchiuakan”, “matlamanilikan”, “matlaikpatejtemakan”.

Noso “matlanejneuilikan”.

Noso “sankuel”.

Noso “tlakenmej”, “tilmajtin”.

Noso “itojmio borrego”.

Xamo Bezalel.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Ika hebreo “28 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “naui codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Ika hebreo “30 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “borregos”.

Ika hebreo “majtlaktli codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Ika hebreo “se codo uan tlajko”.

Noso “inkuapak”.

Ika hebreo “ome codos uan tlajko”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “se codo uan tlajko”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “ikuapak”.

Noso “inmajtlapaluan”, “inmastikapaluan”.

Noso “okitlapachojtokaj”.

Ika hebreo “ome codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Ika hebreo “se codo”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “se palmo menor”. Se palmo menor okipiaya 7.4 centímetros. Xikita apéndice B14.

Noso “platos”.

Noso “momimilos”, “moxauanis”, “motoyauas”.

Noso “okitekitilti”, “okikuik”.

Ika hebreo “se talento”. Se talento okipiaya 34.2 kilos. Xikita apéndice B14.

Noso “motlatiskia”.

Noso “motlatiskiaj”.

Ika hebreo “makuili codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “eyi codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “okitekitilti”, “okikuik”.

Espejos de tepostli tlen kuali okipetlanaltijkej.

Noso “tlakenmej”, “tilmajtin”.

Ika hebreo “100 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Ika hebreo “50 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Ika hebreo “15 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “ikuapak”.

Noso “itojmio borrego”.

Ika hebreo “20 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Noso “omotekitilti”, “omokuik”.

Noso “tepejximej”.

Noso “okitekitiltijkej”, “okikuikej”.

Noso “okitlajmachchiuaya”, “okitlamaniliaya”, “okikpatejtemaya”.

Ika hebreo “29 talentos uan 730 siclos”. Se talento okipiaya 34.2 kilos. Se siclo okipiaya 11.4 gramos. Xikita apéndice B14.

Noso “siclo”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Ika hebreo “100 talentos uan 1,775 siclos”. Se talento okipiaya 34.2 kilos. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Ika hebreo “tlajko siclo”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Seiscientos tres mil quinientos cincuenta.

Ika hebreo “100 talentos”. Se talento okipiaya 34.2 kilos.

Noso “kanin santo”.

Ika hebreo “se talento”. Se talento okipiaya 34.2 kilos.

Ika hebreo “1,775 siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Noso “inkuapak”.

Ika hebreo “70 talentos uan 2,400 siclos”. Se talento okipiaya 34.2 kilos. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Noso “okintlajmachchijkej”, “okintlamanilijkej”, “okinikpatejtenkej”.

Noso “itojmio borrego”.

Nin tlakemitl omotaya ken se mandil tlen okonakiayaj teopixkej.

Noso “kintlajmachchiuaskiaj”, “kintlamaniliskiaj”, “kinikpatejtemaskiaj”.

Noso “otlajmachchijkej”, “okitlamanilijkej”, “okikpatejtenkej”.

Noso “tepejximej”.

Ika hebreo “se palmo”. Se palmo okipiaya 22.2 centímetros. Xikita apéndice B14.

Noso “tepexitl”.

Amo momati tlen tetl okatka. Xamo okatka ámbar, jacinto, ópalo noso turmalina.

Noso “ikuapak”.

Noso “tlajmachchiua”, “tlamanilia”, “tlaikpatejtema”.

Noso “okimotlaliliayaj”, “okimokentiayaj”.

Noso “tlajmachchiuas”, “tlamanilis”, “tlaikpatejtemas”.

Ika hebreo “itlaj santo tlen kiteititia omotemakak”.

Noso “tlakenmej”, “tilmajtin”.

Noso “carneros”, “borregos”.

Noso “motekitiltiskia”, “mokuiskia”.

Nin kijtosneki tlajko metstli marzo hasta tlajko metstli abril. Xikita apéndice B15.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Noso “motlatis”.

Noso “motlatiskej”.

Noso “tiktlalilis”, “tikkentis”.

Noso “tikintlalilis”, “tikinkentis”.

Noso “okitlapacho”, “okikenti”.

Noso “tepejximej”.

Noso “kitlatiskiaj”.

Noso “motlatiskiaj”.

Noso “motlatia”.

Noso “kitlapachoua”.

    Amatlajkuilolmej ika Náhuatl del centro (1993-2026)
    Nikan tiktsakuas
    Nikan tikpeualtis
    • náhuatl del centro
    • Xiktitlani
    • Uelis tikpatlas seki tlamantli
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Tla tikneki tikitas
    • Amo ikaj uelis kitas
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Nikan tikpeualtis
    Xiktitlani