Sinunö
Masikili.* Sinunö Getano+ ngaʼötö Zera.
89 Manunö ndraʼo irugi zi lö aetu sanandrösa ba waʼomasi si lö faröi moroi khö Yehowa.
Ifatunö bawagu waʼalöfaröimö ba ngaʼötö niha fefu.
2 Umane, ”Lö tebulö waʼomasi si lö faröi sagötö faʼara,+
Ba no öʼaroʼö waʼalöfaröimö ba mbanua si yawa.”
4 ’Lö tebulö so ngaʼötömö+ ubeʼe irugi zi lö aetu,
Ba ufoʼahonoa dadaomamö götö-götö waʼara.’”+ (Sela)
5 He Yehowa, isuno banua si yawa halöwömö sahöli-höli dödö,
Isuno waʼalöfaröimö ba gotalua nono mbanua niʼamoniʼö.
6 Haniha ba mbanua si yawa zi fagölö khö Yehowa?+
Haniha ba gotalua nono Lowalangi+ zi fagölö khö Yehowa?
7 Laʼataʼufi ba lafosumange Lowalangi ba ngawawa niʼamoniʼö;+
Molakhömi ia ba ahöli-höli dödö fefu zi so ba zi fasuinia.+
10 Öfakiko Rakhaba*+ ba öbunu ia.+
Taʼiomö sabölö zamabali si faʼudu khöu.+
12 Yaʼugö zomböi tanö yöu hegöi tanö raya;
14 Faʼatulö hegöi sindruhu zi tobali daya-daya dadaomamö;+
15 Yaʼahowu soi somuso tödö.+
He Yehowa, mowaö-waö ira ba haga mbawamö.
16 Ero maʼökhö omuso dödöra börö döimö,
Ba teʼalawaʼö ira börö waʼatulömö.
18 Khö Yehowa mbalusema,
Ba razoma, ba no okhöta Niʼamoniʼö andrö Lowalangi ndraono Gizaraʼeli.+
19 Me luo daʼö, ömane ba gangilata khö ndra enonimö si lö faröi,
21 Utolo ia faoma tangagu,+
Uʼabölöʼö ia faoma taʼiogu.
22 Lö hadöi udu samaso yaʼia ba wameʼe beʼelö,
Ba lö hadöi niha si lö sökhi samakao yaʼia.+
26 Muʼao dania ia khögu, ’Yaʼugö Namagu,
Lowalangigu ba Gowe Saro sangorifi yaʼo.’+
28 Lö tebulö uforomaʼö khönia waʼomasigu si lö faröi sagötö faʼara,+
Ba lö irai tebulö mbuʼusa ligu khönia.+
29 Monönö dania waʼato ngaʼötönia ubeʼe irugi zi lö aetu
Ba lö tebulö so dadaomania simane banua si yawa.+
30 Na laʼerogö goroisagu iraononia
Ba lö laʼoʼö gangetula huku nibeʼegu,
31 Na lasawö zi no ufakhoi
Ba lö laʼoʼö goroisagu,
32 Uhuku dania wamadaö* nifaluara andrö faoma siʼo+
Ba ubözi ira börö zalara.
35 No möido ba hölu ba wangamoniʼö yaʼo, sakali irugi zi lö aetu;
Lö falimo ndraʼo khö Dawido.+
37 Teʼaroʼö daʼö sagötö faʼara simane baŵa,
Simane samaduhuʼö si lö faröi ba dalu mbanua.” (Sela)
38 Hizaʼi no ötiboʼö ia ba ötimbagö;+
Mofönuʼö sibai ba niha si no öbayoini.
39 No öʼositengagö mbuʼusa limö khö genoniu;
Öhundra-hundra dakulania ba ötiboʼö tou ba danö.
40 Ödudugö fefu göli kara khönia;
Ösoʼagö fefu mbaʼa-baʼania.
41 Fefu niha sanörö lala ba larabu ia;
Laʼoʼaya ia ira si falazi omo khönia.+
43 Lö moguna wödania öbeʼe,
Ba ötehegö kala ia ba wasuwöta.
44 No taya lakhöminia öbeʼe
Ba ötiboʼö dadaomania tou ba danö.
45 No öʼadogoiʼö ginötö waʼawuyu-wuyunia;
Öhawui ia faoma faʼaila. (Sela)
46 He Yehowa, ofeta hawaʼara öbiniʼö ndraʼugö? Hadia sagötö faʼara?+
Hadia lö tebato wönumö simane hola-hola galitö?
47 Törö tödöu wa no adogo-dogo nosogu!+
Hadia lö ohitö dödöu wa öwöwöi niha?
48 Haniha niha sauri si lö irai mate?+
Hadia tola iʼefaʼö ia moroi ba danga Lewatö?* (Sela)
49 He Yehowa, hezo waʼomasimö si lö faröi niforomaʼöu mböröta,
Nifabuʼumö khö Dawido ba waʼalöfaröimö?+
50 He Yehowa, törö tödöu wangoʼaya salua khö ndra enonimö;
Utaögö* waʼaila moroi ba soi fefu.
51 He Yehowa, laʼoʼaya niha nibayoinimö andrö si faʼudu khöu;
Gofu hezo numalö ia ba laʼoʼaya.
52 Yatesuno Yehowa irugi zi lö aetu. Yaduhu ba Yaduhu.+