Yesaya
Na no awai ödudugö, ba tedudugö göi ndraʼugö.+
Na no awai öʼa mböli, ba laʼa göi dania mböliu.
2 He Yehowa, hakhösi tödö ndraʼaga.+
Manötöna ndraʼaga khöu.
3 Moloi niha me larongo limö soʼugu-ugu.
Muzawili ngawalö soi me öfalua wanguhuku.+
4 Laʼowuloi gahuluamö simane faʼoluʼa-luʼa ngawawa damo;
Lasuwö ia niha simane ngawawa damo sanuwö.
5 Tefolakhömi Yehowa,
Börö me toröi ia ba nahia salawa.
Ifalua waʼatulö ba Ziona.
6 Yaʼia zameʼe faʼahono dödö me luo daʼö;
Fahöna khönia wangorifi,+ faʼatua-tua, faʼaboto ba dödö hegöi fangataʼufi Yehowa,+
Daʼö haratonia.
7 Hiza! Muʼao-ao ba lala ndra saradadu* sagabölö;
Ba mege-ege denge-tenge si möi mangandrö faʼatulö.
8 Lö hadöi niha ba lala;
Lö sanörö lala daʼö.
9 Abu sibai dödö* soi daʼö ba tobali tanö si lö niha-niha.
Aila dania Libano;+ no tobali oboula.
Tobali tanö si mate Zarona;
Ba mangaruru mbulu geu ba Mbazana hegöi ba Garimeli.+
11 Manabina ami duʼu soköli ba miʼadonogö döla wakhe.
Hulö galitö sokhozi gamuatami hegöi fangera-ngerami.+
12 Tobali dania ami simane akhökhöla mbetua si no mutunu.
Latunu ira ba galitö+ simane sinanö sodoi si no mutaba.
13 He yaʼami si so ba nahia saröu, mifondrondrongo hadia zedöna ufalua!
Ba yaʼami si so ba nahia sahatö, mifaduhuʼö waʼabölögu!
14 Muhokha mbu niha samalua horö ba Ziona;+
Ihawui faʼataʼu niha sondröi sindruhu:
’Haniha zi tola toröi ba naha si so hola-hola galitö?+
Haniha zi tola toröi ba zinga galitö si lö mate-mate?’
15 Niha si lö mamöhöli wamalua sindruhu,+
Si lö falimo,+
Si lö mangai hare ba walimosa,
Sanimbagö sölö-sölö,+
Sondruhö talingania enaʼö lö irongo wabunusa,
Ba sondruhö hörönia enaʼö lö iʼila zi lö sökhi.
16 Yaʼia dania zi toröi ba nahia salawa;
Ba hili sokara si lö ametaʼuö so nahia wolumöʼö khönia,
No muhenaigö gönia roti,
Ba lö irai ahori gönia idanö.”+
17 Miʼila dania samösa razo solakhömi;
Ba miʼila soi sabölö aröu.
18 Itörö tödöu dania mbaŵa wamakao andre:
”Hezo sekretaris andrö?
Hezo niha samuʼa beʼelö andrö?+
Hezo niha sangerai malige andrö?”
19 Lö saʼae öʼila soi sasiliyawa andrö,
Soi sangogunaʼö li si lö muʼila eluaha,
Ba si lö aboto ba dödöda ngawua wehedenia.+
20 Faigi Ziona andrö, nahia niʼogunaʼöda ba wamalua owasa!+
Öʼila dania Yeruzalema tobali nahia sahono tödö,
Ose si lö irai mufawuʼa.+
Lö irai mudöni daru-taru nosenia,
Ba lö irai muʼetuʼö zinali nosenia.
21 Hizaʼi, ba daʼö dania ilumöʼö ita Yehowa Lowalangi Fondrege Zabölö,
Simane ungo nidanö mazui mbombo sebua solumöʼö si sambua banua.
Hewaʼae so nudu sangogunaʼö köfa wasuwöta hegöi köfa sebua,
Tebai larugi nahia daʼö.
23 No alulu zinali nudu;
Lö adölö döla-döla göfa irege tebai mubokai loyo.
Ba ngaluo daʼö, mubagi dania gahulua soya sibai;
Irege oya gahulua nihalö niha sakela-kela.+
24 Ba samösa lö si toröi ba daʼö sangumaʼö, ”Mofökhö ndraʼo.”+
Niha si so ba mbanua andrö, falukha ira wangefa horö.+