Nisura Luka
13 Me luo daʼö, so ösa niha ba daʼö sangombakha khö Yesu wa ato niha Galilaia nibunu Wilato me labeʼe zumange. 2 Itema lira, ”Hadia miwaʼö tödömi wa alua daʼö börö waʼebua horö nifaluara moroi ba niha Galilaia tanö böʼö? 3 Löʼö. Hizaʼi, na lö mifalalini gera-erami, si mate göi ami simane yaʼira.+ 4 Mazui si 18 niha nilangögö malige Ziloa, hadia miwalinga abölö ebua horö nifaluara moroi ba niha Yeruzalema tanö böʼö? 5 Löʼö. Hizaʼi, na lö mifalalini gera-erami, si mate göi ami simane yaʼira.”
6 Aefa daʼö, itutunö gamaedola andre, ”So samösa niha zokhö töla geu ara ba kabu nagu khönia. Iʼalui mbua ara andrö hizaʼi maʼifu lö isöndra.+ 7 Aefa daʼö imane khö zohalöwö ba kabunia, ’No tölu fakhe uʼalui mbua ara daʼa, hizaʼi lö irai usöndra. Obö manö ia! Lö hadöi gunania geu daʼö ba danö na lö mowua.’ 8 Imane khönia sohalöwö ba kabu andrö, ’He Pa, databaloi döfi tö. Akha ukhao danö ba zi fasuinia ba ubeʼe pupu. 9 Na mowua atö dania taʼandrö saohagölö ba na löʼö, obö manö.’”+
10 Aefa daʼö, mamahaʼö Yesu ba nahia waʼowulo* me luo Sabato. 11 So ba daʼö ndra alawe sofökhö nifakao malaʼika si lö sökhi, no 18 fakhe waʼara. No aköi mbotonia, tebai ifadölö ia wesindro. 12 Me iʼila ndra alawe daʼö, ifahede ia Yesu imane, ”He alawe, no teʼefaʼö ndraʼugö moroi ba wökhömö andrö.”+ 13 Itufa tangania ndra alawe andrö, ba iʼanemaiʼö adölö wesindronia ba ibörögö isuno Lowalangi. 14 Hizaʼi, mofönu niha sondröniaʼö nahia waʼowulo* andrö börö me ifadöhö niha Yesu ba luo Sabato. Imane ba niha sato, ”So önö ngaluo ginötö ba wohalöwö.+ Na omasi ami tefadöhö, ba ngaluo daʼö miʼaeʼe, tenga ba luo Sabato.”+ 15 Hizaʼi, imane khönia Soʼaya, ”Niha samini tödö,+ hadia lö miʼefasi khömi zawi mazui kalide moroi ba gandra ba miʼohe ba wamadu idanö na luo Sabato?”+ 16 Mendrua manö ndra alawe daʼa, ngaʼötö Gaberahamo si no 18 fakhe iböbö Satana. Hewisa wa tebai mutotoʼö wesunia andre ba luo Sabato?” 17 Me larongo daʼö, aila fefu zi fatuwu khö Yesu. Hizaʼi, ibörögö omuso dödö niha me laʼila zahöli-höli dödö nifaluania.+
18 Aefa daʼö imane, ”Hezo fakhili-khili Wamatörö Lowalangi andrö, ba hezo tola tafaomagö ia? 19 Simane hunö sesawi* nitanö niha ba kabunia. Moliwiö hunö daʼö ba tobali eu sebua, ba mangazuni wofo ba ndrahania.”+
20 Imane zui, ”Hezo tola tafaomagö Wamatörö Lowalangi andrö? 21 Hulö simane ragi nifaruka ndra alawe ba hamo darigu si tölu fanuʼa sebua,* irege kamba maʼafefu.”+
22 Ba lala wofanönia ba Yeruzalema, molombase Yesu ba mbanua sebua hegöi ba mbanua side-ide ba ato niha nifahaʼönia. 23 So zangumaʼö khönia, ”He Soʼaya, hadia lö ato niʼorifi?” Imane Yesu ba niha sato, 24 ”Miforege wanörö bawandruhö side-ide.+ Ufatunö khömi, ato zomasi möi hizaʼi tebai lakhamö. 25 Me no ikusi mbawandruhö sokhö omo, mosindro ami baero, mitoko-toko ba mimane, ’He Pa, bokai khöma mbawandruhö.’+ Hizaʼi imane, ’Lö uʼila haniha ami.’ 26 Ba mimane wangumaʼö, ’No fao ndraʼaga khöu wemanga hegöi mamadu, ba mamahaʼö ndraʼugö ba lala sebua ba mbanuama.’+ 27 Ba imane, ’Lö uʼila haniha ami. Miheta ami ba daʼa, yaʼami samalua si lö sökhi!’ 28 Ba daʼö mege-ege ba mifatangi mbohami na miʼila Gaberahamo, Izaʼaki, Yakobo ba fefu zamaʼeleʼö si möi ba Wamatörö Lowalangi, ba yaʼami nifazaumba baero.+ 29 Aefa daʼö, ato niha si tohare moroi ba gatumbukha hegöi ba gaekhula, simanö göi moroi yöu ba moroi raya, ba modadao ira wemanga bakha ba Wamatörö Lowalangi. 30 So dania zafuria tobali siföföna, ba si oföna tobali safuria.”+
31 Me luo daʼö, ato ndra Farizaiʼo si tohare ba lamane khönia, ”Ofanö, hetaʼögö ba daʼa, börö me edöna ibunu ndraʼugö Herode.” 32 Imane khöra, ”Fatunö khö nasu gatua andrö,* ’Maʼökhö faoma mahemolu, ufofanö malaʼika si lö sökhi ba ufadöhö niha, ba mahemolunia* uʼasiwai.’ 33 Hewaʼae simanö, hasambalö utohugö wofanögu maʼökhö, mahemolu hegöi ba zi tölu bongi, börö me lö mutehe labunu zamaʼeleʼö baero Yeruzalema.+ 34 He Yeruzalema, he Yeruzalema, samunu ira samaʼeleʼö ba sanebu kara niha nifatengegu khöu.+ No hauga kali uʼodödögö wangowuloi onou, simane na iʼowuloi nononia sifagelo barö gafinia! Hizaʼi lö omasi ami+. 35 Hiza, iröi gosalimi Lowalangi.*+ Ufatunö khömi, lö saʼae miʼila ndraʼo irege miwaʼö dania, ’Yaʼahowu zi tohare ba döi Yehowa!’”*+