PERPUSTAKAAN ONLINE Manuriaigö
PERPUSTAKAAN ONLINE
Manuriaigö
Nias
ö
  • ö
  • Ö
  • ŵ
  • Ŵ
  • ʼ
  • SURA NI'AMONI'Ӧ
  • PUBLIKASI
  • ANGOWULOA
  • 2 Nga’ötö 25
  • Buku Niʼamoniʼö Famoʼeluaha Gulidanö si Bohou

Lö nihenaigö video nifili

Bologö dödöu, so zi fasala irege tebai teboka video

Tuho-Tuho 2 Ngaʼötö

      • Amasia razo Yehuda (1-4)

      • Fasuwöta ba wolawa Edomo (5-13)

      • Ifosumange nadu Amasia (14-16)

      • Fasuwöta ba wolawa Yehoasi razo ndraono Gizara’eli (17-24)

      • Mate Gamasia (25-28)

2 Nga’ötö 25:1

Referensi Silang

  • +2Ra 14:1-6

2 Nga’ötö 25:3

Referensi Silang

  • +2Ng 24:26

2 Nga’ötö 25:4

Referensi Silang

  • +5Mo 24:16

2 Nga’ötö 25:5

Onönöta Tanö Bö’ö

  • *

    Sin.: ”si no mufili”.

Referensi Silang

  • +1Sa 8:11, 12
  • +4Mo 1:2, 3

2 Nga’ötö 25:6

Onönöta Tanö Bö’ö

  • *

    Sin.: ”100 talenta”. Faigi Lamp. B14.

2 Nga’ötö 25:7

Referensi Silang

  • +2Ng 19:2

2 Nga’ötö 25:8

Referensi Silang

  • +2Ng 14:11; 20:6

2 Nga’ötö 25:9

Referensi Silang

  • +1Sa 2:7; Amd 10:22; Hag 2:8

Indeks

  • Fanuturu Lala ba Wamalua Riset

    Waö-Waö Halöwö ba Gangowuloa Faʼauri ba Fanuriaigö,

    5/2023, nga’örö 7

2 Nga’ötö 25:11

Referensi Silang

  • +2Sa 8:13; Si 60:superskripsi
  • +2Ra 14:7; 2Ng 20:10, 11

2 Nga’ötö 25:13

Referensi Silang

  • +2Ng 25:9
  • +1Ra 16:29
  • +2Ng 8:3, 5

2 Nga’ötö 25:14

Referensi Silang

  • +2Mo 20:3, 5; 5Mo 7:25; 2Ng 28:22, 23

2 Nga’ötö 25:15

Referensi Silang

  • +2Ng 24:20; Si 115:8; Yer 2:5; 10:5

2 Nga’ötö 25:16

Referensi Silang

  • +2Ng 16:10; 18:25, 26
  • +Yes 30:10
  • +1Sa 2:25; Amd 29:1

2 Nga’ötö 25:17

Onönöta Tanö Bö’ö

  • *

    Mazui ”Falukha ita”.

Referensi Silang

  • +2Ra 14:8-10

2 Nga’ötö 25:19

Referensi Silang

  • +2Ng 25:11

2 Nga’ötö 25:20

Referensi Silang

  • +2Ra 14:11-14
  • +2Ng 22:7
  • +2Ng 25:14

2 Nga’ötö 25:21

Referensi Silang

  • +Yos 21:8, 16; 1Sa 6:19

2 Nga’ötö 25:22

Onönöta Tanö Bö’ö

  • *

    Sin.: ”ba nosera”.

2 Nga’ötö 25:23

Onönöta Tanö Bö’ö

  • *

    Töi böʼö khö Gahaseya.

  • *

    Sin.: ”400 siʼu”. Faigi Lamp. B14.

Referensi Silang

  • +Neh 8:16; 12:38, 39
  • +2Ng 26:9; Yer 31:38; Zak 14:10

2 Nga’ötö 25:24

Referensi Silang

  • +1Ra 7:51; 15:18; 2Ra 24:12, 13; 25:13-15; 2Ng 12:9

2 Nga’ötö 25:25

Referensi Silang

  • +2Ra 13:10
  • +2Ra 14:17-20
  • +2Ra 14:1

2 Nga’ötö 25:27

Referensi Silang

  • +2Ra 12:20; 15:8, 10; 21:23

Famo'eluaha Tanö Bö'ö

Klik ayati ena’ö oroma ayati so’amakhaita moroi ba Zura Ni’amoni’ö tanö bö’ö.

Ayati Tanö Bö'ö

2 Ng. 25:12Ra 14:1-6
2 Ng. 25:32Ng 24:26
2 Ng. 25:45Mo 24:16
2 Ng. 25:51Sa 8:11, 12
2 Ng. 25:54Mo 1:2, 3
2 Ng. 25:72Ng 19:2
2 Ng. 25:82Ng 14:11; 20:6
2 Ng. 25:91Sa 2:7; Amd 10:22; Hag 2:8
2 Ng. 25:112Sa 8:13; Si 60:superskripsi
2 Ng. 25:112Ra 14:7; 2Ng 20:10, 11
2 Ng. 25:132Ng 25:9
2 Ng. 25:131Ra 16:29
2 Ng. 25:132Ng 8:3, 5
2 Ng. 25:142Mo 20:3, 5; 5Mo 7:25; 2Ng 28:22, 23
2 Ng. 25:152Ng 24:20; Si 115:8; Yer 2:5; 10:5
2 Ng. 25:162Ng 16:10; 18:25, 26
2 Ng. 25:16Yes 30:10
2 Ng. 25:161Sa 2:25; Amd 29:1
2 Ng. 25:172Ra 14:8-10
2 Ng. 25:192Ng 25:11
2 Ng. 25:202Ra 14:11-14
2 Ng. 25:202Ng 22:7
2 Ng. 25:202Ng 25:14
2 Ng. 25:21Yos 21:8, 16; 1Sa 6:19
2 Ng. 25:23Neh 8:16; 12:38, 39
2 Ng. 25:232Ng 26:9; Yer 31:38; Zak 14:10
2 Ng. 25:241Ra 7:51; 15:18; 2Ra 24:12, 13; 25:13-15; 2Ng 12:9
2 Ng. 25:252Ra 13:10
2 Ng. 25:252Ra 14:17-20
2 Ng. 25:252Ra 14:1
2 Ng. 25:272Ra 12:20; 15:8, 10; 21:23
  • Buku Niʼamoniʼö Famoʼeluaha Gulidanö si Bohou
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Buku Niʼamoniʼö Famoʼeluaha Gulidanö si Bohou
2 Nga’ötö 25:1-28

Dua Ngaʼötö

25 Faʼalawa ndröfi Gamasia me tobali ia razo yaʼia daʼö 25 fakhe, ba 29 fakhe mamatörö ia ba Yeruzalema. Töi ninania yaʼia daʼö Yoadana moroi ba Yeruzalema.+ 2 Lö iböhöli Amasia wamalua satulö föna Yehowa, hizaʼi tenga soroi ba dödö. 3 Me no aro wamatörönia, ibunu fefu genoninia samunu amania si no irai tobali Razo mböröta.+ 4 Hizaʼi, lö ibunu nonora matua börö me iʼoʼö gamakhoita Yehowa nisura ba Goroisa Moze yaʼia daʼö, ”Böi mate nama ha börö horö nononia, ba böi mate nono ha börö horö namania. Mate zi samösa niha börö horönia samösa.”+

5 Iʼowuloi niha Yehuda Amasia ba iwaʼö khöra enaʼö mozizio ira moloʼö ösi nomo zatuara ira matua, moloʼö kumandru zi saribu ba kumandru zi daotu. Daʼö nifaluania ba zi sagörö tanö Yehuda hegöi Beniami.+ Ifasuraʼö döira si töra 20 fakhe,+ ba tesöndra 300.000 niha sagabölö ba si no toʼölö* si tola tobali saradadu, ba si tola mangogunaʼö toho awö mbaluse sebua. 6 Igazi nasa 100.000 niha waʼato zaradadu ndraono Gizaraʼeli sagabölö, faʼebuania 3,4 ton* firö. 7 Hizaʼi, tohare samösa genoni Lowalangi sindruhu imane, ”He Razo, böi ohe awöu zaradadu ndraono Gizaraʼeli börö me lö fao Yehowa ba ndraono Gizaraʼeli.+ Lö saʼae itolo gofu haniha ngaʼötö Geferai. 8 Aeʼe manö ha yaʼugö ba falua samösa, böi ataʼufi weʼamöi fasuwö. Na löʼö, tola ifaʼala ndraʼugö Lowalangi sindruhu föna nudumö, börö me so khönia waʼabölö ba wanolo+ hegöi ba wamaʼala.” 9 Me irongo daʼö, imane Amasia khö genoni Lowalangi sindruhu, ”Ba hewisa zi 3,4 ton firö si no ubeʼe khö ndra saradadu ndraono Gizaraʼeli?” Imane enoni Lowalangi sindruhu, ”Tola ibeʼe khöu Yehowa zi töra moroi ba daʼö.”+ 10 Andrö, ifofanö Amasia zaradadu si tohare moroi ba Geferai ba iwaʼö khöra enaʼö mangawuli ira ba nomora zamösana. Hizaʼi, mofönu sibai ira khö Yehuda ba mangawuli ira si fao faʼaukhu dödö.

11 Ibaranikö manö Amasia wondröniaʼö ira saradadunia ba Ndraso Nasio,+ ba 10.000 waʼato nibununia niha Zeʼira.+ 12 Baero daʼö, 10.000 waʼato niraʼu niha Yehuda ba lö labunu. Laʼohe ndra niha daʼö ba zuzu hili ba lafazaumba si tou irege mate ira fefu. 13 Gasa-gasa daʼö, ira saradadu nifofanö Gamasia si lö fao ba wasuwöta,+ lasuwö mbanua Yehuda iʼotarai Zamaria+ ofeta Mbeti-horona.+ Faʼato nibunura 3.000 niha ba oya gama-gama si no larabu.

14 Me no ikalaisi Amasia niha Gedomo, mangawuli ia ba iʼohe fefu lowalangi niha Zeʼira, ibaliʼö daʼö lowalanginia.+ Ibörögö ituhi danö fönara ba ibeʼe zumange nitunu irege numalö miyawa zimbo. 15 Börö daʼö, mofönu sibai Yehowa khö Gamasia. Andrö ifatenge samösa zamaʼeleʼö imane, ”Hana wa öfosumange lowalangi soi andrö fefu, si lö mangefaʼö ono mbanuania ba dangau?”+ 16 Gasa-gasa wahuhuosania, imane Razo, ”Hadia no mafataro ndraʼugö ba woʼamenesi razo?+ Honogöʼö!+ Na löʼö, mabunu ndraʼugö.” Iböhöli fahuhuo samaʼeleʼö andrö, hizaʼi no iwaʼö ba zilalö, ”No aboto ba dödögu iadaʼa wa no ihalö gangetula Lowalangi ba wamakiko yaʼugö börö me öfalua daʼa ba lö öfondrondrongo niwaʼögu.”+

17 Me no mamagölö ia khö ndra sameʼe mene-mene khönia, ifaʼoheʼö goroisania Amasia razo Yehuda khö Yehoasi ono Yoahasi ono Yehu, razo ndraono Gizaraʼeli. Imane, ”Aine, datalau fasuwö!”*+ 18 Aefa daʼö, ifaʼoheʼö goroisania Yehoasi razo ndraono Gizaraʼeli khö Gamasia razo Yehuda, ”Saʼa-saʼa mao moroi ba Libano, ifaʼoheʼö goroisania khö geu eresi ba Libano, ’Beʼe nonomö alawe tobali foʼomo nonogu matua.’ Hizaʼi, tohare sageu gutu ndruʼu Libano, itörö ba ihundra-hundra ndruʼu sodoi andrö. 19 Ömane, ’Hiza, no ukalaisi Gedomo.’+ Tumbu ba dödöu waʼasiliyawa ba omasiʼö nifolakhömi. Iadaʼa, honogö manö ndraʼugö ba gödo razo khöu. Hana wa öʼalui gabula dödö ba öfaogö khöu wamunu Yehuda?”

20 Hizaʼi, lö ifondrondrongo Amasia.+ Omasi Lowalangi sindruhu wameʼe yaʼira ba danga nudu+ börö me no laʼoʼö lowalangi Gedomo.+ 21 Andrö wa möi Yehoasi razo ndraono Gizaraʼeli ba wanuwö Amasia razo Yehuda ba Mbeti-zamesi+ si so ba Yehuda. 22 Kala Yehuda ba danga ndraono Gizaraʼeli irege moloi fefu zaradadu ba nomora* zamösana. 23 Yehoasi razo ndraono Gizaraʼeli, iraʼu Gamasia razo Yehuda, ono Yehoasi, ono Yoahasi,* ba Mbeti-zamesi. Iʼohe ia ba Yeruzalema ba idudugö ösa göli Yeruzalema, iʼotarai Mbawa Göli Geferai+ irugi Mbawa Göli Watalinga,+ mato 178 meter* waʼanau. 24 Ihalö fefu ganaʼa, firö, ba fefu gama-gama si so ba nomo Lowalangi sindruhu khö Gobedi-edomo awö zi so ba naha wangiröʼö harato ba gödo razo+ ba so göi niha niʼoloiʼönia tobali sawuyu. Aefa daʼö, mangawuli ia ba Zamaria.

25 Me no mate Yehoasi+ ono Yoahasi razo ndraono Gizaraʼeli,+ 15 fakhe tö nasa auri Gamasia+ ono Yehoasi razo Yehuda. 26 Fefu waö-waö tanö böʼö sanandrösa khö Gamasia, iʼotarai wamobörö irugi gafuriata, no tesura daʼö ba Mbuku Razo-Razo Niha Yehuda hegöi Izaraʼeli. 27 Iʼotarai me iʼerogö Yehowa Amasia, mamagölö niha sato+ ba wolawa yaʼia ba Yeruzalema. Moloi ia ba Lakhisi, hizaʼi lafatenge niha ba wolohi yaʼia ba Lakhisi irege labunu ia ba daʼö. 28 Labeʼe ia ba hulu kudo, laʼohe ia mangawuli ba lakoʼo ia ba lewatö ndra tuania ba Yehuda.

Publikasi ba Li Nias (2013-2025)
Log Out
Log In
  • Nias
  • Fa'ema Misa
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Lala Wangoguna'ö
  • Si Tebai La'ila Niha Bö'ö
  • Pengaturan si Tebai La'ila Niha Bö'ö
  • JW.ORG
  • Log In
Fa'ema Misa