Dua Samueli
16 Ba me no italuʼi maʼifu zuzu hili Dawido,+ so ba daʼö Ziba+ sohalöwö khö Mefibose+ ba wamalukhaisi yaʼia, iʼohe dua ngaʼeu galide nifosela* solohe roti si 200 ngawua, 100 kue nifaruka bua nagu,* 100 kue nifaruka bua ara faoma khorema, ba rumbi sebua naha nagu nibadu.+ 2 Ba manofu Razo khö Ziba, ”Hana wa öʼohe daʼa fefu?” Imane Siba, ”Wa uʼohe galide daʼa enaʼö so lala nösi nomomö, roti ba bua zinanö andre soguna ba nono buamö, ba agu nibadu soguna ba niha sowökhi tödö ba danö si mate andre.”+ 3 Ifuli manofu Razo, ”Hezo so maʼuwu* zokhö yaʼugö?”+ Itema li, ”Ba Yeruzalema so ia. Iwaʼö, ’Maʼökhö andre lafuli khögu iraono Gizaraʼeli wamatörö duagu.’”*+ 4 Imane Razo khö Ziba, ”Iadaʼa, fefu gokhöta Mefibose tobali okhötamö.”+ Imane Siba, ”He Razo sokhö yaʼo, mangalulu ndraʼo khöu. Yaʼebua dödöu khögu.”+
5 Me ofeta Razo Dawido ba Mbahuri, so samösa ndra matua moroi ba nösi nomo Zaulo yaʼia daʼö Simeʼi+ ono Gera. Iʼondrasi Dawido ba mangelifi ia.+ 6 Itebu kara Razo Dawido awö zawuyunia ba saradadu sagabölö si so ba gambölö hegöi ba gabera Dawido. 7 Imane Simeʼi si fao fangelifi, ”Ofanö, ofanö, samunu niha!* Niha si lö karua ndraʼugö! 8 Yehowa zanulöni khöu börö me no öbunu* nösi nomo Zaulo ba öfadöni wamatörönia. Iadaʼa, no ibeʼe wamatörö daʼö Yehowa ba danga nonomö Abisalomi. Gönaʼö famakao börö me samunu niha* ndraʼugö!”+
9 Imane Abizaʼi ono Zeruya+ khö Razo, ”Hana wa iʼelifi Razo+ asu si mate andre?+ Tehegö khögu weʼamöi ba daʼö, akha utaba mbaginia.”+ 10 Imane Razo, ”He yaʼami iraono Zeruya,+ tenga urusami daʼa! Akha itohugö manö wangelifi yaʼo.+ Na Yehowa zangumaʼö khönia,+ ’Elifi Dawido,’ haniha zi barani wangumaʼö, ’Hana wa öfalua daʼa?’” 11 Imane nasa Dawido khö Gabizaʼi ba fefu zawuyunia, ”Onogu manö, föfö ndrogu* samösa, iʼalui lala wamunu yaʼo,+ mendrua manö niha Mbeniami andre!+ Akha iʼelifi manö ndraʼo börö me Yehowa zangoʼou yaʼia! 12 Maʼatö anehe Yehowa wamakao si göna khögu,+ ba ifahowuʼö ndraʼo Yehowa fangali wangelifi salua khögu maʼökhö.”+ 13 Itohugö manö Dawido wofanö mitou ba lala hegöi ono buania, ba itörö gahe hili si tambai Simeʼi ba zinga Dawido, lö iböhöli wanebu yaʼira kara, iʼelifi+ ba ifazawili gawu-gawu.
14 Ba gafuriata, ofeta Razo awö niha si fao khönia ba nirugira ba marase sibai ira, andrö wa lalau molombase.
15 Ba ofeta Gabisalomi ba Yeruzalema awö ndraono Gizaraʼeli, ba no fao khönia Gahitofeli.+ 16 Me iʼondrasi Gabisalomi andrö Huzaʼi+ niha Garakhi+ si fahuwu khö* Dawido, imane khönia Huzaʼi, ”Yaʼanau nosou Razo!+ Yaʼanau nosou Razo!” 17 Imane Abisalomi, ”Hadia simane daʼa wangoromaʼöu faʼomasi si lö faröi ba zi fahuwu khöu? Hana wa lö fao ndraʼugö ba zi fahuwu khöu?” 18 Imane Huzaʼi khö Gabisalomi, ”Löʼö. Ba niha nifili Yehowa, soi daʼa ba fefu ndraono Gizaraʼeli, ba daʼö faʼawö ndraʼo. Lö tebulö fao ndraʼo khönia. 19 Sakali tö uwaʼö: Haʼökhö nasa möido enoni na tenga khö nononia? Möido enonimö simane me tobali ndraʼo enoni namau mböröta.”+
20 Imane Abisalomi khö Gahitofeli, ”Beʼe khögu mene-mene.+ Hadia zinangea tafalua?” 21 Imane Ahitofeli khö Gabisalomi, ”Ae förö ba zinga ndronga namau ba döi,+ si no iröi ba wamöföʼö gödo razo.+ Ba larongo fefu dania iraono Gizaraʼeli wa no öʼailasi namau ba monönö waʼabarani niha si fao khöu.” 22 Börö daʼö, lafazökhi sambua tendra khö Gabisalomi yawa ba dete nomo+ ba orudu Gabisalomi khö woʼomo namania ba döi+ föna ndraono Gizaraʼeli.+
23 Me luo daʼö, hulö daromali* Lowalangi sindruhu mene-mene nibeʼe Gahitofeli.+ Ifondrondrongo fefu mene-menenia Dawido simanö göi Gabisalomi.