Yesaya
48 Mifondrondrongo daʼa, he yaʼami ngaʼötö Yakobo,
Sangotöigö töi Gizaraʼeli+
Si tumbu moroi ba ngaʼötö* Yehuda.
No fahölu ndraʼugö ba döi Yehowa+
Ba no ökaoni döi Lowalangi ndraono Gizaraʼeli,
Hewaʼae tenga soroi ba dödö ba tenga si fao faʼatulö.+
2 Lafaduhuʼö wa yaʼira andrö ono mbanua niʼamoniʼö+
Ba laʼodaligö Lowalangi ndraono Gizaraʼeli,+
Sotöi Yehowa samatörö saradadu zorugo.
3 ”No iʼotarai ba wamobörö ufatunö khömi hadia zalua me mböröta.*
Yaʼo samösa zamatunö daʼö,
Yaʼo zangombakha khömi.+
Ufalua ia ba zi lö mudöna-döna, irege alua fefu daʼö.+
4 Börö me uʼila wa abeʼe högöu,
Uo mbagimö hulö ziʼöli, ba dangi-dangimö amaedola tembaga.+
5 No iʼotarai mböröta ufatunö daʼö,
No ufarongogö khöu fatua lö alua,
Enaʼö lö öwaʼö, ’Adu andrö khögu zamalua daʼa;
Adu nifoe hegöi adu nifazökhi moroi ba loga* zangumaʼö daʼa.’
6 No ahori örongo ba öʼila daʼa.
Hadia lö öfatunö ba niha böʼö?+
Iʼotarai iadaʼa, ufatunö khöu hadia zi bohou,+
Ngawalö zi tobini si lö öʼila.
7 Awena muwöwöi iadaʼa fefu zi bohou sawena örongo maʼökhö andre,
Tenga iʼotarai mböröta,
Enaʼö lö ömane, ’No ahori aboto ba dödögu daʼö.’
8 Lö irai örongo,+ ba lö irai öʼila.
No öduhö dögi dalingau ba zilalö.
Börö me uʼila wa sindruhu-ndruhu onekhe ndraʼugö ba zi lö sökhi,+
Ba tefotöi ndraʼugö samadaö iʼotarai me tumbu.+
9 Hizaʼi börö döigu andrö wa utaha wönugu;+
Börö lakhömigu andrö wa utaha dödögu,
Ba lö uhori ndraʼugö.+
10 No uʼehao ndraʼugö, hizaʼi tenga simane fangehao firö.+
Utehegö tefakao ndraʼugö enaʼö tola teʼehao simane loga nitunu ba galitö.+
Lö ubeʼe* ba mböʼö lakhömigu andrö.
12 Fondrondrongo niwaʼögu, he yaʼami ngaʼötö Yakobo hegöi Izaraʼeli si no ukaoni.
Lö si tebulö ndraʼo.+ Yaʼo zi oföna ba safuria.+
Na ukaoni döira, hasambalö tohare ira.
14 Yaʼami fefu, miʼowuloi ami ba mifondrondrongo.
Haniha ba gotaluara* andrö zangombakha daʼa fefu?
Yaʼo, Yehowa, uʼomasiʼö niha daʼö.+
15 No uwaʼö ba no ukaoni ia.+
Uʼohe ia, ba mofozu fefu nifaluania.+
16 Mihatöʼö ami khögu, ba mifondrondrongo daʼa.
Iʼotarai wamobörö, lö ubiniʼö wahuhuosa.+
Iʼotarai me alua ia, no so ndraʼodo ba daʼö.”
Iadaʼa, no ifatenge ndraʼo Yehowa, Lowalangi Fondrege Zalawa ba no ibeʼe khögu gehehania.
17 Daʼa niwaʼö Yehowa, Sangöhöli yaʼugö,* Niʼamoniʼö andrö Lowalangi ndraono Gizaraʼeli:+
18 Sindruhu-ndruhu omasido na öʼoʼö niwaʼögu,+
Börö me tobali dania simane ungo nidanö waʼahono dödöu,+
Ba simane dulu nasi dania fefu zi sökhi nifaluamö.+
19 Tobali dania simane faʼoya gawu ba nasi
Waʼoya ngaʼötöu hegöi maʼuwumö.+
Lö irai muheta mazui muhori döira fönagu.”
20 Miheta ami moroi ba Mbabilona!+
Miʼoloi moroi ba niha Galedaia!+
Mifatunö duria andre si fao faʼomuso dödö! Miʼombakhaʼö ia!+
Mituriaigö ia irugi wondrege danö.
Mimane, ”No ihöli* Yakobo andrö Yehowa, si no tobali enoninia.+
21 Lö owökhi dödöra me idöniaʼö ira ba wanörö tanö si mate.+
Ikaluakö nidanö moroi ba gara sebua, si tobali öra idanö;
Ifabali gara irege kalua nidanö.”+
22 ”Lö hadöi faʼahono dödö ba niha si lö sökhi,” iwaʼö Yehowa.+