Dua Samueli
5 Samuza inötö, fefu mado ndraono Gizaraʼeli möi ira khö Dawido ba Heberona+ ba lamane, ”Yaʼaga andre föfö ndromö.+ 2 Me lö saheta nasa Zaulo tobali razoma, yaʼugö zondröniaʼö iraono Gizaraʼeli ba wasuwöta.+ Imane khöu Yehowa, ’Yaʼugö zokubaloi ono mbanuagu Izaraʼeli ba yaʼugö zondröniaʼö yaʼira.’”+ 3 Möi fefu zatua mbanua ndraono Gizaraʼeli khö Razo Dawido ba Heberona, ba fawuʼu li ia khöra+ föna Yehowa ba Heberona. Aefa daʼö, lafataro Dawido tobali razo ndraono Gizaraʼeli.+
4 Tefataro Dawido tobali razo me 30 fakhe ndröfinia ba mamatörö ia 40 fakhe waʼara.+ 5 Ba Heberona, mamatörö ia tobali razo fitu fakhe a matonga waʼara, ba mamatörö ia ba Yeruzalema+ 33 fakhe waʼara ba zi sagörö tanö Gizaraʼeli faoma Yehuda. 6 Aefa daʼö, mofanö Razo awö ndra saradadunia numalö ba Yeruzalema ba wolawa niha Yebusi+ si toröi ba daʼö. Laʼoʼaya Dawido, ”Tebai möiʼö ba daʼa! Niha sauʼa manö hegöi sakela-kela tola lafofanö ndraʼugö.” Lamane tödöra, ’Tebai möi Dawido ba daʼa.’+ 7 Hizaʼi, irabu göli Ziona andrö Dawido, nifotöi Banua Dawido irugi maʼökhö.+ 8 Imane Dawido me luo daʼö, ”Haniha zolawa niha Yebusi, yaʼitörö holo-holo nidanö ba labunu ’niha sauʼa hegöi niha sakela-kela’, si fatuwu Dawido.” Daʼö mbörö wa lamane, ”Hasambalö wa tebai möi yomo niha sauʼa ba sakela-kela.” 9 Toröi Dawido ba göli andrö, ba lafotöi* göli daʼö Banua Dawido. Ibörögö wamazökhi göli mbanua hegöi tomosa tanö böʼö ba zi fasuinia, iʼotarai Hili-Hili*+ ofeta bakha ba mbanua.+ 10 Itugu abölö Dawido+ ba fao khönia Lowalangi Yehowa, samatörö saradadu zorugo.+
11 Hiramo+ razo Diro, ifatenge niha khö Dawido ba ifaʼoheʼö geu eresi,+ tuka geu, ba sanoto kara ba wamazökhi towa. Labörögö wamazökhi gödo khö Dawido.+ 12 Aboto ba dödö Dawido wa no ifoʼahonoa ia Yehowa tobali razo ba Gizaraʼeli,+ ba no iʼalawaʼö wamatörönia+ börö nono mbanuania Izaraʼeli.+
13 Me no findra Dawido moroi ba Heberona, ato woʼomonia ba döi+ hegöi foʼomonia sindruhu nihalönia ba Yeruzalema, ba ato nononia matua hegöi ononia alawe.+ 14 Töi ndraononia si tumbu ba Yeruzalema yaʼia daʼö Samua, Sobaba, Natano,+ Selomo,+ 15 Yibihara, Elisua, Nefegi, Yafia, 16 Elisama, Eliada, ba Elifeleti.
17 Me no larongo ira niha Wilisiti wa no tebayoini Dawido tobali razo ba Gizaraʼeli,+ tohare fefu niha Wilisiti ba wangalui yaʼia.+ Me irongo daʼö Dawido, ibiniʼö ia.+ 18 Tohare niha Wilisiti ba lafazawili ira ba Ndraso Refaʼi.+ 19 Manofu Dawido khö Yehowa,+ ”Hadia sökhi na möido ulawa niha Wilisiti? Hadia öbeʼe ira ba dangagu?” Imane Yehowa, ”Aeʼe, hasambalö ubeʼe dania niha Wilisiti andrö ba dangau.”+ 20 Börö daʼö, möi Dawido ba Mbaʼali-werasi ba ikalaisi ira ba daʼö. Imane, ”No ikalaisi Yehowa zi faʼudu khögu+ föna hörögu, hulö nidanö sanölaʼö lalania.” Daʼö mbörö wa ifotöi nahia daʼö Baʼali-werasi.*+ 21 Laröi ba daʼö nadura ira niha Wilisiti, andrö wa iʼohe mangawuli daʼö Dawido hegöi ira saradadunia.
22 Samuza inötö, tohare zui niha Wilisiti ba lafazawili ira ba Ndraso Refaʼi.+ 23 Manofu Dawido khö Yehowa, hizaʼi imane wanema li, ”Böi suwö ira moroi föna. Fuliʼö furi, öʼotarai daʼö ba wanuwö yaʼira föna ndruʼu sodoi.* 24 Na örongo ruru zanörö duʼu sodoi* andrö, aliokö wanuwö yaʼira börö me no idari-dari Yehowa fönamö ba wokalaisi saradadu Wilisiti. 25 Ifalua daʼö Dawido simane sibai niwaʼö Yehowa khönia ba ikalaisi niha Wilisiti+ iʼotarai Geba+ ofeta ba Gezeri.+