Esera
4 Me larongo udu niha Yehuda hegöi Beniami+ wa no lafuli lafazökhi ira niha niʼoloiʼö+ gosali andrö khö Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, 2 iʼanemaiʼö möi ira khö Zerubabeli hegöi khö ndra sondröniaʼö ba nösi nomo zatua ira matua. Lamane, ”Mitehe khöma enaʼö faoga khömi ba wolului halöwö, börö me omasiga göi mafosumange* Lowalangimi+ simane nifaluami. No mabeʼe khönia zumange iʼotarai ba götö Gasara-hado+ razo Asiria, solohe yaʼaga ba daʼa.”+ 3 Hizaʼi, lamane ira Serubabeli, Yesua hegöi ira sondröniaʼö ndraono Gizaraʼeli moroi ba nösi nomo zatua ira matua, ”Tenga sinangea fao ami khöma ba wamazökhi omo khö Lowalangima.+ Yaʼaga samösa zamazökhi omo andrö khö Yehowa, Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, simane si no ifaretakö Kiro razo Weresia.”+
4 Aefa daʼö, niha si fasui yaʼira laforege enaʼö awuwu* niha Yehuda ba ide-ide dödöra wamazökhi omo Lowalangi andrö.+ 5 Lasölö niha sameʼe mene-mene khö razo enaʼö lö aʼozu gohitö dödö niha Yehuda+ iʼotarai ba götö Kiro razo Weresia ofeta ba götö Dario+ razo Weresia. 6 Me awena mamatörö Razo Ahasiwero, lafazökhi zura samobahulu niha Yehuda hegöi niha Yeruzalema. 7 Me mamatörö Aretazasa razo Weresia, labeʼe khönia zura ira Biselama, Miteredata, Tabeʼeli hegöi awöra wohalöwö. Lafoʼeluaha zura daʼa ba li Garamo+ ba lasura ba hurufo Garamo.*
8 * Ba gafuriata, lasura zura ira Rehumi sondröniaʼö ba gödo razo hegöi Simisai samösa sanura, ba labeʼe daʼö khö Razo Aretazasa sanandrösa ba Yeruzalema, ösinia: 9 (Lafaʼoheʼö zura daʼa ba döi Rehumi, yaʼia daʼö sondröniaʼö ba gödo razo hegöi Simisai samösa sanura ba fao göi ndra awöra, yaʼia daʼö ira sanguhuku, salahi gubernur, sekretaris, niha Gereakhi,+ niha Mbabilona, awö mbanua Zusa,+ yaʼia daʼö niha Gelama,+ 10 simanö göi soi böʼö si toröi ba mbanua Zamaria+ me no aefa iʼoloiʼö ira razo sebua ba nifosumange sotöi Asanafari hegöi niha böʼö si toröi Yefo Nungo Nidanö.* Daʼa 11 nösi zura si no lafaʼoheʼö andrö.)
”Khö Razo Aretazasa, moroi khö ndra enoniu si toröi Yefo Nungo Nidanö. 12 Omasiga maʼombakhaʼö khö Razo wa no larugi Yeruzalema ira niha Yahudi si no ofeta ba daʼa moroi ba mbanuamö. No labörögö wamazökhi banua daʼa mangawuli, banua si lö sökhi ba samadaö. Laʼasiwai wamazökhi towa+ ba lafuli lahaogö wondrasi. 13 Moguna göi öʼila na no awai mufazökhi dowa andrö, lö labuʼa pajak, beʼelö+ hegöi pajak lala. Tola manö alö zinöndra nitema Razo. 14 Moroi ba gödo razo masöndra gazi.* Börö daʼö, lö omasiga dania na rugi ndraʼugö. Andrö wa maʼombakhaʼö khöu zalua andre, 15 enaʼö öfuli öfareso waö-waö ndra razo ba zilalö* fatua lö mamatörö ndraʼugö.+ Ba waö-waö daʼö dania öʼila wa somasi mamadaö niha mbanua daʼa, tobali famaʼala khö ndra razo awö ba provinsi misa. No iʼotarai mböröta mamadaö mbanua daʼa. Daʼö mbörö wa tedudugö mbanuara me mböröta.+ 16 Andrö wa maʼombakhaʼö khömö, na no awai mufazökhi dowa andrö, lö khöu kuaso saʼae ba mbanua Yefo Nungo Nidanö.”+
17 Ifaʼoheʼö zurania Razo khö Rehumi sondröniaʼö ba gödo razo, Simisai samösa sanura hegöi khö ndra awöra si toröi ba Zamaria awö ba mbanua Yefo Nungo Nidanö:
”Yaʼahowu! 18 Sura nifaʼoheʼömi no lahaogö wombaso* fönagu. 19 Börö faretagu wa tola mufalua daʼö, ba iʼotarai me föna omasi ira wolawa razo. Ba daʼö göi ato zamadaö ba samawuka.+ 20 Ba Yeruzalema me föna, so ndra razo sagabölö ba samatörö ba mbanua Yefo Nungo Nidanö. Labuʼa khöra pajak ero samösa, beʼelö hegöi pajak lala. 21 Beʼe fareta iadaʼa enaʼö laböhöli wohalöwö ira niha daʼö. Tebai lafazökhi mangawuli mbanua daʼö irege so gamakhoitagu si bohou. 22 Mihaogö wotatugöi enaʼö mifalua fefu daʼa. Böi mitehegö rugi wamatörö razo.”+
23 Me no awai labaso nösi zura andrö nifaʼoheʼö Razo Aretazasa khö Rehumi sondröniaʼö ba gödo razo, Simisai samösa sanura hegöi khö ndra awöra, iʼanemaiʼö möi ira lafaso ndra niha Yahudi ba Yeruzalema enaʼö laböhöli wohalöwö. 24 Iʼotarai daʼö, tebato wamazökhi omo Lowalangi ba Yeruzalema. Lö latohugö wamazökhi irugi ba ndröfi si mendrua wamatörö Dario razo Weresia.+