Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • it-2 ‘Peres (I)’
  • Peres (I)

Voor dit gedeelte is geen video beschikbaar.

Helaas was er een fout bij het laden van de video.

  • Peres (I)
  • Inzicht in de Schrift, Deel 2
  • Vergelijkbare artikelen
  • Peres
    Hulp tot begrip van de bijbel
  • Parsin
    Inzicht in de Schrift, Deel 2
  • Parsin
    Hulp tot begrip van de bijbel
  • Mene
    Inzicht in de Schrift, Deel 2
Meer weergeven
Inzicht in de Schrift, Deel 2
it-2 ‘Peres (I)’

PERES (I)

(Pe̱res).

Daniël gebruikte dit Aramese woord toen hij de uitlegging gaf van het handschrift op de wand: „MENE, MENE, TEKEL en PARSIN” (Da 5:25, 28). Dr. Judah Slotki zet uiteen dat het handschrift betekent: „Een mane, een mane, een sikkel en halve sikkelen” (Soncino Books of the Bible, onder redactie van A. Cohen, Londen, 1951; zie ook Peake’s Commentary on the Bible, onder redactie van M. Black en H. H. Rowley, Londen, 1964, blz. 596). Aangezien „Peres” het enkelvoud van „Parsin” is, zou „Peres” „een halve sikkel” betekenen.

Toen de profeet de term „Peres” uitlegde, gebruikte hij twee andere Aramese woorden die met dezelfde drie medeklinkers worden gespeld maar anders worden gevocaliseerd. „PERES [Peresʹ], uw koninkrijk is verdeeld [peri·sathʹ] en aan de Meden en de Perzen [oe·Fa·rasʹ] gegeven.” Aldus bevatte de geïnspireerde uitlegging een dubbele woordspeling op het woord „Peres” en het grondwoord dat „verdelen” betekent. De daaropvolgende gebeurtenissen die nacht bewezen dat de uitlegging nauwkeurig was. — Zie PARSIN.

    Nederlandse publicaties (1950-2025)
    Afmelden
    Inloggen
    • Nederlands
    • Delen
    • Instellingen
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Inloggen
    Delen