In de geestelijke behoeften van de doven voorzien
1 Een groeiend aantal doven wordt tot de Voortreffelijke Herder getrokken en komt in een opgedragen verhouding tot Jehovah God (Joh. 10:3, 11). Anderen in de gemeente, vooral de ouderlingen, moeten een open oog hebben voor de geestelijke behoeften van onze dove broeders en zusters.
2 In de behoeften van de doven voorzien: Als er bekwame vertalers beschikbaar zijn, worden er regelingen getroffen om de gemeentevergaderingen in gebarentaal te vertalen. Als niemand in de gemeente gebarentaal kent, kan het passend zijn doven toe te wijzen aan een gemeente in de buurt die hun daar wel mee van dienst kan zijn. Als er in de hele omgeving nergens zo’n regeling is, bestaat natuurlijk de mogelijkheid bepaalde verkondigers de toewijzing te geven om beurten naast een dove te zitten en aantekeningen aan hem te geven over de hoofdpunten die worden besproken.
3 Kring- en gemeenteregelingen: De regelingen voor het vertalen in gebarentaal op kring- en speciale dagvergaderingen worden via de kringopziener gecoördineerd. In Nederland ziet het bijkantoor erop toe dat deze regelingen in één bepaalde kring worden getroffen; dit heeft als voordeel dat er in vertaling van goede kwaliteit kan worden voorzien en er opbouwende omgang met meerdere dove verkondigers en geïnteresseerden is. Een ouderling of een bekwame dienaar in de bediening kan als coördinator worden uitgekozen. Voorbeeldige bekwame broeders en zusters kunnen de toewijzing ontvangen een aandeel te hebben aan het vertalen van het programma. Hetzelfde principe kan in de gemeente worden gevolgd zodat er op passende wijze in de behoeften van de doven wordt voorzien.
4 Het is aan te bevelen dat de doven daar gaan zitten waar zij in één oogopslag zowel de vertaler als het podium kunnen zien. Dat geldt zowel voor gemeente- als kringvergaderingen. Op gemeentevergaderingen is het aan te bevelen dat de vertaler gaat zitten als het aantal dove aanwezigen klein is. De ouderlingen zouden er goed aan doen zo mogelijk een rijpe dove broeder te raadplegen voor specifieke suggesties over passende regelingen voor zitplaatsen.
5 Als er een bekwame vertaler beschikbaar is die ouderling of dienaar in de bediening is en het aantal dove broeders en zusters het rechtvaardigt, kunnen de ouderlingen besluiten sommige vergaderingen geheel in gebarentaal te houden. De gemeenteboekstudie zou heel goed de eerste wekelijkse vergadering kunnen zijn die zo wordt gehouden. Als de gemeente graag een of meer van de andere vijf wekelijkse vergaderingen in gebarentaal (of in welke andere taal maar ook dan het Nederlands) zou willen houden, dan dienen de ouderlingen hun wens aan het Genootschap kenbaar te maken.
6 Hoewel communicatie tussen doven en horenden speciale krachtsinspanningen van de zijde van beide groepen kan vergen, dienen alle leden van de gemeente ernaar te streven elkaar te leren kennen zodat er een ware uitwisseling van aanmoediging kan zijn (Hebr. 10:24). Zo’n geest onder de broeders en zusters zal alle nieuwelingen het gevoel geven dat zij welkom zijn.