Genesis 1:18 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 18 om overdag en ’s nachts te heersen en om het licht te scheiden van de duisternis.+ Toen zag God dat het goed was. Genesis 1:18 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 18 en om overdag en ’s nachts te heersen en om scheiding te maken tussen het licht en de duisternis.+ Toen zag God dat [het] goed [was].+ Genesis Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 1:18 ce 26; gh 64; is 21; nh 49; tf 64
18 om overdag en ’s nachts te heersen en om het licht te scheiden van de duisternis.+ Toen zag God dat het goed was.
18 en om overdag en ’s nachts te heersen en om scheiding te maken tussen het licht en de duisternis.+ Toen zag God dat [het] goed [was].+