Exodus 12:44 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 44 Maar als iemand een slaaf heeft die met geld is gekocht, moet je hem besnijden.+ Pas dan mag hij ervan eten. Exodus 12:44 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 44 Maar wanneer er een mannelijke slaaf is die voor geld is gekocht, moet gij hem besnijden.+ Eerst dan mag hij ervan mee-eten. Exodus Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 12:44 sr55 122
44 Maar als iemand een slaaf heeft die met geld is gekocht, moet je hem besnijden.+ Pas dan mag hij ervan eten.
44 Maar wanneer er een mannelijke slaaf is die voor geld is gekocht, moet gij hem besnijden.+ Eerst dan mag hij ervan mee-eten.