-
Markus 1:23Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
-
-
23 Er was op dat moment een man in de synagoge die in de macht was van een onreine geest. Hij schreeuwde:
-
-
Aantekeningen Markus — Hoofdstuk 1Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
-
-
een onreine geest: Markus wisselt deze uitdrukking af met de term demon. (Vergelijk Mr 1:23, 26, 27 met 1:34, 39 en ook Mr 3:11, 30 met 3:15, 22.) Het gebruik van de uitdrukking laat uitkomen dat de demonen moreel en geestelijk onrein zijn en ook een onreine invloed op mensen hebben.
Hij schreeuwde: Toen de man de woorden schreeuwde die in vers 24 staan, sprak Jezus bestraffend tot de onreine geest, de bron van de woorden van de man (Mr 1:25; Lu 4:35).
-