Lukas 7:2 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 2 Er was daar een legerofficier die een slaaf had die veel voor hem betekende. Deze slaaf was ernstig ziek en lag op sterven.+ Lukas 7:2 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 2 De slaaf van een zekere legeroverste* nu, die hem dierbaar was, was ziek en lag op sterven.+ Lukas Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024 7:2 it-2 174 Lukas Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 7:2 Inzicht, Deel 2, blz. 174 Aantekeningen Lukas — Hoofdstuk 7 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 7:2 legerofficier: Of ‘centurio’. Een centurio was iemand die in het Romeinse leger het bevel had over zo’n 100 soldaten.
2 Er was daar een legerofficier die een slaaf had die veel voor hem betekende. Deze slaaf was ernstig ziek en lag op sterven.+
7:2 legerofficier: Of ‘centurio’. Een centurio was iemand die in het Romeinse leger het bevel had over zo’n 100 soldaten.