Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Lukas 17:1
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 17 Toen zei hij tegen zijn discipelen: ‘Het is onvermijdelijk dat er struikelblokken komen. Maar wee degene die ze veroorzaakt!

  • Lukas 17:1
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 17 Toen zei hij tot zijn discipelen: „Het is onvermijdelijk dat er oorzaken tot struikelen komen.+ Maar wee degene door wiens toedoen ze komen!+ 

  • Lukas
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 17:1 w64 423; w63 24, 173, 422

  • Aantekeningen Lukas — Hoofdstuk 17
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 17:1

      struikelblokken: Men denkt dat de oorspronkelijke betekenis van het Griekse woord skandalon te maken had met een val. Sommigen zeggen dat het de stok in de val was waaraan het aas was bevestigd. Bij uitbreiding ging het verwijzen naar elke hindernis waarover iemand kon struikelen of vallen. In figuurlijke zin slaat het op een actie of situatie die ertoe leidt dat iemand voor verkeerd gedrag kiest, dat hij in moreel opzicht struikelt of valt of dat hij tot zonde vervalt. Het verwante werkwoord skandalizo, dat in Lu 17:2 wordt weergegeven met ‘laat struikelen’, kan ook worden vertaald met ‘een strik wordt’, ‘laat zondigen’.

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen