Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Johannes 13:16
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 16 Echt, ik verzeker jullie: een slaaf staat niet boven zijn meester, en iemand die wordt gestuurd, staat niet boven degene die hem heeft gestuurd.

  • Johannes 13:16
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 16 Voorwaar, voorwaar, ik zeg U: Een slaaf is niet groter dan zijn meester, noch is iemand die wordt uitgezonden,* groter dan degene die hem heeft gezonden.+ 

  • Johannes
    Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024
    • 13:16 gt hoofdstuk 113; w90 15/6 9; w86 1/12 14-15

  • Johannes
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 13:16 g69 8/1 27; w63 49; wr 42; w62 748

  • Johannes
    Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019
    • 13:16

      De Wachttoren,

      15/6/1990, blz. 8-9

      1/12/1986, blz. 14-15

  • Aantekeningen Johannes — Hoofdstuk 13
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 13:16

      iemand die wordt gestuurd: Of ‘een boodschapper (afgezant)’, ‘een apostel’. Het Griekse apostolos (van het werkwoord apostello, dat ‘wegsturen’, ‘eropuit sturen’ betekent) wordt 78 van de 80 keer dat het in de Griekse Geschriften voorkomt weergegeven met ‘apostel(en)’. (In Fil 2:25 wordt dit Griekse woord weergegeven met ‘afgezant’.) In het evangelie van Johannes komt dit Griekse woord alleen in dit vers voor (Mt 10:5; Lu 11:49; 14:32; zie aantekeningen bij Mt 10:2, Mr 3:14 en Woordenlijst ‘Apostel’).

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen