Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Johannes 21:7
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 7 De discipel van wie Jezus veel hield+ zei tegen Petrus: ‘Het is de Heer!’ Toen Simon Petrus hoorde dat het de Heer was, deed hij zijn bovenkleed aan,* want hij was naakt,* en sprong in het meer.

  • Johannes 21:7
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 7 Daarom zei die discipel van wie Jezus veel hield,*+ tot Pe̱trus:+ „Het is de Heer!”* Toen Si̱mon Pe̱trus dan hoorde dat het de Heer was, omgordde hij zich met zijn opperkleed, want hij was naakt, en sprong in de zee. 

  • Johannes
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 21:7 w62 372; g62 22/8 7; w61 456

  • Aantekeningen Johannes — Hoofdstuk 21
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 21:7

      De discipel van wie Jezus veel hield: Dit is de vierde van de vijf keer dat er een discipel wordt vermeld ‘van wie Jezus veel hield’ of ‘aan wie Jezus gehecht was’ (Jo 13:23; 19:26; 20:2; 21:7, 20). Algemeen wordt aangenomen dat dit de apostel Johannes is, de zoon van Zebedeüs en de broer van Jakobus (Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10; Jo 21:2; zie voor de redenatie hierachter de aantekeningen bij Jo 13:23 en 21:20).

      naakt: Of ‘licht gekleed’. Het Griekse woord gumnos kan ‘licht gekleed’, ‘alleen in het onderkleed’ betekenen (Jak 2:15, vtn.; zie aantekening bij Mt 25:36).

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen