Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Handelingen 18:1
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 18 Hierna vertrok hij uit Athene en ging naar Korinthe.

  • Handelingen 18:1
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 18 Na deze dingen vertrok hij uit Athe̱ne en kwam in Kori̱nthe. 

  • Handelingen
    Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024
    • 18:1 bt 148; it-1 441; si 210, 214

  • Handelingen
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 18:1 si63 209, 213, 291; w66 370

  • Handelingen
    Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019
    • 18:1

      Getuigenis, blz. 148

      Inzicht, Deel 1, blz. 441

      Geïnspireerd, blz. 210, 214

  • Aantekeningen Handelingen — Hoofdstuk 18
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 18:1

      Korinthe: Een van de oudste en belangrijkste steden van het oude Griekenland. De oude stad lag zo’n 5 km ten ZW van de huidige stad. Dat Korinthe zo rijk en belangrijk was, kwam voornamelijk door de strategische ligging ervan op de landengte (istmus) die het vasteland van Griekenland verbindt met het zuidelijke schiereiland, de Peloponnesos. Korinthe beheerste niet alleen de noord-zuidhandelsroute over land maar ook de oost-westhandelsroute over de Middellandse Zee, aangezien het veiliger was om over de istmus te reizen dan rond Griekenland te varen. Achaje, zoals de Romeinen het deel van Griekenland noemden dat buiten Macedonië lag, werd tijdens de regering van Caesar Augustus een Romeinse senaatsprovincie en Korinthe werd de hoofdstad. (Zie aantekening bij Han 18:12.) Een groot aantal Joden had zich in Korinthe gevestigd en er een synagoge gesticht, die ook een aantal Griekse volgelingen had getrokken (Han 18:4). Dat er in het oude Korinthe Joden woonden, wordt bevestigd door de eerste-eeuwse schrijver Philo van Alexandrië en door een Oudgriekse inscriptie op een marmeren bovendorpel die in de buurt van de poort naar de haven Lechaeum is gevonden. De inscriptie luidt ‘[Suna]goge Hebr[aion]’ en betekent ‘Synagoge van de Hebreeën’. Sommigen denken dat de dorpel uit de tijd van Paulus is, maar de meesten zijn van mening dat de dorpel later gedateerd moet worden. (Zie App. B13.)

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen