Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Handelingen 22:17
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 17 Toen ik weer terug was in Jeruzalem+ en in de tempel aan het bidden was, kreeg ik een visioen*

  • Handelingen 22:17
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 17 Maar toen ik naar Jeru̱zalem was teruggekeerd+ en in de tempel aan het bidden was, geraakte ik in trance*+ 

  • Handelingen
    Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024
    • 22:17 it-2 1152

  • Handelingen
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 22:17 w52 200

  • Handelingen
    Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019
    • 22:17

      Inzicht, Deel 2, blz. 1152

  • Aantekeningen Handelingen — Hoofdstuk 22
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 22:17

      kreeg ik een visioen: Of ‘raakte ik in trance’. Zie voor een bespreking van het Griekse woord ekstasis, dat hier met ‘een visioen’ is weergegeven, de aantekening bij Han 10:10. In sommige vertalingen van de Griekse Geschriften in het Hebreeuws (in App. C4 J14, 17, 22 genoemd) staat: ‘Jehovah’s hand was op mij.’ Een andere vertaling (J18 genoemd) zegt: ‘Jehovah’s geest bekleedde mij.’

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen