Voetnoot
Of: „goddelijke woonplaats (woning).” Gr.: naʹoi, datief, enk.; Lat.: temʹplum; J17,18,22(Hebr.): ba·hē·khalʹ, „bij de tempel (het paleis)”. Vgl. 1Sa 1:9 vtn., „Tempel”.
Of: „goddelijke woonplaats (woning).” Gr.: naʹoi, datief, enk.; Lat.: temʹplum; J17,18,22(Hebr.): ba·hē·khalʹ, „bij de tempel (het paleis)”. Vgl. 1Sa 1:9 vtn., „Tempel”.