Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Wees sterk als Simson!
    De Wachttoren 1962 | 1 december
    • feit over het hoofd te zien dat Simsons leven ook een waarschuwing bevat voor allen die zich aan het dienen van God hebben opgedragen. Doordat hij dwaas handelde wat zijn omgang betrof, verloor hij een tijdlang zijn kracht en geraakte hij in vijandschap aan zijn vijanden. „Misleidt uzelf [daarom] niet; slechte omgang bederft goede zeden.” Waak ertegen in gevangenschap te geraken door middel van een oneerlijke commerciële onderneming, een huwelijk met een ongelovige of een onwettige verhouding. Ja, wees sterk als Simson, maar wees tegelijkertijd op uw hoede! — 1 Kor. 15:33.

  • „Het Woord” — Wie is hij? Volgens Johannes
    De Wachttoren 1962 | 1 december
    • Deel 1

      „Het Woord” — Wie is hij? Volgens Johannes

      1, 2. Wie stelt Johannes in zijn levensgeschiedenis van Jezus Christus het eerst aan ons voor, en wat zullen lezers daarom natuurlijk willen weten?

      „IN HET begin was het Woord; en het Woord was bij God, en het Woord was God; het was bij God in het begin.” „In den beginne was het Woord en het Woord was bij God en het Woord was God. Dit was in den beginne bij God.” Zo luiden volgens de rooms-katholieke Petrus Canisius Vertaling en de Nieuwe Vertaling van het Nederlandsch Bijbelgenootschap de eerste twee verzen van het verslag van de apostel Johannes over het leven van Jezus Christus.

      2 De allereerste die aldus aan het begin van Johannes’ verslag aan ons wordt voorgesteld, is iemand die „het Woord” wordt genoemd. Iedere lezer zou natuurlijk, na zo plotseling met het Woord te zijn geconfronteerd, willen weten wie of wat dit Woord was. Er is in feite reeds sedert de tweede eeuw van onze gewone jaartelling een heftig debat over de identiteit van dit Woord aan de gang. En vooral sinds de vierde eeuw heeft de groep die in dit debat de minderheid vormde, veel religieuze vervolging moeten verduren.

      3. In welke taal schreef Johannes zijn verslag, en waarom rijzen er moeilijkheden bij het begrijpen van Johannes’ openingswoorden?

      3 De apostel Johannes schreef zijn verslag in het gewone Grieks van de eerste eeuw. Dit Grieks was toen een internationale taal en degenen voor wie Johannes schreef, konden Grieks spreken en lezen. Daarom wisten zij wat hij met deze openingswoorden bedoelde, of zij konden dit tenminste te weten komen door de rest van Johannes’ verslag in het oorspronkelijke Grieks te lezen. Wanneer men echter deze openingswoorden in andere talen, bijvoorbeeld modern Engels

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen