Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • it-2 ‘Stekelhaag, stekelig struikgewas’
  • Stekelhaag, stekelig struikgewas

Voor dit gedeelte is geen video beschikbaar.

Helaas was er een fout bij het laden van de video.

  • Stekelhaag, stekelig struikgewas
  • Inzicht in de Schrift, Deel 2
  • Vergelijkbare artikelen
  • Stekelstruik, stekelhaag
    Hulp tot begrip van de bijbel
  • ’Een weg als een stekelhaag’
    De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1976
  • Heg
    Hulp tot begrip van de bijbel
  • Een tijd om geduldig te wachten
    De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1979
Meer weergeven
Inzicht in de Schrift, Deel 2
it-2 ‘Stekelhaag, stekelig struikgewas’

STEKELHAAG, STEKELIG STRUIKGEWAS

Dit is in bijbelse taal een algemene aanduiding voor planten met een houtige stengel en dorens of stekels, zodat ze mogelijk van toepassing is op heel wat verschillende planten van dit soort. Enkele geleerden identificeren het Hebreeuwse woord bar·qanimʹ (stekelig struikgewas) met een plant die in het Arabisch door een verwant zelfstandig naamwoord wordt aangeduid, de Centaurea scoparia, een veelvuldig voorkomende distelachtige plant met doornige hoofdjes. Gideon gebruikte bar·qanimʹ toen hij de mannen van Sukkoth strafte omdat zij hadden geweigerd zijn hongerige soldaten tijdens zijn strijd tegen de Midianieten van brood te voorzien. — Re 8:6, 7, 16.

Het Hebreeuwse woord cheʹdheq (stekelstruik) heeft men wel geïdentificeerd met de Solanum coagulans, een stekelige, struikvormige nachtschadesoort (Thesaurus of the Language of the Bible, gedeeltelijk onder redactie van M. Z. Kaddari, Jeruzalem, 1968, Deel 3, blz. 88). In Spreuken 15:19 wordt de uitdrukking cheʹdheq gebruikt wanneer het pad van de luiaard wordt vergeleken met een stekelhaag, blijkbaar in de zin dat hij bij alles wat hij onderneemt moeilijkheden en netelige problemen op zich ziet afkomen of ze zich inbeeldt en dit als uitvlucht gebruikt om zich dan maar aan inspanning te onttrekken. Het morele verval van de natie Israël bracht de profeet Micha ertoe te zeggen: „De beste van hen is als een stekelstruik [Hebr.: kecheʹdheq], hun oprechtste is erger dan een doornhaag”, hetgeen kennelijk betekende dat zelfs de beste onder de Israëlieten net zo schadelijk was voor degenen die met hem omgingen als een stekelstruik of een doornhaag voor iemand die er te dicht bij kwam. — Mi 7:4.

    Nederlandse publicaties (1950-2025)
    Afmelden
    Inloggen
    • Nederlands
    • Delen
    • Instellingen
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Inloggen
    Delen