Vergelijkbare artikelen wp17 nr. 6 blz. 12-14 De Bijbel: Waarom zo veel vertalingen? Vertalingen van de bijbel Inzicht in de Schrift, Deel 2 De Nieuwe-Wereld-Vertaling der Christelijke Griekse Geschriften De Wachttoren en Aankondiger van Jehova’s Koninkrijk 1950 Gods naam en het „Nieuwe Testament” De Goddelijke Naam die eeuwig zal blijven bestaan Vertalingen van de bijbel Hulp tot begrip van de bijbel De „Septuaginta” — Nuttig in het verleden en in deze tijd De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 2002 Hoe de bijbel tot ons is gekomen — Deel 1 De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1997 Is het nodig Hebreeuws en Grieks te leren? De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 2009 Studie nummer 5 — De Hebreeuwse tekst van de Heilige Schrift „De gehele Schrift is door God geïnspireerd en nuttig” Jehovah, de God van communicatie De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 2015 Nieuwe-Wereldvertaling Redeneren aan de hand van de Schrift