Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • 1. Mosebok 4
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

1. Mosebok – oversikt

      • Kain og Abel (1–16)

      • Kains etterkommere (17–24)

      • Set og hans sønn Enosj (25, 26)

1. Mosebok 4:1

Fotnoter

  • *

    El.: «frambrakt; født».

Krysshenvisninger

  • +1Mo 1:28
  • +1Jo 3:10-12; Jud 11

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 560, 1255

    Innsikt, bd. 1, s. 1107

    Vakttårnet,

    1.1.2013, s. 12–13

    Etterlign, s. 10–11

    Bibelen – Guds ord?, s. 151

  • Indeks

    it-1 560, 1107, 1255; w13 1.1. 12-13; ia 10-11; gm 151;

    w84 15.5. 5; w83 1.8. 5; w72 328; w66 179; im 180; w65 345; w63 350; ns 32, 45-6; w57 114; rm 64; tf 105

1. Mosebok 4:2

Krysshenvisninger

  • +Mt 23:35

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.1.2013, s. 13–14

    15.1.2002, s. 22

    Etterlign, s. 11–12

  • Indeks

    w13 1.1. 13-14; ia 11-12; w02 15.1. 22;

    w83 15.1. 12; bf 141; w63 383; ns 46; tf 107

1. Mosebok 4:3

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 12, 68, 1021, 1255–1256

    Rene tilbedelsen, s. 16

    Vakttårnet,

    15.1.2002, s. 21

    1.2.1999, s. 21

    15.6.1996, s. 4–5

  • Indeks

    it-1 12, 68, 1021, 1255-1256; rr 16; w02 15.1. 21; w99 1.2. 21; w96 15.6. 4-5;

    w83 15.1. 12; w78 15.5. 4; gh 79; w71 454; w70 81; w67 502; im 222; g64 8.1. 5; w63 383; w62 62; w60 342

1. Mosebok 4:4

Krysshenvisninger

  • +2Mo 13:12
  • +He 11:4

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 12–13, 68, 1021, 1255–1256

    Innsikt, bd. 2, s. 476

    Rene tilbedelsen, s. 17–19

    Vakttårnet,

    15.5.2015, s. 20

    1.1.2013, s. 14–15

    15.1.2002, s. 21

    15.8.2000, s. 13–14

    1.2.1999, s. 21

    15.6.1996, s. 4

    Etterlign, s. 14

  • Indeks

    w24.08 3; it-1 12-13, 68, 1021, 1255-1256; it-2 476; rr 17-19; w15 15.5. 20; w13 1.1. 14-15; ia 14; w02 15.1. 21; w00 15.8. 13-14; w99 1.2. 21; w96 15.6. 4;

    w83 15.1. 12; g83 8.10. 10; w78 1.3. 19; gh 79; hs 44; w73 539; g72 8.11. 7; w71 454; im 222; g64 8.1. 5; w63 106, 383; ns 47; w62 62; w60 342; w53 96; w52 182

1. Mosebok 4:5

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «og ansiktet hans falt».

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 12–13, 1255–1256

    Rene tilbedelsen, s. 16–17

    Vakttårnet,

    1.1.2013, s. 15

    15.1.2002, s. 21–22

    1.2.1999, s. 21

    15.6.1996, s. 4–5

    Etterlign, s. 14–16

  • Indeks

    w24.08 10; it-1 12-13, 1255-1256; rr 16-17; w13 1.1. 15; ia 14, 16; w02 15.1. 21-22; w99 1.2. 21; w96 15.6. 4-5;

    w83 15.1. 12; hs 44; w73 413, 539; w71 454; im 222; g64 8.1. 5; w63 383; w62 62; w60 342; w52 182

1. Mosebok 4:6

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.2.1999, s. 21, 23

    15.1.1999, s. 21

    15.6.1994, s. 14

  • Indeks

    w99 15.1. 21; w99 1.2. 21, 23; w94 15.6. 14;

    w83 15.1. 12; gh 79; hs 44; w71 454; w62 76

1. Mosebok 4:7

Fotnoter

  • *

    El.: «vil det ikke da finne sted en oppløftelse».

  • *

    El.: «higer etter».

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, s. 1115, 1256

    Vakttårnet,

    15.4.2014, s. 28

    15.1.2002, s. 22

    1.2.1999, s. 21–23

    15.1.1999, s. 21

    15.6.1996, s. 4–5

    15.6.1994, s. 14

    1.2.1994, s. 31

    15.9.1986, s. 16–17

    Våkn opp!,

    10/2011, s. 24

  • Indeks

    it-1 1256; it-2 1115; w14 15.4. 28; g 10/11 24; w02 15.1. 22; w99 15.1. 21; w99 1.2. 21, 23; w96 15.6. 5; w94 1.2. 31; w94 15.6. 14; w86 15.9. 16-17;

    g85 8.1. 18; w83 15.1. 12; gh 79; hs 44; w73 413, 539; w71 454; g64 8.1. 5; ns 48; w62 76; pa 36; w53 96

1. Mosebok 4:8

Krysshenvisninger

  • +Mt 23:35; 1Jo 3:10-12; Jud 11

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1256

    Vakttårnet,

    1.1.2013, s. 15

    15.9.2002, s. 28

    Etterlign, s. 16

  • Indeks

    it-1 1256; w13 1.1. 15; ia 16; w02 15.9. 28;

    w84 15.7. 5; w83 15.1. 12; gh 79; w73 180; bf 141; w71 55, 454; w63 107, 244, 383; ns 48; g62 22.10. 5; w61 564

1. Mosebok 4:9

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1256

    Innsikt, bd. 2, s. 1017

    Vakttårnet,

    15.1.2002, s. 22

  • Indeks

    it-1 1256; it-2 1017; w02 15.1. 22;

    w75 292; w73 413; w70 366; w61 564

1. Mosebok 4:10

Krysshenvisninger

  • +He 12:24

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 299

    Bli i Guds kjærlighet, s. 90

    «Guds kjærlighet», s. 74–75

    Åpenbaringsboken, s. 100–101

    Vakttårnet,

    15.6.2004, s. 14

    15.11.1995, s. 10

  • Indeks

    it-1 299; lvs 90; lv 74-75; re 101; w04 15.6. 14; w95 15.11. 10;

    w73 413; li 324; w52 294

1. Mosebok 4:11

Krysshenvisninger

  • +1Mo 9:5

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 771, 1256

  • Indeks

    it-1 771, 1256;

    w81 1.5. 6; hs 43; w73 413

1. Mosebok 4:12

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «kraft».

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1256

  • Indeks

    it-1 1256;

    w81 1.5. 6

1. Mosebok 4:13

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 94–95

  • Indeks

    it-1 94-95;

    w81 1.5. 6

1. Mosebok 4:14

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «fra jordens ansikt».

Indekser

  • Emneguiden

    Svar på bibelske spørsmål, artikkel 127

    Innsikt, bd. 1, s. 615, 667

  • Indeks

    ijwbq artikkel 127; it-1 615, 667;

    w81 1.5. 6; w76 288; w73 414

1. Mosebok 4:15

Fotnoter

  • *

    Muligens en erklæring som utgjorde en advarsel for andre.

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 615, 1256

    Vakttårnet,

    1.1.2004, s. 29

    15.1.2002, s. 22–23

    1.2.1999, s. 21–22

  • Indeks

    it-1 615, 1256; w04 1.1. 29; w02 15.1. 23; w99 1.2. 21-22;

    w73 414; w52 275

1. Mosebok 4:16

Fotnoter

  • *

    El.: «Eksilets land; Flyktningland».

Krysshenvisninger

  • +1Mo 2:8

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 610

  • Indeks

    it-1 610;

    w78 15.5. 4; w72 71; ns 49

1. Mosebok 4:17

Krysshenvisninger

  • +1Mo 5:4

Indekser

  • Emneguiden

    Svar på bibelske spørsmål, artikkel 127

    Innsikt, bd. 1, s. 667, 1256

    Vakttårnet (studieutgave),

    8/2016, s. 10

    Vakttårnet,

    1.9.2010, s. 25

    1.1.2004, s. 29

    15.7.1992, s. 4

    Våkn opp!,

    22.9.2005, s. 12

    Bibelen – Guds ord?, s. 90–91

    Resonnerboken, s. 107–108, 264–265

  • Indeks

    ijwbq artikkel 127; it-1 667, 1256; w16.08 10; w10 1.9. 25; g05 22.9. 12; w04 1.1. 29; rs 107-108, 264-265; w92 15.7. 4; sm 35; gm 90-91;

    rs 107-8, 264-5; w83 1.10. 12; w78 15.5. 4; w72 71; is 86; ns 49; w57 118

1. Mosebok 4:19

Indekser

  • Indeks

    w47 118

1. Mosebok 4:20

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 178–179, 1065

  • Indeks

    it-1 178-179, 1065;

    w67 442

1. Mosebok 4:21

Fotnoter

  • *

    El.: «pipe».

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 178–179

    Innsikt, s. 387–388, 598, 1237

  • Indeks

    it-1 178-179, 1237; it-2 387-388, 598;

    w84 1.3. 10; w83 1.6. 3; w67 442

1. Mosebok 4:22

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1021

    Innsikt, bd. 2, s. 1130

    Vakttårnet,

    1.3.2002, s. 6

  • Indeks

    it-1 1021; it-2 1130; w02 1.3. 6;

    g80 22.9. 10; w75 304; g74 8.1. 6; g73 22.8. 15; g71 22.11. 15; w67 442

1. Mosebok 4:23

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 134

  • Indeks

    it-2 134;

    w83 1.12. 17; g73 8.8. 21; w60 178

1. Mosebok 4:24

Krysshenvisninger

  • +1Mo 4:15

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 134

  • Indeks

    it-2 134;

    w83 1.12. 17; w76 288; g63 8.10. 14; w60 178

1. Mosebok 4:25

Fotnoter

  • *

    Betyr «satt; innsatt».

  • *

    El.: «Gud har innsatt et annet avkom for meg».

Krysshenvisninger

  • +1Mo 5:3; 1Kr 1:1
  • +1Mo 4:8; Mt 23:35; He 11:4

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 13, 560

    Vakttårnet,

    1.2.2009, s. 13

  • Indeks

    it-1 13, 560; w09 1.2. 13;

    po 60; w72 328; w67 502; ns 49-50; tf 111

1. Mosebok 4:26

Krysshenvisninger

  • +1Mo 5:6; Lu 3:23, 38

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, s. 183, 252, 513, 1115

    Innsikt, bd. 1, s. 1107–1108

    Rene tilbedelsen, s. 19

    Vakttårnet (offentlig utgave),

    nr. 1 2017 s. 10

    Vakttårnet,

    1.9.2005, s. 15–16

    15.9.2001, s. 29

    15.1.1997, s. 30

    15.11.1993, s. 12

    1.5.1987, s. 4

    Våkn opp!,

    8.1.1989, s. 6

  • Indeks

    it-1 183, 252, 513, 1107; it-2 1115; rr 19; wp17.1 10; w05 1.9. 15-16; w01 15.9. 29; w97 15.1. 30; w93 15.11. 12; g89 8.1. 6; w87 1.5. 4;

    po 60-1; w72 223; w71 8; w69 19; ns 50, 75; w57 178; rm 66; w54 197; w52 31; tf 112

Andre oversettelser

Klikk på et versnummer for å se andre bibeloversettelser.

Generell

1. Mos 4:11Mo 1:28
1. Mos 4:11Jo 3:10-12; Jud 11
1. Mos 4:2Mt 23:35
1. Mos 4:42Mo 13:12
1. Mos 4:4He 11:4
1. Mos 4:8Mt 23:35; 1Jo 3:10-12; Jud 11
1. Mos 4:10He 12:24
1. Mos 4:111Mo 9:5
1. Mos 4:161Mo 2:8
1. Mos 4:171Mo 5:4
1. Mos 4:241Mo 4:15
1. Mos 4:251Mo 4:8; Mt 23:35; He 11:4
1. Mos 4:251Mo 5:3; 1Kr 1:1
1. Mos 4:261Mo 5:6; Lu 3:23, 38
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen
  • Les i Studiebibelen (nwtsty)
  • Les i Studieutgaven (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Ny verden-oversettelsen av Bibelen
1. Mosebok 4:1-26

1. Mosebok

4 Adam lå med sin kone Eva, og hun ble gravid.+ Da hun fødte Kain,+ sa hun: «Jeg har fått* en gutt med Jehovas hjelp.» 2 Senere fødte hun Abel,+ Kains bror.

Abel ble gjeter, og Kain ble jorddyrker. 3 Etter en tid bar Kain fram noe av jordens grøde som en offergave til Jehova. 4 Men Abel bar fram noen av de førstefødte i flokken sin,+ også fettet på dem. Jehova så med velvilje på Abel og offergaven hans,+ 5 men han så ikke med velvilje på Kain og offergaven hans. Og Kain ble fryktelig sint og bitter.* 6 Da sa Jehova til Kain: «Hvorfor er du så sint og bitter? 7 Hvis du begynner å gjøre det gode, kommer jeg ikke da til å godkjenne deg?* Men hvis du ikke begynner å gjøre det gode, ligger synden på lur ved døren. Den ønsker* å herske over deg, men kommer du til å få kontroll over den?»

8 Etter dette sa Kain til sin bror Abel: «Bli med ut på marken.» Mens de var ute på marken, gikk Kain løs på sin bror Abel og drepte ham.+ 9 Senere sa Jehova til Kain: «Hvor er din bror Abel?» Han svarte: «Jeg vet ikke. Er jeg min brors vokter?» 10 Da sa Gud: «Hva har du gjort? Hør! Din brors blod roper til meg fra jorden.+ 11 Nå skal du være forbannet og forvist fra den jorden som har åpnet munnen for å ta imot blodet fra din bror, som du drepte.+ 12 Når du dyrker jorden, vil den ikke gi deg sin avling.* Du kommer til å bli en omstreifer og en flyktning på jorden.» 13 Da sa Kain til Jehova: «Straffen for det gale jeg har gjort, er så stor at jeg ikke kan bære den. 14 I dag driver du meg bort fra landet,* og jeg kommer til å være skjult for ditt ansikt. Jeg blir en omstreifer og en flyktning på jorden, og den som finner meg, kommer helt sikkert til å drepe meg.» 15 Jehova sa derfor til ham: «Den som dreper Kain, skal rammes av hevn sju ganger.»

Jehova satte dermed opp et tegn* for Kain, for at ingen som møtte ham, skulle slå ham i hjel. 16 Så gikk Kain bort fra Jehova og bosatte seg i landet Nod,* øst for Eden.+

17 Senere lå Kain med sin kone,+ og hun ble gravid og fødte Hanok. Så bygde han en by og ga den navn etter sin sønn Hanok. 18 Senere fikk Hanok sønnen Irad. Og Irad ble far til Mehụjael, og Mehụjael ble far til Metụsjael, og Metụsjael ble far til Lamek.

19 Lamek tok seg to koner. Den første het Ada, og den andre het Sillah. 20 Ada fødte sønnen Jabal. Han var den første som bodde i telt og holdt husdyr. 21 Hans brors navn var Jubal. Han var den første som spilte harpe og fløyte.* 22 Sillah fødte Tubal-Kain, som smidde alle slags redskaper av kobber og jern. Og Tubal-Kains søster het Naạma. 23 Da diktet Lamek disse ordene til sine koner, Ada og Sillah:

«Hør på meg, dere Lameks koner,

lytt til det jeg sier:

En mann har jeg drept for å ha gitt meg et sår,

ja en ung mann for å ha slått meg.

24 Hvis Kain skal hevnes 7 ganger,+

skal Lamek hevnes 77 ganger.»

25 Adam lå med sin kone igjen, og hun fødte en sønn. Hun ga ham navnet Set,*+ for, som hun sa: «Gud har gitt meg en ny sønn* for å erstatte Abel, siden Kain drepte ham.»+ 26 Også Set fikk en sønn, og han ga ham navnet Enosj.+ På den tiden begynte folk å påkalle Jehovas navn.

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del