Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • Romerne 15
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

Romerne – oversikt

      • Ta imot hverandre, slik Kristus har tatt imot dere (1–13)

      • Paulus, en tjener for nasjonene (14–21)

      • Paulus’ reiseplaner (22–33)

Romerne 15:1

Krysshenvisninger

  • +Ro 14:1; 1Te 5:14
  • +1Kt 10:24

Indekser

  • Emneguiden

    Lys framtid, leksjon 35

    Innsikt, bd. 2, s. 775

    Innsikt, bd. 1, s. 1011–1012

    Bli i Guds kjærlighet, s. 22

    Vakttårnet,

    15.6.2014, s. 24

    1.9.2004, s. 11–13

    1.9.2000, s. 6–7

    1.3.1998, s. 29

    «Guds kjærlighet», s. 20–21

  • Indeks

    lff leksjon 35, 52; it-1 1011-1012; it-2 775; lvs 22; w14 15.6. 24; lv 20-21; w04 1.9. 12-13; w00 1.9. 6-7; w98 1.3. 29;

    w78 1.9. 16; w78 1.12. 19; w73 62, 445; w67 491; w66 550; w65 418, 425; g64 22.7. 4; w62 352; w61 343, 442; w60 568; w57 355; w53 235

Romerne 15:2

Krysshenvisninger

  • +1Kt 9:22; Flp 2:4

Indekser

  • Emneguiden

    Lys framtid, leksjon 52

    Vakttårnet,

    1.9.2000, s. 6–8

  • Indeks

    lff leksjon 52; w00 1.9. 7-8;

    w78 1.9. 16; w78 1.12. 19; yy 52; w73 62, 164, 445; w67 491; w66 418; w62 352; w61 343, 442, 545, 555; g61 22.10. 4; w60 568; w57 355

Romerne 15:3

Krysshenvisninger

  • +Mr 10:45; Joh 5:30
  • +Sal 69:9

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1011–1012

    Vakttårnet,

    15.10.2008, s. 26–27

    1.9.2004, s. 13

    1.9.2000, s. 6–8

    Dra nytte av tjenesteskolen, s. 133

  • Indeks

    it-1 1011-1012; w08 15.10. 26-27; w04 1.9. 13; be 133; w00 1.9. 7-8;

    w83 15.10. 18; w78 1.9. 16; w77 112; w73 320, 445; w68 516; w64 107; w62 352; w61 343, 442; w57 355; w49 211; w47 373

Romerne 15:4

Krysshenvisninger

  • +1Kt 10:11; 2Ti 3:16, 17; 2Pe 1:19
  • +Ro 5:3, 4
  • +Sal 119:49, 50; He 3:6; 1Pe 1:10

Indekser

  • Emneguiden

    Svar på bibelske spørsmål, artikkel 189

    Lys framtid, leksjon 1

    Innsikt, bd. 1, s. 862–863

    Vakttårnet (studieutgave),

    7/2017, s. 14

    Vakttårnet,

    15.3.2015, s. 18

    15.6.2006, s. 25

    1.9.2000, s. 9

    1.11.1996, s. 10–11

    1.11.1991, s. 16

    1.2.1986, s. 19–20

  • Indeks

    ijwbq artikkel 189; lff leksjon 1; it-1 862-863; w17.07 14; w15 15.3. 18; w06 15.6. 25; w00 1.9. 9; w96 1.11. 10-11; w91 1.11. 16; w86 1.2. 19-20;

    w85 1.6. 11; w84 15.3. 6; w82 15.1. 18; w81 15.3. 15; w80 1.1. 23; w80 1.4. 8; w79 1.7. 21-2; w77 134; gh 13; w76 569; w75 37, 319; g75 22.4. 20; w73 22; w68 38, 81, 546; w67 491; w66 345; w64 37, 90, 107, 171, 405; w63 124, 537; w57 444; w52 110; w47 376

Romerne 15:5

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 1185

    Vakttårnet (studieutgave),

    4/2016, s. 14

    Vakttårnet,

    1.9.2004, s. 13

    1.9.2000, s. 6–11

    1.12.1986, s. 10–15

  • Indeks

    it-2 1185; w16.04 14; w04 1.9. 13; w00 1.9. 6-11; w86 1.12. 10-15;

    w85 1.1. 10; w84 1.4. 25; w82 15.1. 19; w82 1.10. 24; w80 1.1. 30; w77 134; w69 247; w47 373

Romerne 15:6

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «munn».

Krysshenvisninger

  • +1Kt 1:10; 2Kt 13:11; Flp 2:2; 1Pe 3:8

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.9.2004, s. 8–13

  • Indeks

    w04 1.9. 8-13;

    w85 1.1. 10; w84 1.4. 25; w84 15.5. 16; w82 15.1. 19; w82 1.10. 24; w69 247

Romerne 15:7

Krysshenvisninger

  • +Flm 10, 17
  • +Joh 6:37

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    7/2023, s. 6

    Vakttårnet,

    15.11.2009, s. 21

    15.6.2008, s. 31

    15.8.2000, s. 28

  • Indeks

    w23.07 6; w09 15.11. 21; w08 15.6. 31; w00 15.8. 28;

    w82 15.1. 19-20

Romerne 15:8

Krysshenvisninger

  • +Mt 15:24; Joh 1:11
  • +1Mo 22:16-18; Sal 89:3

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 781

  • Indeks

    it-2 781;

    w82 15.1. 21, 24; w76 227; w73 500; w66 160

Romerne 15:9

Krysshenvisninger

  • +Ro 9:23, 24
  • +2Sa 22:50; Sal 18:49

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.7.1997, s. 18–19

  • Indeks

    w97 1.7. 18-19;

    w82 15.1. 21, 24, 26; w66 160; w48 218; w47 186

Romerne 15:10

Krysshenvisninger

  • +5Mo 32:43

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.7.1997, s. 18–19

  • Indeks

    w97 1.7. 18-19;

    w83 15.4. 4; w82 15.1. 22, 26; w78 15.7. 9; w66 160; na46 5

Romerne 15:11

Fotnoter

  • *

    Se Tillegg A5.

Krysshenvisninger

  • +Sal 117:1

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.7.1997, s. 18–19

  • Indeks

    w97 1.7. 18-19;

    w82 15.1. 26; w66 160; na46 7; w47 186

Romerne 15:12

Krysshenvisninger

  • +Åp 5:5
  • +1Mo 49:10
  • +Jes 11:1, 10; Mt 12:21

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1050

    Vakttårnet,

    1.10.2008, s. 4–5

  • Indeks

    it-1 1050; w08 1.10. 5;

    w84 1.5. 25; w82 15.1. 27; sl 169, 193; w66 160; w60 84; w51 59; w49 231; na46 7

Romerne 15:13

Krysshenvisninger

  • +Jes 40:31

Indekser

  • Emneguiden

    Bibelvers forklart, artikkel 23

    Vakttårnet,

    15.6.2014, s. 14

    1.10.2006, s. 27

    15.12.1990, s. 18

  • Indeks

    ijwbv artikkel 23; w14 15.6. 14; w06 1.10. 27; w90 15.12. 18;

    w85 1.7. 8; w82 15.1. 27; w72 461; dn 7-8; w61 304, 388; w60 84; w48 283

Romerne 15:14

Fotnoter

  • *

    El.: «formane».

Indekser

  • Indeks

    w67 397, 491

Romerne 15:15

Indekser

  • Indeks

    w67 491

Romerne 15:16

Krysshenvisninger

  • +Ro 11:13; Ga 2:7, 8
  • +Apg 20:24

Indekser

  • Emneguiden

    Vår tjeneste for Riket,

    9/2011, s. 1

  • Indeks

    km 9/11 1;

    w83 15.4. 17; w82 15.3. 3; w81 1.4. 14, 17

Romerne 15:19

Fotnoter

  • *

    El.: «tegn og varsler».

Krysshenvisninger

  • +Apg 15:12; 2Kt 12:12
  • +Apg 21:18, 19

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1035

    Årbok 2010, s. 128

    Vakttårnet,

    15.10.2005, s. 16–17

  • Indeks

    it-1 1035; yb10 128; w05 15.10. 16-17

Romerne 15:20

Indekser

  • Indeks

    w71 280; w67 152

Romerne 15:21

Krysshenvisninger

  • +Jes 52:15

Indekser

  • Indeks

    w48 10

Romerne 15:22

Indekser

  • Indeks

    w51 314

Romerne 15:23

Fotnoter

  • *

    El. muligens: «noen».

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    11/2020, s. 16–17

    «Hele Skriften», s. 206–207

  • Indeks

    w20.11 16; si 207;

    w71 165

Romerne 15:24

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 937

    Vakttårnet,

    1.3.2014, s. 12

  • Indeks

    it-2 937; w14 1.3. 12

Romerne 15:25

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «tjene».

Krysshenvisninger

  • +Apg 19:21; 20:22

Indekser

  • Indeks

    w76 224

Romerne 15:26

Krysshenvisninger

  • +1Kt 16:1; 2Kt 8:1-4; 9:2, 12

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 286

    Vakttårnet,

    15.10.1986, s. 14

  • Indeks

    it-1 286; w86 15.10. 14;

    w76 485; w63 44

Romerne 15:27

Krysshenvisninger

  • +Ga 6:6; He 13:16

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 735

    Vakttårnet,

    1.12.1989, s. 24

  • Indeks

    it-1 735; w89 1.12. 24;

    w76 224

Romerne 15:28

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «frukten».

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 214

    Innsikt, bd. 2, s. 937

  • Indeks

    bt 214; it-2 937

Romerne 15:30

Krysshenvisninger

  • +2Kt 1:11; Ef 6:18; Kol 4:3; 1Te 5:25

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.9.2002, s. 5

    15.3.2001, s. 31

  • Indeks

    w02 15.9. 5; w01 15.3. 31;

    g64 8.5. 12

Romerne 15:31

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «min tjeneste».

Krysshenvisninger

  • +2Te 3:1, 2
  • +Ro 15:26

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.3.2001, s. 31

  • Indeks

    w01 15.3. 31

Romerne 15:33

Krysshenvisninger

  • +1Kt 14:33; Flp 4:9

Indekser

  • Indeks

    g82 8.7. 8; w81 1.3. 14; g73 22.4. 17; g62 8.6. 15; w60 84

Andre oversettelser

Klikk på et versnummer for å se andre bibeloversettelser.

Generell

Rom 15:1Ro 14:1; 1Te 5:14
Rom 15:11Kt 10:24
Rom 15:21Kt 9:22; Flp 2:4
Rom 15:3Mr 10:45; Joh 5:30
Rom 15:3Sal 69:9
Rom 15:41Kt 10:11; 2Ti 3:16, 17; 2Pe 1:19
Rom 15:4Ro 5:3, 4
Rom 15:4Sal 119:49, 50; He 3:6; 1Pe 1:10
Rom 15:61Kt 1:10; 2Kt 13:11; Flp 2:2; 1Pe 3:8
Rom 15:7Flm 10, 17
Rom 15:7Joh 6:37
Rom 15:8Mt 15:24; Joh 1:11
Rom 15:81Mo 22:16-18; Sal 89:3
Rom 15:9Ro 9:23, 24
Rom 15:92Sa 22:50; Sal 18:49
Rom 15:105Mo 32:43
Rom 15:11Sal 117:1
Rom 15:12Åp 5:5
Rom 15:121Mo 49:10
Rom 15:12Jes 11:1, 10; Mt 12:21
Rom 15:13Jes 40:31
Rom 15:16Ro 11:13; Ga 2:7, 8
Rom 15:16Apg 20:24
Rom 15:19Apg 15:12; 2Kt 12:12
Rom 15:19Apg 21:18, 19
Rom 15:21Jes 52:15
Rom 15:25Apg 19:21; 20:22
Rom 15:261Kt 16:1; 2Kt 8:1-4; 9:2, 12
Rom 15:27Ga 6:6; He 13:16
Rom 15:302Kt 1:11; Ef 6:18; Kol 4:3; 1Te 5:25
Rom 15:312Te 3:1, 2
Rom 15:31Ro 15:26
Rom 15:331Kt 14:33; Flp 4:9
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen
  • Les i Studiebibelen (nwtsty)
  • Les i Studieutgaven (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Ny verden-oversettelsen av Bibelen
Romerne 15:1-33

Romerne

15 Men vi som er sterke, må bære svakhetene til dem som ikke er sterke,+ og ikke bare tenke på oss selv.+ 2 Hver og en av oss skal gjøre det som gleder våre medmennesker og er godt for dem, så de blir bygd opp.+ 3 For heller ikke Kristus tenkte på seg selv.+ Slik står det skrevet: «De hånlige uttalelsene fra dem som håner deg, har også rammet meg.»+ 4 Alt det som er blitt skrevet tidligere, er skrevet for at vi skal lære av det.+ Og fordi Skriftene hjelper oss til å holde ut+ og gir oss trøst, kan vi ha håp.+ 5 Måtte den Gud som gir utholdenhet og trøst, hjelpe dere alle til å ha den samme innstillingen som Kristus Jesus hadde. 6 Da kan dere forent+ og med én stemme* gi ære til vår Herre Jesu Kristi Gud og Far.

7 Ta derfor imot hverandre,+ slik som Kristus har tatt imot dere,+ til ære for Gud. 8 Dere skal vite at Kristus ble en tjener for de omskårne+ for å vise at Gud taler sant, og for å bekrefte de løftene Gud ga deres forfedre,+ 9 og også for at nasjonene skulle ære Gud for hans barmhjertighet.+ Som det står skrevet: «Derfor vil jeg åpent vise deg anerkjennelse blant nasjonene, og jeg vil lovprise ditt navn med sang.»+ 10 Han sier også: «Gled dere, dere nasjoner, sammen med hans folk.»+ 11 Et annet sted står det: «Lovpris Jehova,* alle dere nasjoner, og la alle folkene lovprise ham.»+ 12 Og Jesaja sier: «Isais rot+ skal komme, han som skal reise seg for å herske over nasjonene.+ Til ham skal nasjonene sette sitt håp.»+ 13 Måtte den Gud som gir håp, fylle dere med all glede og fred fordi dere stoler på ham, slik at dere kan være rike på håp ved hjelp av den hellige ånds kraft.+

14 Mine brødre, jeg for min del er overbevist om at dere er fulle av godhet, at dere er fylt med all kunnskap, og at dere er i stand til å veilede* hverandre. 15 Men jeg har til dels skrevet nokså direkte til dere for å gi dere en ekstra påminnelse. Det har jeg gjort på grunn av den ufortjente godhet som Gud har vist meg 16 ved å sette meg til å være en offentlig tjener for Kristus Jesus overfor nasjonene.+ Jeg tar del i det hellige arbeidet med Guds gode budskap+ for at disse nasjonene skal bli et offer Gud kan godkjenne, et offer som er gjort hellig ved hjelp av hellig ånd.

17 Som en disippel av Kristus Jesus har jeg derfor grunn til å juble når det gjelder tjenesten for Gud. 18 Jeg vil ikke tillate meg å snakke om noe annet. Jeg vil bare fortelle om det som Kristus har utrettet gjennom meg for at nasjonene skulle bli lydige mot ham. Det har skjedd ved det jeg har sagt og gjort, 19 ved store mirakler og undere*+ og ved kraft fra Guds ånd. Slik har jeg grundig forkynt det gode budskap om Kristus fra Jerusalem og rundt omkring så langt som til Illỵria.+ 20 Jeg har satt meg som mål å forkynne det gode budskap bare der Kristi navn ennå ikke er gjort kjent. Jeg vil nemlig ikke bygge videre på en grunnvoll som en annen har lagt. 21 For som det står skrevet: «De som ikke har fått vite om ham, skal se, og de som ikke har hørt, skal forstå.»+

22 Det er dette som gang på gang har hindret meg i å komme til dere. 23 Men nå har jeg ikke lenger noe uberørt distrikt i disse områdene, og jeg har i mange* år lengtet etter å komme til dere. 24 Derfor håper jeg at jeg får se dere når jeg reiser til Spania, og at dere vil følge meg et stykke på veien, etter at jeg først har gledet meg over å være sammen med dere en stund. 25 Men nå drar jeg til Jerusalem for å hjelpe* de hellige.+ 26 For de i Makedọnia og Akaia har ønsket å gi noe av det de har, som et bidrag til de fattige blant de hellige i Jerusalem.+ 27 Ja, de har gledet seg over å gjøre dette, og de sto jo også i gjeld til de hellige i Jerusalem. For når nasjonene har fått del i åndelige goder fra dem, skylder nasjonene også å hjelpe dem med materielle ting.+ 28 Når jeg er ferdig med dette og har sørget for at bidraget* er trygt overlevert til dem, skal jeg reise til Spania og dra innom dere på veien. 29 Og jeg vet at når jeg kommer til dere, skal jeg komme med rike velsignelser fra Kristus.

30 Brødre, ved vår Herre Jesus Kristus og ved den kjærlighet ånden gir, oppfordrer jeg dere til å kjempe sammen med meg ved å be til Gud for meg.+ 31 Be om at jeg må bli reddet+ fra de ikke-troende i Judẹa, og om at de hellige i Jerusalem må ta godt imot den hjelpen jeg kommer med.*+ 32 Da kan jeg, hvis det er Guds vilje, komme til dere med glede og bli styrket sammen med dere. 33 Måtte den Gud som gir fred, være med dere alle.+ Amen.

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del