Bibelens innflytelse — mer omfattende enn mange er klar over
MILLIONER har levd etter den. Mange har dødd for den. Alle disse elsket den. Andre har av religiøse eller politiske grunner nært et intenst hat til den og jaget, torturert og drept dem som har trodd på den. «Den» er en bok, og for mange er den BOKEN.
Bare det at Bibelen har vært årsak til slike dyptgående følelser, er tilstrekkelig til å vise at den ikke er noen vanlig bok. Det må være noe spesielt med en bok på mye over 1000 tettrykte sider som i sin helhet er blitt oversatt til 275a språk, mens deler av den er blitt oversatt til ikke mindre enn 1710 språk og dialekter.
Bibelen er verdens bestseller gjennom tidene. Det er blitt trykt anslagsvis 2,5 milliarder eksemplarer av den. Og ikke nok med det — den blir stadig oversatt til flere dialekter, og den blir oversatt på nytt til verdens hovedspråk. Hensikten med det er å få fram selve kvintessensen i den opprinnelige hebraiske, arameiske og greske tekst. Hvorfor skulle en gjøre seg slike anstrengelser hvis Bibelen var som en hvilken som helst annen bok?
Ingen annen bok på jorden har inspirert så mange kunstnere i deres arbeid. Mange av verdens største mesterstykker — oratorier, operaer, skulpturer, mosaikkarbeider, malerier, glassmalerier innbefattet, dikt, skuespill og litterære verk — har tilknytning til bibelske temaer. Hele oppslagsverk, ordbøker og håndbøker i mange bind og uttømmende konkordanser er blitt skrevet ene og alene med tanke på å hjelpe mennesker til å få større innsikt i betydningen av det som er skrevet i Bibelen. Hvilken annen bok har vært årsak til at det er blitt skrevet en slik mengde oppslagsverk og lignende litteratur?
I hvor høy grad Bibelen har øvd innflytelse på menneskenes liv i århundrenes løp, fremgår også av språket. Det engelske språk er fullt av ord og idiomatiske uttrykk som stammer fra Bibelen. Moderne tysk er blitt beriket på grunn av Luthers oversettelse av Bibelen, og det samme kan sies om de skandinaviske språk. Den eldste franske ordboken (fra det åttende århundre etter Kristus) er en latinsk-fransk ordbok som inneholder bibelske ord, og det er blitt skrevet en hel bok om Bibelens innflytelse på det franske språk. Hvilken annen bok har påvirket, menneskenes tale og tankebaner på så mange språk?
The Encyclopaedia Britannica (1979-utgaven) går enda lenger og sier:
«Bibelen brakte sitt syn på Gud, universet og menneskeheten inn i alle ledende språk i den vestlige verden og på den måten også inn i den vestlige manns intellektuelle liv. . . . Millioner av moderne mennesker som ikke betrakter seg selv som religiøse, bygger ikke desto mindre sitt liv på grunnleggende forutsetninger som den bibelske litteratur er basert på. Det ville være umulig å avgjøre hvor stor virkning slike forutsetninger har hatt på folks skiftende idéer og holdninger i de vestlige land når ’det gjelder styreform og hensikten med et styre, samfunnsmessige institusjoner og teorier i forbindelse med økonomien.»
Napoleon Bonaparte innrømmet en gang at Bibelen er en bok «med en kraft som overvinner alt som motstår den». Det er uten tvil fordi andre også er blitt klar over den kolossale innflytelse Bibelen kan øve på menneskers holdninger, at enkelte mektige menn har hatet Bibelen og har forfulgt dem som har elsket den og levd i samsvar med den. Overraskende nok har dette til og med vært tilfelle på det religiøse område, noe de etterfølgende artiklene vil vise.
[Fotnote]
a Ikke fullt 160 språk tales av en million mennesker eller flere.