STAKTE
Staktedråper (hebr. natạf) var en av ingrediensene i den røkelsen som var forbeholdt hellig bruk. (2Mo 30: 34) Den beslektede verbformen av det hebraiske ordet betyr «å dryppe». (Dom 5: 4) I den greske oversettelsen Septuaginta er ordet gjengitt med stạkte, som betyr «myrraolje»; dette ordet er avledet av det greske verbet stạzo, «å dryppe». Både det hebraiske og det greske uttrykket tyder altså på at det siktes til en balsam som drypper fra harpiksholdige trær. I den latinske oversettelsen Vulgata er ordet oversatt med stacte.
Man vet ikke nøyaktig hvilket tre det er som avgir det man kalte stakte, men det kan for eksempel dreie seg om ambralønn, Liquidambar orientalis, eller mastikstreet Pistacia lentiscus.