Markus 14:22 Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave) 22 Mens de fortsatte å spise, tok han et brød og ba en bønn. Så brøt han det i biter og ga det til dem og sa: «Ta imot. Dette er et symbol på min kropp.»+ Markus 14:22 Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave 22 Og mens de fortsatte å spise, tok han et brød, uttalte en velsignelse, brøt det og gav det til dem og sa: «Ta det; dette betyr mitt legeme.»+ Markus Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1986–2025 14:22 it-1 919-920; w91 15.1. 21; w90 15.2. 16-17 Markus Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985 14:22 w85 15.2. 12; im 90; w60 167 Markus Emneguide for Jehovas vitner – 2019 14:22 Innsikt, bd. 1, s. 919–920 Vakttårnet,15.1.1991, s. 2115.2.1990, s. 16–17
22 Mens de fortsatte å spise, tok han et brød og ba en bønn. Så brøt han det i biter og ga det til dem og sa: «Ta imot. Dette er et symbol på min kropp.»+
22 Og mens de fortsatte å spise, tok han et brød, uttalte en velsignelse, brøt det og gav det til dem og sa: «Ta det; dette betyr mitt legeme.»+