Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • Lukas 23:39
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen
    • 39 En av forbryterne som hang der, hånte ham+ og sa: «Er ikke du Kristus? Frels da deg selv og oss!»

  • Lukas 23:39
    Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
    • 39 Men en av ugjerningsmennene som var hengt der, begynte å si spottende+ til ham: «Er ikke du KRISTUS? Frels deg selv og oss.» 

  • Lukas
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
    • 23:39 w51 79

  • Studienoter til Lukas – kapittel 23
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
    • 23:39

      hang: Det greske verbet som er brukt her, er ikke staurọo («å henrette på en pæl»), men kremạnnymi («å henge»). I forbindelse med henrettelsen av Jesus brukes dette verbet sammen med uttrykket epị ksỵlou («på en pæl [en trestokk; et tre]»). (Ga 3:13; se studienote til Apg 5:30.) I Septuaginta brukes dette verbet ofte om det at en person ble hengt på en pæl (en trestokk; et tre). – 1Mo 40:19; 5Mo 21:22; Est 8:7.

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del