Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • Apostlenes gjerninger 26:10
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen
    • 10 Det var nettopp det jeg gjorde i Jerusalem, og med myndighet fra overprestene+ kastet jeg mange av de hellige i fengsel.+ Og når det var snakk om å henrette dem, stemte jeg for.

  • Apostlenes gjerninger 26:10
    Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
    • 10 og det gjorde jeg da også i Jerusalem, og mange av de hellige sperret jeg inne i fengsler,+ ettersom jeg hadde fått myndighet fra overprestene;+ og når de skulle henrettes, avgav jeg min stemme* mot dem. 

  • Apostlenes gjerninger
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1986–2025
    • 26:10 it-2 979; w99 15.6. 30

  • Apostlenes gjerninger
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
    • 26:10 w68 455-6; w60 152

  • Apostlenes gjerninger
    Emneguide for Jehovas vitner – 2019
    • 26:10

      Innsikt, bd. 2, s. 979

      Vakttårnet,

      15.6.1999, s. 30

  • Studienoter til Apostlenes gjerninger – kapittel 26
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
    • 26:10

      stemte jeg: Bokstavelig: «kastet jeg en (stemme-)stein», det vil si en liten stein som man avga stemme med. Det greske ordet psẹfos sikter til en liten stein og forekommer også i Åp 2:17. Man brukte små steiner ved domstolene når man avsa dommer eller tok stilling til om en anklaget var skyldig eller uskyldig. En hvit stein ble brukt når man mente at personen var uskyldig og skulle frifinnes, mens en svart stein ble brukt når man mente at personen var skyldig og skulle domfelles.

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del