Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • 2. Korinter 8:23
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen
    • 23 Hvis det er noen spørsmål om Titus, så er han min medhjelper* og en medarbeider som tjener deres interesser. Og hvis det er spørsmål om de andre brødrene, så er de menighetenes apostler, og de er til ære for Kristus.

  • 2. Korinter 8:23
    Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
    • 23 Men hvis det er noe spørsmål angående Titus, så er han en som har fellesskap med meg, og en medarbeider+ for DERES interesser; eller angående våre brødre, så er de menigheters apostler* og en Kristi ære. 

  • 2. Korinter
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1986–2025
    • 8:23 it-1 115

  • 2. Korinter
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
    • 8:23 w54 111

  • 2. Korinter
    Emneguide for Jehovas vitner – 2019
    • 8:23

      Innsikt, bd. 1, s. 115

  • Studienoter til 2. Korinter – kapittel 8
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
    • 8:23

      menighetenes apostler: Paulus bruker det greske ordet for «apostel» (apọstolos) i den generelle betydningen «utsending» eller «budbringer». (Se studienote til Joh 13:16.) De brødrene han omtaler, ble sendt ut som representanter for sine respektive menigheter. Paulus brukte det greske ordet apọstolos på samme måte da han omtalte Epafroditus som «han som dere sendte». (Flp 2:25) Slike trofaste menn var ikke apostler i den forstand at de var blitt utnevnt til å tjene som en av de tolv, slik Mattias ble. De var heller ikke apostler i den forstand at de var utvalgt av Kristus til å tjene som apostler for nasjonene, slik Paulus var. – Se studienote til Apg 1:26; se også Apg 9:15; Ro 11:13.

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del