-
KolosserneIndeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
-
-
1:16 rs 385-6; w82 15.9. 27; g79 8.10. 22; w78 15.8. 12; hs 26; w76 214; w70 383; w68 463; im 127; w64 48; g64 22.12. 21; g63 8.4. 21; g62 22.11. 22; nh 22, 56; rm 38; w48 252; tf 45
-
-
Studienoter til Kolosserne – kapittel 1Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
-
-
ved hjelp av ham ble alt annet … skapt: Gud brukte ‘sin elskede Sønn’ (Kol 1:13) til å skape «alt annet i himmelen og på jorden …, det synlige og det usynlige». Dette innbefatter de mange millioner andre åndesønnene i Jehova Guds himmelske familie og også det fysiske universet. (1Mo 1:1; Da 7:9, 10; Joh 1:3; Åp 5:11) Jesus var Jehovas førstefødte Sønn og den eneste som er blitt skapt direkte av Gud. (He 1:6; se studienoter til Joh 1:14 og Kol 1:15.) Det er logisk at det var til sin førstefødte Sønn Jehova sa: «La oss lage mennesker i vårt bilde, så de ligner oss.» – 1Mo 1:26.
alt annet: En bokstavelig gjengivelse av den greske teksten ville være «alt». (Se også Kingdom Interlinear.) En slik gjengivelse kunne gi inntrykk av at Jesus ikke ble skapt, men at han var Skaperen selv. Den oppfatningen ville ikke stemme med resten av Bibelen, innbefattet det forrige verset, der Jesus blir omtalt som «den førstefødte av alt som er skapt». (Kol 1:15; se også Åp 3:14, der Jesus blir omtalt som «den første Gud skapte [eller: «Guds skaperverks begynnelse»]».) Dessuten kan det greske ordet for «alt» i noen sammenhenger bety «alt annet» eller «alle andre», som i Lu 13:2 («alle andre») og Lu 21:29; Flp 2:21 («alle de andre»). Dette stemmer med det Paulus skrev under inspirasjon i 1Kt 15:27: «Gud ‘la alt under hans [Kristi] føtter’. Men når det sies at ‘alt er blitt lagt under ham’, er det klart at dette ikke innbefatter Gud, som la alt under ham.» Så både Bibelens lære som et hele og den sannsynlige betydningen av det greske ordet som er brukt her, støtter gjengivelsen «alt annet». – Se også studienote til Flp 2:9.
troner eller herredømmer eller regjeringer eller myndigheter: Her sikter Paulus til myndighetsposisjoner innenfor Jehovas administrative ordning. Det finnes slike stillinger som innebærer myndighet, både blant Guds tjenere her på jorden og blant hans fullkomne åndeskapninger, slik det framgår av dette verset. (Esr 10:15–17; Jes 6:2; 1Kt 6:3; Ef 3:10; He 13:17; Jud 8, 9) Det er ikke slik at disse stillingene bare er noe Jehova tillater, men de ble … skapt av ham. Det er han som står bak disse stillingene, og han brukte sin Sønn til å etablere dem. Disse myndighetsposisjonene «er blitt skapt ved ham [Jesus] og for ham» og kan derfor ikke sikte til menneskelige regjeringer.
skapt ved ham og for ham: Selv om det her sies at Guds førstefødte Sønn, Jesus, var med på å skape alt, omtaler ikke Bibelen ham som Skaperen. Det forrige verset sier at han er «den førstefødte av alt som er skapt», og i Åp 3:14 blir han omtalt som «den første Gud skapte» (eller: «Guds skaperverks begynnelse»). Etter at Jesus ble skapt, ble han Jehovas «mesterarbeider» ifølge Ordspråkene, kapittel 8, der han blir omtalt som den personifiserte «visdommen». (Ord 8:1, 22, 30) Ord 8:22–31 beskriver hvordan Jesus var med på å skape, og det sies at Jehovas mesterarbeider «gledet [seg] over [Guds] jord, som var godt egnet til å være bebodd, og … var spesielt glad i menneskene». Det forklarer hvorfor Kol 1:16 sier: «Alt annet er blitt skapt ved ham og for ham.»
-