Fra våre lesere
Å komme overens med andre
Tusen takk for artikkelen «De unge spør . . . Hvorfor er det så vanskelig for meg å komme overens med mine søsken?» [22. juli 1987] Jeg er 16 år og er ofte i tottene på søstrene mine. For noen dager siden sloss jeg med en av dem, og jeg hadde lyst til riktig å gyve løs på henne. Jeg gav henne et hardt puff, men klarte å beherske meg. Jeg vet at kristne ikke bør slåss slik vi gjør. Deres artikkel hjalp meg til å forstå hvordan jeg kan beherske meg og bevare freden i familien. Jeg skal gjøre alt jeg kan for å følge forslagene og bidra til å forene familien.
R. A. G., Brasil
Afrikas villdyr
Jeg satte stor pris på deres artikler om Afrikas villdyr. [22. september 1987] Artiklene var morsomme, men jeg følte også medlidenhet med dyrene på grunn av den fryktelige nedslaktingen av mange av dem for pengenes skyld. Tusen takk for disse opplysende fakta om hva som skjer med dyr.
S. R., Jomfruøyene
Is når hodet verker
Jeg leste nummeret for 22. september 1987 og begynte å få vondt i hodet da jeg var ferdig med «Vi betrakter verden». Jeg kom til side 31. Hodepinen ble verre, men der stod artikkelen «Når hodet verker», som fortalte hvordan en pose med isbiter hjelper mot hodepine. Jeg gikk derfor ned og fikk tak i noe is. Dette er én måte Våkn opp! har hjulpet meg på, og det er ikke første gang. Jeg er ni år gammel. Fortsett med deres gode arbeid.
M. M., USA
Tungetale
Jeg har mottatt flere eksemplarer av deres artikkel der jeg er blitt grovt feilsitert. [8. april 1987, «Tungetale — er det en Guds gave?»] Dere har feiltolket min uttalelse og fått det til å se ut som om jeg er brydd over å tale i tunger, noe jeg slett ikke er. Saken er den at jeg siterte C. S. Lewis, som sa at tungetale gjorde ham brydd. Så fortsatte jeg med å fortelle hvilken viktig rolle tungetale har spilt i kirkens historie, det vil si hvorfor kirken ikke skulle være brydd på grunn av den. . . . Dette feilsitatet får det i virkeligheten til å se ut som om jeg er motstander av tungetale, noe jeg absolutt ikke er.
Vinson Synan, USA
Vi er lei for at vi uforvarende har kommet til å tilskrive Vinson Synan C. S. Lewis’ uttalelse: «Det å tale i tunger gjør oss brydd.» Vi siterte imidlertid korrekt dr. Synans uttalelse i publikasjonen «One in Christ»: «Selv om glossolali [tungetale] kan virke forvirrende, er dette likevel den gave som Gud har valgt ved avgjørende vendepunkter i historien for å utvide og fornye menigheten.» Vi siterte ikke dr. Synan for å vise at han var imot tungetale, men for å vise at han innså at det å tale i tunger kunne være et dilemma for noen oppriktige religionsutøvere i dag. I den artikkelen antydet dr. Synan at det kunne være et dilemma for noen: «Jeg er enig med Larry Christenson som sa . . . ’Gud har i sin suverenitet valgt å bruke gaven å tale i tunger som en katalysator for fornyelse . . . det rimer kanskje ikke med vår egen fornuft . . . men han benytter de midler han finner for godt . . .’» Vi håper at dette klargjør dr. Synans standpunkt når det gjelder tungetale, et standpunkt som er forskjellig fra vårt. — Utgiverne.