ATADS TRESKEPLASS
(Ạtad) [tornebusk].
Et sted i nærheten av Jordan med ukjent beliggenhet. Jakobs begravelsesfølge gjorde et opphold her i sju dager for å holde sørgehøytid på vei fra Egypt til hulen på Makpela-marken i Kanaan. Atad kan ha vært en person, men her er dette navnet øyensynlig brukt som stedsnavn. Faraos tjenere og Egypts eldste var med i begravelsesfølget, så da kanaaneerne fikk se sørgehøytidelighetene, utbrøt de: «Dette er en tung sorg for egypterne!» Stedet fikk derfor navnet Abel-Misrajim, som betyr «egypternes sorg». – 1Mo 50: 7–13.
Flere oversettelser (f.eks. NO, NB, AS, AT, RS) sier «på den andre siden av Jordan» i 1. Mosebok 50: 10, 11, og dette har ledet noen til den slutning at Atads treskeplass lå øst for Jordan-elven. I så fall fulgte ikke prosesjonen en rettlinjet rute, men tok en omvei, noe man kan ha gjort for å unngå sammenstøt med filisterne. Men det hebraiske uttrykket beʽẹver, som er oversatt med «på den andre siden av», kan henspille på et område enten øst eller vest for Jordan. Moses befant seg i Moabs land mens han fullførte Pentateuken, så fra hans synspunkt kunne «på den andre siden av Jordan» bety «vest for Jordan». Hele problemstillingen er imidlertid unngått i Ny verden-oversettelsen, hvor man helt korrekt har brukt uttrykket «i Jordan-området» i disse versene.