-
HiramInnsikt i De hellige skrifter, bind 1
-
-
Kongen i Tyrus omtaler denne mannen som Hiram-Abi, som bokstavelig betyr «Hiram, min far». (2Kr 2: 13) Med dette mente ikke kongen at Hiram var hans far i bokstavelig forstand, men kanskje at han var hans «rådgiver» eller «håndverksmester». På lignende måte ser det ut til at uttrykket «Hiram-Abiv» (bokst.: «Hiram, hans far») betyr ’Hiram er hans (dvs. kongens) håndverksmester’. – 2Kr 4: 16.
-
-
Hiram-AbivInnsikt i De hellige skrifter, bind 1
-
-
HIRAM-ABIV
(Hịram-Ạbiv) [Hiram, hans far].
Et uttrykk som blir brukt om den dyktige håndverkeren som ble sendt fra Tyrus for å føre tilsyn med framstillingen av inventaret til Salomos tempel. Det ser ikke ut til at det siktes til at Hiram i bokstavelig forstand var «far», men til at han var håndverksmester. – 2Kr 4: 16; se HIRAM nr. 2.
-