Watchtower LAYIBHRARI YA INTHANETENG
Watchtower
LAYIBHRARI YA INTHANETENG
Sepulana
  • BHAYIBELE
  • DIKGATISO
  • MEGAHLANO
  • Dipalo 32
  • Bhayibele Lentsu la Modimo

A go na vidiyo mo o kgetiyeng gona.

Ke masopo, go sinyegiye se sengwana mo vidiyo yi leketsa go bula.

Tsa ka Teng Tsa Dipalo

      • Mo ba dulang gona ka bohlabela bya Jordane (1-42)

Dipalo 32:1

Tsa go Tshwana

  • +Dip 26:7
  • +Dip 26:18
  • +Dip 21:32

Dipalo 32:3

Tsa go Tshwana

  • +Dip 21:26
  • +Dip 33:47
  • +Dip 32:37, 38

Dipalo 32:4

Tsa go Tshwana

  • +Dip 21:23, 24; Dot 2:24
  • +Dot 2:35

Dipalo 32:8

Tsa go Tshwana

  • +Dip 13:31; Još 14:7, 8

Dipalo 32:9

Tsa go Tshwana

  • +Dip 13:23; Dot 1:24
  • +Dip 13:32; Dot 1:26-28

Dipalo 32:10

Tsa go Tshwana

  • +Pis 95:11; Hez 20:15; Heb 3:18

Dipalo 32:11

Tsa go Tshwana

  • +Dip 14:29, 30; Dot 2:14
  • +Gen 13:14, 15; 26:3; 28:13

Dipalo 32:12

Tsa go Tshwana

  • +Dip 13:30
  • +Još 19:49
  • +Dip 14:24; Dot 1:34-38; Još 14:8

Dipalo 32:13

Tsa go Tshwana

  • +Dip 14:33; Dot 29:5; Još 5:6; Pis 95:10; Meb 13:18
  • +Dip 26:63, 64; Dot 2:14; 1Ko 10:5; Heb 3:17

Dipalo 32:17

Tsa go Tshwana

  • +Dot 3:18; Još 4:12

Dipalo 32:18

Tsa go Tshwana

  • +Još 22:1, 4

Dipalo 32:19

Tsa go Tshwana

  • +Dip 32:33; Još 12:1; 13:8

Dipalo 32:20

Tsa go Tshwana

  • +Još 4:13

Dipalo 32:21

Tsa go Tshwana

  • +Pis 78:55

Dipalo 32:22

Tsa go Tshwana

  • +Još 11:23; 18:1; Pis 44:2
  • +Još 22:4, 9
  • +Dot 3:19, 20; Još 1:14, 15; 13:8

Dipalo 32:24

Tsa go Tshwana

  • +Dip 32:16, 34-38

Dipalo 32:26

Tsa go Tshwana

  • +Još 1:12-14

Dipalo 32:27

Tsa go Tshwana

  • +Još 4:12

Dipalo 32:29

Tsa go Tshwana

  • +Još 13:15, 24

Dipalo 32:32

Tsa go Tshwana

  • +Još 4:13

Dipalo 32:33

Tsa go Tshwana

  • +Dot 3:12
  • +Još 22:7
  • +Dip 21:23, 24; Dot 2:31
  • +Dot 3:4

Dipalo 32:34

Tsa go Tshwana

  • +Dip 33:45; Još 13:15, 17
  • +Dip 32:3, 4
  • +Dot 2:36; Još 12:1, 2

Dipalo 32:35

Tsa go Tshwana

  • +Dip 21:32
  • +Bay 8:11

Dipalo 32:36

Tsa go Tshwana

  • +Dip 32:3, 4
  • +Još 13:27, 28

Dipalo 32:37

Tsa go Tshwana

  • +Dip 21:26
  • +Dip 32:3, 4
  • +Još 13:15, 19

Dipalo 32:38

Tsa go Tshwana

  • +Dip 32:3, 4
  • +Još 13:15, 17

Dipalo 32:39

Tsa go Tshwana

  • +Dip 26:29

Dipalo 32:40

Tsa go Tshwana

  • +Dot 3:13; Još 13:31; 17:1

Dipalo 32:41

Ditwaba

  • *

    Yi rela gore “Dimitšane Tsa Matente Tsa Jayira.”

Tsa go Tshwana

  • +Dot 3:14; Još 13:29, 30

General

Dip. 32:1Dip 26:7
Dip. 32:1Dip 26:18
Dip. 32:1Dip 21:32
Dip. 32:3Dip 21:26
Dip. 32:3Dip 33:47
Dip. 32:3Dip 32:37, 38
Dip. 32:4Dip 21:23, 24; Dot 2:24
Dip. 32:4Dot 2:35
Dip. 32:8Dip 13:31; Još 14:7, 8
Dip. 32:9Dip 13:23; Dot 1:24
Dip. 32:9Dip 13:32; Dot 1:26-28
Dip. 32:10Pis 95:11; Hez 20:15; Heb 3:18
Dip. 32:11Dip 14:29, 30; Dot 2:14
Dip. 32:11Gen 13:14, 15; 26:3; 28:13
Dip. 32:12Dip 13:30
Dip. 32:12Još 19:49
Dip. 32:12Dip 14:24; Dot 1:34-38; Još 14:8
Dip. 32:13Dip 14:33; Dot 29:5; Još 5:6; Pis 95:10; Meb 13:18
Dip. 32:13Dip 26:63, 64; Dot 2:14; 1Ko 10:5; Heb 3:17
Dip. 32:17Dot 3:18; Još 4:12
Dip. 32:18Još 22:1, 4
Dip. 32:19Dip 32:33; Još 12:1; 13:8
Dip. 32:20Još 4:13
Dip. 32:21Pis 78:55
Dip. 32:22Još 11:23; 18:1; Pis 44:2
Dip. 32:22Još 22:4, 9
Dip. 32:22Dot 3:19, 20; Još 1:14, 15; 13:8
Dip. 32:24Dip 32:16, 34-38
Dip. 32:26Još 1:12-14
Dip. 32:27Još 4:12
Dip. 32:29Još 13:15, 24
Dip. 32:32Još 4:13
Dip. 32:33Dot 3:12
Dip. 32:33Još 22:7
Dip. 32:33Dip 21:23, 24; Dot 2:31
Dip. 32:33Dot 3:4
Dip. 32:34Dip 33:45; Još 13:15, 17
Dip. 32:34Dip 32:3, 4
Dip. 32:34Dot 2:36; Još 12:1, 2
Dip. 32:35Dip 21:32
Dip. 32:35Bay 8:11
Dip. 32:36Dip 32:3, 4
Dip. 32:36Još 13:27, 28
Dip. 32:37Dip 21:26
Dip. 32:37Dip 32:3, 4
Dip. 32:37Još 13:15, 19
Dip. 32:38Dip 32:3, 4
Dip. 32:38Još 13:15, 17
Dip. 32:39Dip 26:29
Dip. 32:40Dot 3:13; Još 13:31; 17:1
Dip. 32:41Dot 3:14; Još 13:29, 30
  • Bhayibele Lentsu la Modimo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
Bhayibele Lentsu la Modimo
Dipalo 32:1-42

Dipalo

32 Byalo, barwayi ba Rubeni+ le barwayi ba Ghada+ ke mo ba na le diphoolwane tsa go tlala, fote ba bona gore dinaga tsa Jazere+ le tsa Ghiliyade ne go le dipoleke tsa gabutši gore diphoolwane tsa bona di ka dula gona. 2 Ke mokane barwayi ba Ghada le barwayi ba Rubeni ba ya ga Moše, Eliyazara wa gore ke moprista le ga dindhuna tsa mogoba, ba re: 3 “Atarothe, Dibhoni, Jazere, Nimra, Hešibhone,+ Eliyela, Sebhami, Nebho+ le Bhiyone,+ 4 naga ya gore Jehova o yi hludiye mahlong ga Maisrayele+ yi gabutši gore re ka gudisa diphoolwane tsa rune, phela malata yago ma na le diphoolwane tsa go tlala ka matla.”+ 5 Ba ya mahlong ba re: “Mo nkare wa dumela, neya rune malata yago naga yowa. O sa make gore re tshile Jorodane.”

6 Ke mokane Moše a butsisa barwayi ba Ghada le barwayi ba Rubeni a re: “Ayitsano di nyaka bobhuti ba lune ba ye ntweng lune le kene le duli howa? 7 Ke ntaba le nyaka go kgongwetsa batho ba Israyele gore ba sa tshilele ga naga yo Jehova a ba tshepisiyeng gore o nyoko ba neya yona? 8 Ke tso bopapa lune ba di makiyeng nakwela ke ba roma ba tšwa Kadeše-bharaneya gore ba ye bona naga.+ 9 Ba yye Moyeding wa Ešikhole+ ke mokane ba bona naga yone, mo ba yi bonne ba bolabola dilo tsa go kgongwetsa ga Maisrayele gore ba sa nabele go kena ga naga yo Jehova a ba tshepisiyeng yona.+ 10 Ka letšatši lone Jehova a kwata ka matla ke mokane a tshepisa gore:+ 11 ‘Banna ba gore ba tšwa Egepita ba gore ba na le 20 ya mengwaga go ya gedimo ba ka sa yi boni naga+ yo ke yi tshepisiyeng Abhrahama, Isaka le Jakobo+ ka taba la gore ke mo ba sa nrapele ka dipelo tsa bona ka mokana ga tsona— 12 mara go fo ba Khalebho+ morwayi wa Jefune wa Lekenazi le Jošuwa+ morwayi wa Nuni ba gore ba nyoko kena mone nageng, ka taba la gore bona ke mo ba rapela Jehova ka dipelo tsa bona ka mokana ga tsona.’+ 13 Byalo Jehova a kwatela Maisrayele a maka gore ma fetse 40 ya mengwaga ma sepela ku mašahleng,+ go segela go fela ka batho ka mokana ga bona bo ne ba maka dilo tsa go befa mahlong ga Jehova.+ 14 Le lune le tseyele ga bopapa lune, le ya sinya fote tsotsone ke tsona di makiyeng gore Jehova a nape a kwatela Maisrayele ka matla. 15 Mo le ka mo jikela, o nyoko ba lisetsa ku mašahleng fote, lune le nyoko maka gore batho bowa ka mokana ga bona ba kgwe.”

16 Ke mokane ka nthago ba tla gage ba re: “Tla re yageneng mašaka re yageleneng diphoolwane tsa rune fote re yagele bana ba rune mitši. 17 Mara rune re ko dula re tilukiselele ntwa+ fote re nyoko yeta Maisrayele mahlong go segela re ma yisa ga naga ya wona, ka nako yonone bana ba rune ba ko ba ba duli ga mitši ya gore yi tiyisiwwe, ba pasopegiye ga batho bo ba dulang ga naga yone. 18 Re ka sa boyele dintlong tsa rune go segela motho ye mongwana le ye mongwana wa Leisrayele a kraya naga gore go be lefa lage.+ 19 Ka gore re ka sa kraye lefa nabo ka ku mosekola wa Jorodane, ka taba la gore rune re krayye lefa la rune ka bohlabela bya Nooka ya Jorodane.”+

20 Moše a ba fetola a re: “Mo le ka maka tsotsone: Tilukiseneng mahlong ga Jehova gore le thogo ya ntweng;+ 21 fote mo nkare lune ka mokana ga lune le tilukiselela go lwa, la tshila Nooka ya Jorodane mahlong ga Jehova mo yene a kene a raka manaba yage+ 22 go segela naga yowa yi hludiwa mahlong ga Jehova,+ lune le ka boyela+ fote le ko ba le se na molato mahlong ga Jehova le Israyele. Ke mokane naga yowa go nyoko ba ya lune mahlong Jehova.+ 23 Mara mo le sa make dilo tsowa, le ko ba le sinnye mahlong ga Jehova. Fote le di tšibeneng gore le nyoko patela ga tso le di sinnyeng. 24 Byalo, le ka yagela bana ba lune mitši yone le diphoolwane tsa lune le ka di yagela mašaka,+ mara le di nyaka le make tso le di tshepisiyeng.”

25 Barwayi ba Ghada le barwayi ba Rubeni ba re ga Moše: “Rune malata yago re nyoko maka ka mokgo wene morena wa rune o re botsang gore re make ka gona. 26 Ga mitši ya Ghiliyade go nyoko dula bana ba rune, basadi ba rune, morape wa rune le diphoolwane tsa rune ka mokana ga tsona tsa gaye,+ 27 mara rune malata yago re nyoko tshilela ka ku mosekola wa Jorodane, monna ye mongwana le ye mongwana o nyoko ba a tilukiselele go lwa ntwa mahlong ga Jehova+ go ya ka mokgo wene morena wa rune o hlayang.”

28 Byalo, Moše a tseya molawo a wo neya Eliyazara wa gore ke moprista, a wo neya le Jošuwa morwayi wa Nuni le dindhuna tsa maloko ya Israyele. 29 Moše a re ga bona: “Mo nkare barwayi ba Ghada, barwayi ba Rubeni le monna ye mongwana le ye mongwana wa gore o tilukiselele go lwa ntwa mahlong ga Jehova ba ya le lune ka mosekola wa Jorodane, ke mokane la ya la hlula naga yela, le ba neye naga ya Ghiliyade gore go be ya bona.+ 30 Mara mo nkare a baa tilukiselela go ya ntweng fote a ba tshili Nooka ya Jorodane le lune, ba ko dula le lune mone nageng ya Kanana.”

31 Ke mokane barwayi ba Ghada le barwayi ba Rubeni ba fetola ba re: “Tso Jehova a di butsiyeng rune malata yage re nyoko di maka. 32 Re nyoko tilukiselela go ya ntweng fote re nyoko ba re le mahlong ga Jehova mo re tshilela ka ku mosekola wa Jorodane re ya nageng ya Kanana,+ mara dilo tso re di krayyeng di nyoko šala mosekola wowa wa Jorodane.” 33 Moše o makiye gore barwayi ba Ghada le barwayi ba Rubeni+ le sekopa sa leloko la Manase+ wa gore ke morwayi wa Josefa ba hlule mmušo wa kgoši ya Maamore ya gore ba re ke Sihone+ le kgoši ya Bhašane ya gore ba re ke Ogo+ le naga ka mokana ga yona le mitši ka mokana ga yona ya gore yi dukulugele naga yone.

34 Barwayi ba Ghada ba yagiye mutši wa Dibhoni,+ Atarothe,+ Arore,+ 35 Atrothe-šofane, Jazere,+ Jogobheha,+ 36 Bhethe-nimra+ le Bhethe-harane+ le mitši ya gore yi pasopegiye, ba boya ba yaga le mašaka ya merape ya bona. 37 Ke mokane barwayi ba Rubeni ba yaga mutši wa Hešibhone,+ Eliyela,+ Kiriyathayimo,+ 38 Nebho+ le Bhaali-miyone+ (mabitso ya mitši yowa ba ma tšhentšhiye) ke mokane ba yaga Sibhima; mitši yo ba yi yagiyeng ba yi reya mabitso ka bonyuwane.

39 Barwayi ba Makhiri+ wa gore ke morwayi wa Manase ba hlasela Ghiliyade ke mokane ba yi hlula, fote ba raka Maamore ya gore ke mo ma dula ga yona. 40 Byalo, Moše a neya Makhiri morwayi wa Manase naga ya Ghiliyade, Makhiri a thomisa go dula ga yona.+ 41 Jayiri morwayi wa Manase a ba hlasela ke mokane a hlula mitši ya bona, a thomisa go bitsa mitši yone gore ke Havothi-jayiri.*+ 42 Fote Nobhaha a hlasela Kenathe a yi hlula. A hlula le dimitšane tsa go yi dukulugela ke mokane a yi reya gore ke Nobhaha la gore ke lebitso lage.

Dipuku tsa Mehlobo ka Moka (2008-2025)
Tšwang
Kena
  • Sepulana
  • Share
  • Tso o di Nyakang
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Melawo ya Perekiso
  • Molawo wa Sephiri
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Kena
Share