Genesi
22 Byalo, Modimo wa mannete a liketsa Abhrahama,+ a re gage: “Abhrahama!” yene a re: “Ke nna yewa!” 2 Ke mokane Modimo a re: “Ke kgopela o tseye Isaka+ morwayi wago wa gore o fo ba a ntoši fote o mo nyaka ka matla,+ le ye polekeng ya Moriya,+ mo le segela mone o neyele ka yene go le sehlabelo ga thaba ya gore ke nyoko go šupetsa yona.”
3 Byalo, Abhrahama a tsoga go sa le ka phu a lukisa bhongholo yage, a tseya malata yage ka mabedi le morwayi wage Isaka. A kapa mahlare ya go maka sehlabelo, a tloga a ya ga poleke yo Modimo wa mannete a mo šupetsiyeng yona. 4 Ka letšatši la kararo, Abhrahama a lebelela gedimo a bona poleke yone a sa le kgolenyana. 5 Byalo Abhrahama a botsa malata yage gore: “Šalaneng howa le bhongholo yowa, mara nna le mošomanyana yewa re nyoko ya ku re ye rapeleng ke mokane re nyoko boya.”
6 Byalo Abhrahama a tseya mahlare ya go maka sehlabelo ka wona a ma rwesa morwayi wage Isaka. Yene a tshwara mollo* le thipa,* ka babedi ga bona ba sepela. 7 Isaka a re ga papage Abhrahama: “Papa!” Abhrahama a re: “King ngwanaka!” Isaka a ya mahlong a re: “Go na le mollo le mahlare mara nku ya go maka sehlabelo yi kaye?” 8 Mo a reyane, Abhrahama a re: “Modimo o nyoko re neya nku ya go maka sehlabelo+ morwayi.” Ke mokane ba ya mahlong ba sepela.
9 Ba fetsa ba segele ga poleke yo Modimo wa mannete a mo šupetsiyeng yona, ke mokane Abhrahama a maka aletare, a beya mahlare yane gabutši gedimo ga yona. A tlema mawoto le matsogo ya morwayi wage Isaka, a mmeya gedimo ga aletare, gedimo ga mahlare yala.+ 10 Byalo Abhrahama a ntsha thipa gore a thogo bolaya morwayi wage.+ 11 Mara lengeloyi la Jehova la mo yahlamela le le magedimong la re: “Abhrahama, Abhrahama!” yene mo a fetola a re: “Ke nna yewa!” 12 La re: “O sa kwaletse mošomanyana yene, o sa mo make selo ka taba la gore gana byalo ke ya di bona gore wa mo tšhaba ga Modimo ka gore a wa nkona morwayi wago wa gore o fo ba a le ntoši.”+ 13 Abhrahama a lebelela gedimo, a bona go na le nku ya phoolo ka ho thoko gage ya gore manaka ya yona ke mo ma hakegiye ku lešahleng. Byalo, Abhrahama a ya a tseya nku yone ya phoolo a maka sehlabelo ka yona sekaleng sa morwayi wage. 14 Ke mokane Abhrahama a re poleke yone ke Jehova-jayira.* Nka taba lo le lekgono lo ba sa na ba hlaya gore: “Jehova o nyoko re neya tso re di gayelang thabeng yage.”+
15 Lengeloyi la Jehova la bolabola le Abhrahama fote le le magedimong, 16 la re: “Jehova o re,+ ‘Ke ya go tshepisa ka gore o makiye tso ke di hlayyeng wa sa gane ka morwayi wago wa gore go fo ba yene a ntoši,+ 17 ke nyoko go rufa fote ke nyoko maka gore ditlogolwane* tsago di tlale go tshwana le dinanedi tsa ku magedimong le santa ya lerophong la lewatle,+ fote ditlogolwane* tsago di nyoko tseya mitši* ya manaba ya tsona.+ 18 Fote ditšhaba tsa lefaseng ka mokana ga tsona di nyoko rufiwa ka taba la ditlogolwane*+ tsago ka gore wene o theetsele lentsu laka.’”+
19 Ka nthago Abhrahama a boyela ga malata yage ke mokane ba tloga ba ya Bhere-šeba;+ Abhrahama a ya mahlong a kene a dula Bhere-šeba.
20 Ka nthago, Abhrahama ba mmotsa gore: “Milkha le yene o belegele bhuti wago Nahore barwayi:+ 21 Morwayi wage wa mathomo ke Uzi, gwa ba le bhuti wage Bhuze, Kemuwele papa wa Aramo, 22 Khesede, Hazo, Piladaše, Jidilafo le Bhethuwele.”+ 23 Bhethuwele gwa ba papa wa Rebhekha.+ Milkha o belegele Nahore bhuti wa Abhrahama mabala ya barwayi. 24 Mosadi wage ye mongwana ye ba reng ke Rewuma le yene a mmelegela barwayi: Thebha, Ghahama, Thahaši le Mayakha.