LAEPRARI YA INTHANETENG
Watchtower
LAEPRARI YA INTHANETENG
Sepedi
  • BEIBELE
  • DIKGATIŠO
  • DIBOKA
  • 2 Samuele 20
  • Beibele ya Phetolelo ya Lefase le Leswa

Karolo ye ga e na bidio.

Tshwarelo, go bile le bothatanyana ka bidio ye.

Dikagare tša Puku ya Samuele wa Bobedi

      • Sheba o a hlanoga gomme Joaba o bolaya Amasa (1-13)

      • Sheba o a kitimišwa gomme a kgaolwa hlogo (14-22)

      • Mmušo wa Dafida (23-26)

2 Samuele 20:1

Mengwalo ya tlase

  • *

    Goba mohlomongwe “ditente.”

Mangwalo a go Swana

Kgotla temana gore e bontšhe ditemana tša Beibele tša go swana.
  • Beibele ya Phetolelo ya Lefase le Leswa
  • Bala go Sepedi bi12
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Beibele ya Phetolelo ya Lefase le Leswa
2 Samuele 20:1-26

Puku ya Bobedi ya Samuele

20 Go be go na le monna yo mongwe wa go rata dintwa, leina la gagwe e be le Sheba morwa wa Bikiri wa Mobenjamini, o ile a letša naka a re: “Ga re na taba le Dafida ebile ga re na taba le bohwa bja morwa wa Jese. Lena Baisiraele, yo mongwe le yo mongwe a a ye go medimo* ya gagwe!” 2 Banna ba Isiraele ka moka ba tlogela go latela Dafida gomme ba latela Sheba morwa wa Bikiri. Eupša banna ba Juda ba kgomarela kgoši ya bona go tloga Nokeng ya Jorodane go fihla Jerusalema.

3 Ge Dafida a fihla ntlong ya gagwe ya ka mošate kua Jerusalema, o ile a tšea basadi ba gagwe ba lesome ba direthe bao a bego a ba tlogetše gore ba šale ba hlokometše ntlo. O ile a ba bea ka ntlong yeo e bego e hlapeditšwe. O ile a ba fa dijo eupša ga se a ka a robala le bona. Ba ile ba dula ba tswaleletšwe go fihlela ba hlokofala, ba le bjalo ka ge eka ke bahlologadi, mola monna wa bona a phela.

4 Kgoši Dafida a re go Amasa: “Mpiletše banna ba Juda gomme ba tle mo pele go feta matšatši a mararo gomme le wena o tle le bona.” 5 Amasa a ya go bitša banna ba Juda, eupša a boa ka morago ga nako yeo a bego a e beetšwe ke kgoši. 6 Ke moka Dafida a re go Abishai: “Sheba morwa wa Bikiri a ka dira selo seo se tlago go re kweša bohloko kudu go feta seo se dirilwego ke Abesalomo. Tšea mašole a ka gomme o mo rakediše gore a se ke a tšhabela metseng e šireleditšwego gomme a iphihla go yona.” 7 Ke moka banna bao ba bego ba na le Joaba le Bakereta le Bapelethe le mašole ka moka a matla ba mo šala morago. Ba tloga Jerusalema gore ba yo rakediša Sheba morwa wa Bikiri. 8 Ge ba le kgauswi le go fihla leswikeng le legolo leo le lego kua Gibeoni, Amasa o ile a tla go ba gahlanetša. Joaba o be a apere diaparo tša gagwe tša ntwa a tsentše sabola ka mokotleng wa yona gomme a e tlemeletše lethekeng. Ge a re o batamela Amasa, sabola yeo e ile ya wa.

9 Joaba a re go Amasa: “Ngwanešo, na o sa phetše gabotse?” Ke moka Joaba a swara ditedu tša Amasa ka seatla sa le letona bjalo ka ge eka o nyaka go mo khisa. 10 Amasa o be a sa bone sabola yeo e bego e le ka seatleng sa Joaba. Joaba a mo hlaba ka yona mpeng mala a gagwe a kgothogela fase. O ile a mo hlaba gatee gomme a se mmušeletše, ke moka Amasa a hwa. Joaba le Abishai ngwanabo ba rakediša Sheba morwa wa Bikiri.

11 Yo mongwe wa masogana a Joaba a ema kgauswi le yena a re: “Mang le mang yo a lego ka lehlakoreng la Joaba le yo e lego wa Dafida, a a latele Joaba!” 12 Nakong yeo ka moka, Amasa o be a pshikologa mading a gagwe a le gare ga tsela. Ge lesogana leo le bona gore batho ka moka bao ba bego ba eya go yena ba ema moo, la tloša Amasa tseleng gomme la mo khupetša ka kobo. 13 Ka morago ga ge le tlošitše Amasa tseleng, banna ka moka ba latela Joaba gore ba rakediša Sheba morwa wa Bikiri.

14 Sheba a feta gare ga meloko ka moka ya Isiraele a leba Abele kua Bethe-maaka. Ge e le Babikiri ka moka ba kgobokana gomme ba mo šala morago.

15 Joaba le banna bao a bego a na le bona ba hlasela Sheba kua Abele ya Bethe-maaka. Ba kgoboketša mobu gomme ba dira mmoto go dikologa motse, ka gobane motse woo o be o dikologilwe ke leboto. Banna ka moka bao ba bego ba na le Joaba ba ile ba epolla leboto leo gore ba le wiše. 16 Mosadi yo mongwe yo bohlale a goeletša a le motseng a re: “Lena banna, theetšang! Hle botšang Joaba le re: ‘Ke kgopela gore a tle mo ke bolele le yena.’” 17 Joaba a batamela kgauswi le mosadi yoo ke moka mosadi yoo a re: “Na ke wena Joaba?” Yena a re: “Ee ke nna.” Mosadi yoo a re go yena: “Ke kgopela o theetše seo nna mohlanka wa gago ke se bolelago.” Joaba a re: “Bolela ke theeditše.” 18 Mosadi yoo a re: “Kgale ba be ba re: ‘Ge batho ba na le bothata, a ba ye ba botšiše motseng wa Abele,’ ke moka molato o tšwe ka kgoro. 19 Ke bolela legatong la Baisiraele bao ba nago le khutšo le bao ba botegago. Wena o nyaka go senya motse woo o swanago le mma mo Isiraele. Ke ka baka lang o nyaka go senya bohwa bja Jehofa?” 20 Joaba a araba a re: “Nka se dire selo sa mohuta woo gomme ka senya motse. 21 Ga go bjalo, eupša Sheba morwa wa Bikiri yo a tšwago tikologong ya dithaba tša Efuraime, o hlanogetše Kgoši Dafida. Ge le ka mpha yena, ke tla tloga mo motseng.” Mosadi yoo a re go Joaba: “Re tla le fošetša hlogo ya gagwe re le ka thoko ye ya leboto!”

22 Gateetee mosadi yoo yo bohlale a ya go boledišana le batho ka moka, ba kgaola hlogo ya Sheba morwa wa Bikiri ba e lahlela go Joaba. Ke moka Joaba a letša naka gomme batho ba phatlalala ba ya magaeng a bona. Joaba a boela go kgoši kua Jerusalema.

23 Joaba e be e le molaodi wa mašole ka moka a Isiraele, Benaya morwa wa Jehoyada e be e le molaodi wa Bakereta le Bapelethe. 24 Adorama yena e be e le molaodi wa bao ba gapeletšwago go šoma ka thata, Jehoshafate morwa wa Ahiludi yena o be a ngwala dilo tšeo di diregago. 25 Shefa e be e le mongwaledi gomme Tsadoko le Abiathara e le baperisita. 26 Ira wa Mojairi le yena e be e le moperisita wa Dafida.

Dikgatišo tša Sepedi (1975-2026)
Etšwa
Tsena
  • Sepedi
  • Romela
  • Beakanya
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Melao ya Tirišo
  • Tumelelano ya go Boloka Sephiri
  • Beakanya Tumelelano ya go Boloka Sephiri
  • JW.ORG
  • Tsena
Romela