Jeremia
36 Bjale ngwageng wa bone wa ge go buša Jehoyakima morwa wa Josia, e lego kgoši ya Juda, Jehofa o ile a bolela le Jeremia a re: 2 “Tšea lengwalo la go phuthwa, gomme ka gare ga lona o ngwale dilo ka moka tšeo ke go boditšego gore di tlo diragalela Isiraele, Juda le ditšhaba ka moka, e lego dilo tšeo ke go boditšego tšona go tloga letšatšing la pele la ge ke bolela le wena, nakong ya ge go be go buša Josia go fihla le lehono le. 3 Mohlomongwe e tla re ge batho ba Juda ba ekwa masetlapelo ka moka ao ke nyakago go ba tlišetša ona, ba ka sokologa gomme ba tlogela go dira dilo tše mpe e le gore ke ba lebalele molato wa bona le sebe sa bona.”
4 Ke moka Jeremia a bitša Baruke morwa wa Neriya a mmotša dilo ka moka tšeo Jehofa a mmoditšego tšona, gomme Baruke a di ngwala ka lengwalong la go phuthwa. 5 Jeremia a botša Baruke a re: “Ke thibetšwe gore ke se ke ka tsena ntlong ya Jehofa. 6 Ka gona ke wena o swanetšego go tsena, gomme o balele godimo molaetša wa Jehofa, woo ke go laetšego gore o o ngwale lengwalong le la go phuthwa. Letšatšing la go ikona dijo, o o balele batho ba theeditše ka ntlong ya Jehofa, go akaretša le batho ba ka moka ba Juda bao ba tlilego mo ba etšwa metseng ya gabo bona. 7 Mohlomongwe Jehofa o tla ba kwa ge ba kgopela gore a ba gaugele gomme ba sokologa, yo mongwe le yo mongwe a tlogela dilo tše mpe tšeo a bego a di dira, ka gobane Jehofa o šetše a boletše gore o galefile e bile o tuketše batho ba bogale.”
8 Ka gona, Baruke morwa wa Neriya a dira dilo ka moka tšeo moporofeta Jeremia a bego a mo laetše tšona, a balela godimo molaetša wa Jehofa wo o lego ka lengwalong la go phuthwa a le ntlong ya Jehofa.
9 Bjale ngwageng wa bohlano wa ge go be go buša Jehoyakima morwa wa Josia, e lego kgoši ya Juda, ka kgwedi ya senyane, batho ka moka ba Jerusalema le batho ka moka bao ba bego ba tlile Jerusalema ba etšwa metseng ya Juda, ba ile ba ikona dijo pele ga Jehofa. 10 Ke moka Baruke a balela godimo molaetša wo o lego ka lengwalong la go phuthwa wo o tšwago go Jeremia batho ka moka ba theeditše a le ntlong ya Jehofa, ka phapošing ya Gemaria morwa wa Shafane yoo e bego e le mongwalolodi. Phapoši yeo e be e le lapeng la ka godimo, keiting e mpsha ya ntlo ya Jehofa.
11 Ge Mikaya morwa wa Gemaria morwa wa Shafane a ekwa dilo ka moka tšeo di tšwago ka lengwalong la go phuthwa tšeo Jehofa a di boletšego, 12 o ile a ya ntlong ya kgoši ka phapošing ya mongwaledi. Dintona ka moka di be di dutše moo, e lego Elishama yoo e bego e le mongwaledi, Delaya morwa wa Shemaya, Elinathane morwa wa Akiboro, Gemaria morwa wa Shafane, Tsedekia morwa wa Hanania le dintona tše dingwe ka moka. 13 Mikaya a ba botša dilo ka moka tšeo a di kwelego ge Baruke a be a bala ka lengwalong la go phuthwa batho ka moka ba theeditše.
14 Ke moka dintona ka moka tša roma Jehudi morwa wa Nethania morwa wa Shelemia yoo e lego morwa wa Kushi go Baruke, tša re: “Etla o swere lengwalo la go phuthwa leo o bego o le bala batho ba theeditše. Ka gona, Baruke morwa wa Neriya a tšea lengwalo la go phuthwa gomme a ya go tšona. 15 Ke moka tša re go yena: “Hle dula fase, o le balele godimo re theeditše.” Ka gona Baruke a di balela lona.
16 Ya re ge dintona tšeo di kwele dilo tše ka moka, tša lebelelana di tšhogile, tša re go Baruke: “Ka nnete re swanetše go botša kgoši dilo tše ka moka.” 17 Tša botšiša Baruke tša re: “Anke o re botše, o tšere kae ditaba tše ka moka, na Jeremia e be e le yena a go botšago tšona gomme wena o di ngwala?” 18 Ke moka Baruke a araba dintona tšeo a re: “Ee, ke yena a bego a mpotša tšona, gomme nna ke be ke di ngwala ka enke ka gare ga lengwalo le la go phuthwa.” 19 Dintona tšeo tša re go Baruke: “Sepela wena le Jeremia le yo utama, gomme le se ke la botša motho gore le mo kae.”
20 Ke moka dintona tšeo tša ya go kgoši kgorong, tša bea lengwalo la go phuthwa phapošing ya Elishama yoo e bego e le mongwaledi, gomme tša botša kgoši dilo ka moka tšeo di di kwelego.
21 Ka gona kgoši e ile ya roma Jehudi gore a yo tšea lengwalo leo la go phuthwa. Ke moka a yo le tšea phapošing ya Elishama yoo e bego e le mongwaledi. Jehudi o ile a thoma go le bala kgoši e theeditše, go theeditše le dintona ka moka tšeo di bego di eme kgauswi le yona. 22 Kgoši e be e dutše ka ntlong yeo e bego e dula go yona ge e le marega. E be e le ka kgwedi ya senyane, gomme mo pele ga yona, go be go tuka mollo woo e bego e o orela. 23 Ka morago ga gore Jehudi a bale dikarolo tše tharo goba tše nne lengwalong leo la go phuthwa, kgoši e be e gagola dikarolo tšeo ka thipa ya mongwaledi gomme e di lahlela ka mollong wa mpaola go fihlela lengwalo leo ka moka le feletše mollong. 24 Kgoši le bahlanka ba yona ka moka bao ba bego ba theeditše dilo tše ka moka, ga se ba ka ba tšhoga, e bile ga se ba ka ba gagola diaparo tša bona. 25 Le ge Elinathane, Delaya le Gemaria ba ile ba rapela kgoši gore e se fiše lengwalo leo la go phuthwa, eupša yona ga se ya ka ya ba theetša. 26 Le gona kgoši e ile ya laela Jerahamiele morwa wa kgoši, Seraya morwa wa Atsiriele le Shelemia morwa wa Abadele gore ba sware Baruke, yoo e bego e le mongwaledi, le moporofeta Jeremia. Eupša Jehofa o ile a dula a ba utile.
27 Ka morago ga gore kgoši e fiše lengwalo ka go phuthwa leo le bego le na le molaetša woo Baruke a bego a o ngwadile a o botšwa ke Jeremia, Jehofa o ile a bolela le Jeremia gape a re: 28 “Tšea lengwalo le lengwe gape la go phuthwa, gomme go lona o ngwale dilo ka moka tša go swana le tšeo di bego di le lengwalong lela la pele la go phuthwa, leo Kgoši Jehoyakima wa Juda a le fišitšego. 29 O botše Kgoši Jehoyakima wa Juda o re: ‘Jehofa o re: “Wena o fišitše lengwalo le la go phuthwa gomme wa re: ‘Goreng o ngwadile mo go lona wa re: “Ruri kgoši ya Babilona e tla tla gomme ya fediša naga ye gwa šala go se na motho le phoofolo go yona”?’ 30 Ka gona Jehofa o bolela mabapi le Kgoši Jehoyakima wa Juda o re: ‘Ga go na le setlogolo setee sa gagwe seo se tlago go dula setulong sa bogoši sa Dafida. Le gona, setopo sa gagwe se tlo fo tlogelwa se pepentšhitšwe phišong ya mosegare le phokeng ya bošego. 31 Ke tla sekiša yena, bana ba gagwe le bahlanka ba gagwe, ka baka la molato wa bona. Le gona ke tla tlišetša bona, badudi ba Jerusalema le batho ba Juda masetlapelo ka moka ao ke boletšego gore ke tla ba tlišetša ona, ka gobane ga se ba ka ba ntheetša.’”’”
32 Ke moka Jeremia a tšea lengwalo le lengwe la go phuthwa a le nea Baruke morwa wa Neriya, yoo e bego e le mongwaledi, gomme mo go lona a ngwala dilo ka moka tšeo a di boditšwego ke Jeremia tšeo di bego di le lengwalong la go phuthwa leo Kgoši Jehoyakima wa Juda a le fišitšego mollong. E bile gwa ngwalwa le mantšu a mangwe a mantšhi ao a tšwago go Modimo lengwalong leo.