Rꞌa yä presentasion
La Atalaya 1 de mayo
«De gatꞌho nuꞌu̱ yä xuñha ja ha rä Xiꞌmhai, ¿ndañꞌä gi hohmä dä uadi? [Hyopi dä dädi näꞌä jäꞌi.] Rä Mäkä Tꞌofo mää ge nguntꞌä ma dä hñäki nunä ꞌne gatꞌho nuꞌu̱ märꞌa yä xuñha. [ꞌÑuti ha rä Mäkä Tꞌofo habu̱ mängä njabu̱. Huahni nꞌa rä testo ngu Daniel 2:44, Proverbios 2:21, 22, Mateo 7:21-23 o 2 Pedro 3:7.] Nunä rebista La Atalaya udi hanja ꞌne hämꞌu̱ ma dä uadi gatꞌho nuꞌu̱ yä xuñha ja mäpaya.»
Mä he̱ꞌmi hutsꞌi yä ꞌmede de rä Mäkä Tꞌofo
«Gi hatsꞌi. Di tso̱nihe gatꞌho yä zi jäꞌi, ꞌne di dahe ngue̱nda ge ndunthi di ñꞌani pa te bi tꞌofo rä Mäkä Tꞌofo. Xi nuꞌi, ¿xkä yꞌo̱tꞌe nunä ntꞌani? [Hyopi dä dädi näꞌä rä jäꞌi.] Ja yoho yä raso. Nꞌaa, bi tꞌofo pa dä rꞌakägihu̱ yä tsꞌofo. [Hñeti 1 Corintios 10:11.] Rä yoho rä raso, bi tꞌofo pa gä pädihu̱ ge Äjuä ma dä hä nꞌa rä hogä mꞌu̱i nuua ha rä Xiꞌmhai. Hyandi näꞌä xikägihu̱ nunä mfistꞌofo. [Xoki rä mfistꞌofo Mä he̱ꞌmi hutsꞌi yä ꞌmede de rä Mäkä Tꞌofo ꞌne ꞌñuti näꞌä rä ꞌmede 71, hñeti näꞌä mu̱di ꞌne näꞌä gäxä parrafo.] ¿Gi hohmä gi hñeti nunä mfistꞌofo?»