Segun Marko
8 Den e dianan ei, un multitut grandi di hende a bolbe bini serka Hesus. Dado momento, nan no tabatin nada di kome. Hesus a yama e disipelnan serka dje i bisa nan: 2 “Mi tin duele di e hendenan, pasobra nan tin tres dia kaba serka mi i nan no tin nada mas di kome. 3 Si mi laga nan bai kas stoma bashí, nan lo kai flou na kaminda. Algun di nan a bini for di leu.” 4 Su disipelnan a kontest’é: “Unda nos por haña pan den e lugá aislá akí pa tur e hendenan akí kome i keda satisfecho?” 5 Hesus a puntra nan: “Kuantu pan boso tin?” Nan a bis’é: “Shete pan.” 6 E ora ei, el a pidi e hendenan pa nan sinta abou na suela. Despues, el a kohe e shete pannan, gradisí Dios, kibra e pannan i duna e disipelnan e pannan pa nan parti. E disipelnan a parti e pannan pa e hendenan. 7 Nan tabatin algun piská chikitu tambe. Hesus a bendishoná e piskánan ei, i el a bisa e disipelnan pa nan parti nan. 8 Tur hende a kome i keda satisfecho. E disipelnan a yena shete makutu grandi yen yen ku e pida pannan ku a sobra. 9 Tabatin mas o ménos 4.000 hòmber einan. Despues, Hesus a despedí di e hendenan.
10 Djis despues, Hesus i su disipelnan a subi un boto, nabegá bai i yega e region Dalmanuta. 11 E fariseonan a bini serka dje i kuminsá diskutí kuné. Nan tabata purba di koh’é den trampa. Nan a eksigí pa e duna nan un prueba for di shelu. 12 Hesus a suspirá profundamente i bisa: “Dikon e generashon akí ta buska prueba? Mi ta sigurá boso: E generashon akí lo no haña ningun prueba.” 13 Despues, Hesus a bai laga nan. El a subi den e boto i nabegá bai na otro banda di laman.
14 E disipelnan a lubidá di trese pan. Nan tabatin un pan so huntu ku nan den e boto. 15 Hesus a spièrta nan na un manera kla: “Paga tinu! Tene kuidou ku zürdeg* di e fariseonan i ku zürdeg di Heródes.” 16 E ora ei, nan a kuminsá diskutí ku otro pasobra nan no a bini ku pan. 17 Hesus a ripará ku nan tabata diskutí. P’esei, el a puntra nan: “Dikon boso ta diskutí tokante pan? Boso no a komprondé loke mi a bisa boso? Dikon boso no ta komprondé e kosnan? 18 ‘Boso tin wowo; boso no ta mira? Boso tin orea; boso no ta tende?’ Boso ta kòrda 19 kuantu makutu yen di pida pan boso a rekohé dia ku mi a kibra e sinku pannan na pida pida pa alimentá 5.000 hòmber?” Nan a bis’é: “Diesdos.” 20 “Boso ta kòrda kuantu makutu grandi yen di pida pan boso a rekohé ora mi a kibra e shete pannan na pida pida pa alimentá 4.000 hòmber?” Nan a bis’é: “Shete.” 21 E ora ei, el a bisa nan: “Ainda boso no ta kapta loke mi ke bisa boso?”
22 Dado momento, nan a yega Bètsaida. Na Bètsaida, e hendenan a trese un hòmber siegu serka Hesus, i nan a suplik’é pa e pone man riba e hòmber. 23 Hesus a kohe e hòmber siegu su man tene i hib’é pafó di e pueblito. El a skupi riba e hòmber su wowonan; el a pone su mannan riba e hòmber i puntr’é: “Bo ta mira algu?” 24 E hòmber a hisa su kara i bisa: “Segun mi, mi ta mira algun hende ta kana rònt, pero nan ta parse palu.” 25 Hesus a bolbe pone man riba e hòmber su wowonan, i e hòmber a rekobrá su bista. E hòmber por a mira tur kos kla kla. 26 E ora ei, Hesus a bis’é ku e por bai kas. Despues, Hesus a bis’é: “No drenta e pueblito.”
27 Djei, Hesus i su disipelnan a bai e pueblitonan den bisindario di Sesarea Filipo. Na kaminda, el a puntra su disipelnan: “Ken e hendenan ta bisa ku mi ta?” 28 Nan a bisa: “Tin hende ta bisa ku bo ta Huan Boutista, i tin hende ta bisa ku bo ta Elías. Algun otro hende ta kere ku bo ta un otro profeta.” 29 Hesus a puntra nan: “Ken boso ta bisa ku mi ta?” Pedro a kontestá: “Abo ta e Kristu.” 30 E ora ei, Hesus a bisa nan bon kla pa no konta ningun hende nada tokante dje. 31 Anto el a kuminsá siña nan vários kos tokante e Yu di hende. El a bisa nan ku e Yu di hende mester sufri masha hopi mes i ku e ansianonan, e saserdotenan prinsipal i e eskribanan lo rechas’é. El a bisa nan ku lo e ser matá i ku, riba e di tres dia, lo e ser lantá for di morto. 32 Sí, Hesus a papia kla ku nan, pero Pedro a hal’é un banda i kuminsá skual e. 33 Hesus a drei wak su disipelnan i skual Pedro. El a bisa Pedro: “Bai for di mi dilanti, Satanas!* Pasobra bo no ta pensa manera Dios ta pensa. Bo ta pensa manera hende ta pensa.”
34 Hesus a reuní ku e hendenan i su disipelnan, i el a bisa nan: “Si un hende ke sigui mi, e tin ku nenga su mes, kohe su staka di tormento* i sigui mi kontinuamente. 35 Tur hende ku ke salba nan bida* lo pèrdè nan bida, pero ken ku pèrdè su bida pa mi motibu i pa motibu di e bon notisianan di Dios lo biba atrobe. 36 Kiko un hende ta gana si e haña henter mundu pero e pèrdè su bida?* 37 Un hende por kumpra bida? 38 Si un hende den e generashon infiel akí na Dios* ku ta kometé piká tin bèrgwensa di mi òf si loke mi ta bisa ta pon’é pasa bèrgwensa, e Yu di hende tambe lo tin bèrgwensa di dje ora e Yu di hende bini den gloria di su Tata huntu ku e angelnan santu.”