BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Génesis 13
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Kontenido di Génesis

      • Ábram ta regresá Kánan (1-4)

      • Ábram i Lòt ta separá for di otro (5-13)

      • Dios ta ripití su promesa na Ábram (14-18)

Génesis 13:3

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon pa Públiko),

    num. 5 2017, pág. 12

    E Toren di Vigilansia,

    15/8/2001, pág. 21

Génesis 13:4

Nota

  • *

    E palabra hebreo tradusí komo “invoká” ta inkluí e idea di usa e nòmber di Dios den orashon pa pidi Dios yudansa. E ta inkluí tambe e idea di konfia den Dios i hasi su nòmber konosí.

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/8/2001, pág. 21

Génesis 13:6

Nota

  • *

    Lit.: “propiedat.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/8/2001, pág. 22

Génesis 13:7

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/8/2001, pág. 22

Génesis 13:8

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon di Estudio),

    5/2016, pág. 5-6

    E Toren di Vigilansia,

    15/1/2004, pág. 27

    15/8/2001, pág. 26-27

    15/8/2000, pág. 24

Génesis 13:9

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon di Estudio),

    5/2016, pág. 5-6

    E Toren di Vigilansia,

    15/5/2004, pág. 27

    15/1/2004, pág. 27

    15/8/2001, pág. 22-23, 26-27

Génesis 13:10

Nota

  • *

    Esta, e área ku tabata inkluí e parti mas abou den vaye Yordan bai te Zoar.

  • *

    Esta, hòfi di Éden.

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/8/2001, pág. 22

Génesis 13:11

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/8/2001, pág. 22

Génesis 13:12

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/8/2001, pág. 22

Génesis 13:14

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Referensia pa Material i Tarea pa Reunion, 2/2020, pág. 1-2

Génesis 13:15

Nota

  • *

    Lit.: “simia.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Referensia pa Material i Tarea pa Reunion, 2/2020, pág. 1-2

Génesis 13:16

Nota

  • *

    Lit.: “simia.”

  • *

    Lit.: “simia.”

Génesis 13:17

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Referensia pa Material i Tarea pa Reunion, 2/2020, pág. 1-2

    E Toren di Vigilansia,

    15/10/2004, pág. 13-14

    15/8/2001, pág. 23

Génesis 13:18

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/8/2001, pág. 23

    2/2020, pág. 3-4

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
Génesis 13:1-18

Génesis

13 Anto Ábram a sali for di Egipto, i el a subi bai den direkshon di Néguèv. El a bai ku su kasá i ku tur loke e tabatin; Lòt tambe a bai huntu kuné. 2 Ábram tabata masha riku: E tabatin hopi bestia, plata i oro. 3 El a establesé su kampamentu na un lugá tras di otro segun ku e tabata biaha di Néguèv pa Bètel. I el a yega na e lugá entre Bètel i Ai, kaminda su tènt tabata un biaha kaba, 4 kaminda el a yega di traha un altar. Einan Ábram a invoká* e nòmber di Yehova.

5 Lòt, kende tabata biaha huntu ku Ábram, tambe tabatin karné, baka i tènt. 6 Pero no tabatin sufisiente tereno ku yerba pa nan tur keda huntu. Nan bestianan* a bira asina tantu ku Ábram i Lòt no por a biba huntu mas. 7 Esei a pone ku e wardadónan di bestia di Ábram i e wardadónan di bestia di Lòt a kuminsá pleita ku otro. (E tempu ei, e kananeonan i e perezitanan tabata biba den e pais.) 8 Di manera ku Ábram a bisa Lòt: “Por fabor, no laga tin pleitu entre nos, ni entre mi wardadónan i bo wardadónan, pasobra ta ruman nos ta. 9 Bo por skohe kualke parti di e pais akí ku bo ke. Por fabor, laga nos separá. Si bo bai banda robes, ami ta bai banda drechi; ma si bo bai banda drechi, ami ta bai banda robes.” 10 Anto Lòt a wak rònt, i el a mira ku henter Distrito Yordan* tabata un region ku hopi awa (promé ku Yehova a destruí Sódoma i Gomora). Henter e region, te na Zoar, tabata manera e hòfi* di Yehova i manera Egipto. 11 E ora ei, Lòt a skohe henter Distrito Yordan, i Lòt a muda bai den direkshon ost ku su kampamentu. Asina nan a separá for di otro. 12 Ábram a keda biba na Kánan, pero Lòt a bai biba banda di e statnan den e distrito. Finalmente, Lòt a establesé su kampamentu pegá ku Sódoma. 13 E hendenan di Sódoma tabata masha malbado, i nan tabata kometé piká grave kontra Yehova.

14 Despues ku Lòt a bai, Yehova a bisa Ábram: “Por fabor, for di kaminda bo ta pará, wak den direkshon nort, zùit, ost i wèst, 15 pasobra henter e pais ku bo ta mira lo mi duna abo i bo desendientenan* komo propiedat pa semper. 16 Lo mi sòru pa bo desendientenan* bira mes tantu ku stòf riba tera. I meskos ku hende no por konta stòf riba tera, hende lo no por konta bo desendientenan.* 17 Lanta, i biaha den henter e pais, di un punta pa otro, pasobra ta abo mi ta bai duna e pais akí.” 18 Pues, Ábram a sigui biba den tènt. Despues, el a bai biba banda di e palunan grandi di Mamre ku ta keda na Hébròn, i einan el a traha un altar pa Yehova.

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí