BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Numbernan 26
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Kontenido di Numbernan

      • Di dos senso di e tribunan di Israel (1-65)

Numbernan 26:2

Nota

  • *

    Lit.: “asamblea.”

  • *

    Òf: “segun nan kas paterno.”

Numbernan 26:10

Nota

  • *

    Lit.: “a habri su boka.”

Numbernan 26:55

Nota

  • *

    Wak Glosario.

Numbernan 26:61

Nota

  • *

    Lit.: “kandela.”

Numbernan 26:62

Nota

  • *

    Òf: “tereno; teritorio.”

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
Numbernan 26:1-65

Numbernan

26 Despues di e malesa, Yehova a bisa Moises i Saserdote Eleazar, yu hòmber di Áròn: 2 “Tene un senso den henter e pueblo* di Israel. Konta tur hòmber di 20 aña di edat bai ariba, segun nan famia parti di tata;* sí, konta tur hòmber ku por sirbi den ehérsito di Israel.” 3 Pues, Moises i Saserdote Eleazar a papia ku e pueblo ora nan tabata na e sabananan di Móab, banda di riu Yordan, enfrente di Yériko. Nan a bisa e pueblo: 4 “Tene un senso i konta tur hòmber di 20 aña di edat bai ariba, manera Yehova a bisa Moises.”

Esakinan ta e israelitanan ku a sali for di Egipto: 5 E desendientenan di Ruben, yu mayó di Israel. E desendientenan di Ruben tabata e famianan ku a bini di Hánòk, e famianan ku a bini di Palú, 6 e famianan ku a bini di Hèzròn i e famianan ku a bini di Karmi. 7 Eseinan tabata e famianan rubenita. E kantidat di hòmber ku a ser registrá tabata 43.730.

8 Palú tabata tata di Éliab. 9 Éliab tabata tata di Némuèl, Dátan i Abiram. Dátan i Abiram tabata representante di e kongregashon. Nan a rebeldiá kontra Moises i Áròn huntu ku e grupo di Kore ora nan a rebeldiá kontra Yehova.

10 Anto tera a habri* i guli nan. Pa loke ta Kore, el a muri huntu ku e hendenan ku tabata apoy’é ora kandela a kaba ku 250 hòmber. Loke a pasa ku nan a sirbi komo un spièrtamentu. 11 Pero, e yu hòmbernan di Kore no a muri.

12 Esakinan tabata e desendientenan di Símeòn, segun nan famianan: e famianan di Némuèl, e famianan di Yamin, e famianan di Yakin, 13 e famianan di Zera i e famianan di Saul. 14 E kantidat di hòmber di e famianan simeonita ku a ser registrá tabata 22.200.

15 E desendientenan di Gad, segun nan famianan tabata: e famianan di Zéfòn, e famianan di Hagui, e famianan di Suni, 16 e famianan di Òzni, e famianan di Eri, 17 e famianan di Áròd i e famianan di Areli. 18 Eseinan tabata e famianan di e yu hòmbernan di Gad. E kantidat di hòmber ku a ser registrá tabata 40.500.

19 Huda tabata tata di Er i Ónan. Pero Er i Ónan a muri na Kánan. 20 Esakinan tabata e otro desendientenan di Huda, segun nan famianan: e famianan di Sela, e famianan di Péres i e famianan di Zera. 21 E desendientenan di Péres tabata: e famianan di Hèzròn i e famianan di Hámul. 22 Eseinan tabata e famianan di Huda. E kantidat di hòmber ku a ser registrá tabata 76.500.

23 E desendientenan di Ísakar, segun nan famianan tabata: e famianan di Tola, e famianan di Púa, 24 e famianan di Yasub i e famianan di Símròn. 25 Eseinan tabata e famianan di Ísakar. E kantidat di hòmber ku a ser registrá tabata 64.300.

26 E desendientenan di Zébulòn, segun nan famianan tabata: e famianan di Séred, e famianan di Élòn i e famianan di Yalel. 27 Eseinan tabata e famianan zebulonita. E kantidat di hòmber ku a ser registrá tabata 60.500.

28 E desendientenan di Yósef tabata e tribu di Mánases i e tribu di Efraím. 29 E desendientenan di Mánases tabata: e famianan di Makir i e famianan di Gálad. Makir tabata tata di Gálad. 30 Esakinan tabata e desendientenan di Gálad: e famianan di Yézer, e famianan di Hélek, 31 e famianan di Asriel, e famianan di Síkèm, 32 e famianan di Semida i e famianan di Héfer. 33 Awor, Zelófehad, yu hòmber di Héfer, no tabatin yu hòmber, sino yu muhé so. I nòmber di e yu muhénan di Zelófehad tabata Mahla, Noa, Hogla, Milka i Tirsa. 34 Eseinan tabata e famianan di Mánases. E kantidat di hòmber ku a ser registrá tabata 52.700.

35 E desendientenan di Efraím, segun nan famianan tabata: e famianan di Sutela, e famianan di Béker i e famianan di Táhan. 36 E desendientenan di Sutela tabata: e famianan di Eran. 37 Eseinan tabata e famianan di e yu hòmbernan di Efraím. E kantidat di hòmber ku a ser registrá tabata 32.500. Eseinan tabata e desendientenan di Yósef, segun nan famianan.

38 E desendientenan di Bènyamin, segun nan famianan tabata: e famianan di Bela, e famianan di Ásbel, e famianan di Ahiram, 39 e famianan di Sefufam, e famianan di Húfam, 40 e famianan di Ard i e famianan di Náman. Bela tabata tata di Ard i Náman. 41 Eseinan tabata e yu hòmbernan di Bènyamin, segun nan famianan. E kantidat di hòmber ku a ser registrá tabata 45.600.

42 Esakinan tabata e desendientenan di Dan, segun nan famianan: e famianan di Súham. Esakinan tabata e famianan di Dan, segun nan famianan. 43 E kantidat di hòmber ku a ser registrá di tur e famianan di Súham tabata 64.400.

44 Esakinan tabata e desendientenan di Áser, segun nan famianan: e famianan di Imna, e famianan di Isúi i e famianan di Berías. 45 E desendientenan di Berías tabata: e famianan di Héber i e famianan di Málkiel. 46 Áser tabatin un yu muhé ku yama Sera. 47 Eseinan tabata e famianan di e yu hòmbernan di Áser. E kantidat di hòmber ku a ser registrá tabata 53.400.

48 Esakinan tabata e desendientenan di Nèftali, segun nan famianan: e famianan di Yázel, e famianan di Guni, 49 e famianan di Yézer i e famianan di Silèm. 50 Eseinan tabata e desendientenan di Nèftali, segun nan famianan. E kantidat di hòmber ku a ser registrá tabata 45.400.

51 E kantidat total di hòmber israelita ku a ser registrá tabata 601.730.

52 Despues di esei, Yehova a bisa Moises: 53 “Mester parti e pais pa e hendenan ei haña nan herensia; mester partié segun e kantidat di nòmber riba e lista. 54 E gruponan mas grandi, bo mester duna un herensia mas grandi, i e gruponan mas chikitu, bo mester duna un herensia mas chikitu. Mester duna kada grupo un herensia segun e kantidat di hende ku e tin registrá. 55 Pero, mester tira lòt* ora ta parti e pais. Kada famia mester heredá un pida tereno for di e tereno grandi ku a ser asigná na nan tribu. 56 Tur herensia lo ser determiná pa medio di lòt, sea ta trata di e herensia di e gruponan mas grandi òf di e gruponan mas chikitu.”

57 Esakinan tabata e levitanan ku a ser registrá, segun nan famianan: e famianan di Gèrsòn, e famianan di Kóhat i e famianan di Merari. 58 Esakinan tabata algun famia levita: e famianan di Libni, e famianan di Hébròn, e famianan di Mali, e famianan di Musi i e famianan di Kore.

Kóhat tabata tata di Ámram. 59 E kasá di Ámram tabata yama Yokabèd. Yokabèd tabata yu muhé di Levi, i el a nase na Egipto. I Ámram su kasá, Yokabèd, a haña Áròn, Moises i Míriam, nan ruman muhé. 60 Anto Áròn tabata tata di Nádab, Abiú, Eleazar i Ítamar. 61 Pero Nádab i Abiú a muri pasobra nan a ofresé ofrenda* ku lei no tabata permití na Yehova.

62 E kantidat total di levita ku a ser registrá tabata 23.000; tur tabata hende hòmber di un luna di edat bai ariba. No a registrá nan huntu ku e otro israelitanan, pasobra nan no tabatin mag di haña niun herensia* entre e israelitanan.

63 Eseinan ta e hendenan ku Moises i Saserdote Eleazar a registrá ora nan a registrá e israelitanan den e sabananan di Móab, banda di riu Yordan, enfrente di Yériko. 64 Pero entre nan no tabatin niun hende ku Moises i Saserdote Áròn a registrá den e senso ku nan a tene di e israelitanan den desierto di Sinaí. 65 Esei ta pasobra Yehova a bisa tokante e hendenan ei: “Nan lo muri den desierto sigur.” Pues, no a sobra niun di e hòmbernan ei, ku eksepshon di Kálèb, yu di Yefune, i Hosue, yu di Nun.

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí