BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Numbernan 12
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Kontenido di Numbernan

      • Míriam i Áròn ta kritiká Moises (1-3)

        • Moises, e hòmber di mas mansu (3)

      • Yehova ta defendé Moises (4-8)

      • Míriam ta ser kastigá ku lepra (9-16)

Numbernan 12:1

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/8/2009, pág. 10

    1/8/2004, pág. 26

    15/10/2002, pág. 28-29

Numbernan 12:2

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/10/2002, pág. 28-29

Numbernan 12:3

Nota

  • *

    Òf: “tabata masha humilde, mas humilde ku kualke otro hende.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon di Estudio),

    2/2019, pág. 8

    E Toren di Vigilansia,

    15/5/2005, pág. 20

    1/4/2003, pág. 17-18

Numbernan 12:7

Nota

  • *

    Lit.: “Den henter mi kas, e ta demostrá ku e ta fiel.”

Numbernan 12:8

Nota

  • *

    Lit.: “papia di boka pa boka.”

Numbernan 12:10

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/8/2004, pág. 26

Numbernan 12:12

Nota

  • *

    Òf: “mitar deskomponé.”

Numbernan 12:14

Nota

  • *

    Òf: “a ser humiá.”

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
Numbernan 12:1-16

Numbernan

12 Awor, Míriam i Áròn a kuminsá kritiká Moises pa motibu di e señora di Kus ku e tabata kasá kuné. 2 Nan tabata bisa: “Ta via Moises so Yehova a papia antó? E no a papia via nos tambe?” I Yehova tabata skucha nan. 3 Moises tabata e hòmber di mas mansu* riba tera.

4 Diripiente, Yehova a bisa Moises, Áròn i Míriam: “Boso tres bai na e tènt di reunion.” Pues, nan tres a bai einan. 5 I Yehova a baha den e pilá di nubia, para na entrada di e tènt i yama Áròn i Míriam. Anto nan dos a bai mas serka. 6 Anto el a bisa nan: “Por fabor, tende loke mi ta bisa boso. Si tabatin un profeta di Yehova entre boso, lo mi a lag’é sa ta ken mi ta den un vishon, i lo mi a papia kuné den un soño. 7 Pero ku mi sirbidó Moises, mi no a hasi esei! Mi a konfi’é ku henter mi pueblo.* 8 Kuné, mi ta papia kara kara,* palabra kla i sin charada. I e ta mira presensia di Yehova. Kon bini boso ta tribi di kritiká mi sirbidó Moises?”

9 Pues, Yehova tabata furioso riba nan, i el a bai laga nan. 10 E nubia a kita for di riba e tènt, i mesora Míriam a haña lepra. El a keda blanku blanku manera sneu. Áròn a bira wak Míriam, i el a mira ku Míriam a haña lepra. 11 Mesora Áròn a bisa Moises: “Mi shon, mi ta roga bo! Por fabor, no laga nos ser kastigá pa e piká akí. Nos a hasi kos di bobo! 12 Por fabor, no laga Míriam keda manera un yu ku a nase morto i ku su karni ta mitar putrí!”* 13 Pues, Moises a kuminsá sklama na Yehova: “O Dios, por fabor, kura Míriam! Kur’é, por fabor!”

14 Yehova a kontestá Moises: “Si ta su tata a skupié den su kara, lo e no a karga su bèrgwensa* pa shete dia? Lag’é pasa shete dia den karentena pafó di e kampamentu. Despues, e tin mag di bini bèk paden.” 15 Pues, nan a tene Míriam shete dia den karentena pafó di e kampamentu. E pueblo no a sigui ku nan biahe sino ta te ora ku Míriam a bini bèk den e kampamentu. 16 E ora ei, e pueblo a sali for di Hazeròt i establesé nan kampamentu den desierto di Paran.

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí