Salmo
Na e direktor musikal. Estilo di Yedutun.* Un salmo di David.
39 Mi a bisa: “Lo mi tene kuidou
pa mi no peka ku mi lenga.
Tanten ku tin hende malbado den mi presensia,
lo mi tapa mi boka ku bosal.”
2 Mi a keda ketu, i mi no a bisa niun pia di palabra;
mi no a ni papia tokante loke ta bon,
pero mi tabatin hopi doló.*
3 Den mi paden, mi kurason tabata kima.*
Mas mi tabata sinta pensa,* mas e kandela tabata kima.
Finalmente, mi a bisa:
4 “O Yehova, yuda mi realisá ku mi bida ta kòrtiku*
i ku e kantidat di mi dianan ta poko.
Yuda mi komprondé kon pasahero mi bida ta.
5 Bo a duna mi djis un par di dia;*
den bo bista, e durashon di mi bida ta masha kòrtiku.
Un kos ta sigur, pa fuerte ku un hende ta parse, e ta simplemente un rosea. (Sela)
6 Hende ta manera un sombra.
Nan ta kore bai bini* pòrnada.
Nan ta akumulá rikesa sin sa ta ken lo disfrutá di dje.
7 O Yehova, ki speransa mi tin?
Abo ta mi úniko speransa.
8 Libra mi di tur mi pikánan.
No laga hende bobo hasi bofon di mi.
9 Mi a keda ketu.
Mi no por a habri mi boka,
pasobra ta abo a laga tur e kosnan akí pasa.
10 Kita bo kastigu* for di riba mi.
Mi ta kibrá pa motibu di bo gòlpinan.
11 Bo ta kastigá hende pa nan piká pa asina korigí nan.
Bo ta kaba ku e kosnan ku nan ta konsiderá balioso, meskos ku mòt ta kaba ku paña.
Un kos ta sigur, hende ta simplemente un rosea. (Sela)
12 O Yehova, tende mi orashon,
i skucha mi gritu pa yudansa.
No keda sin hasi kaso di mi lágrimanan.
Den bo bista, mi ta djis un huéspet,
un habitante temporal,* meskos ku tur mi antepasadonan.
13 No wak mi rabiá pa mi por bira kontentu atrobe
promé ku mi muri, sí, promé ku mi no t’ei mas.”