BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Isaías 56
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Kontenido di Isaías

      • Bendishon pa hende estranhero i eunuko (1-8)

        • Un kas di orashon pa tur hende (7)

      • Vigilante siegu ta manera kachó ku no por blaf (9-12)

Isaías 56:1

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías II, pág. 248

Isaías 56:2

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías II, pág. 248-249

Isaías 56:3

Nota

  • *

    Wak Glosario.

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías II, pág. 249-252

Isaías 56:4

Nota

  • *

    Lit.: “mi.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías II, pág. 251-253

Isaías 56:5

Nota

  • *

    Òf: “monumento.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías II, pág. 251-253

Isaías 56:6

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/3/2010, pág. 30

    15/1/2007, pág. 10

    15/11/2000, pág. 13

    1/2/1998, pág. 22-23

    1/7/1996, pág. 20-21

    Profecia di Isaías II, pág. 253-257, 260

Isaías 56:7

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    “Bin, Sigui Mi,” pág. 101

    E Toren di Vigilansia,

    1/11/2006, pág. 27

    1/2/1998, pág. 22-23

    1/7/1996, pág. 20-21

    Profecia di Isaías II, pág. 253-257, 260

Isaías 56:8

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías II, pág. 257

Isaías 56:9

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías II, pág. 257-258

Isaías 56:10

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías II, pág. 258-260

Isaías 56:11

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías II, pág. 258-260

Isaías 56:12

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías II, pág. 258-259

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
Isaías 56:1-12

Isaías

56 Esaki ta loke Yehova ta bisa:

“Sigui prinsipio hustu, i hasi loke ta korekto,

pasobra pronto lo mi trese salbashon

i revelá mi hustisia.

 2 Felis ta hende ku ta hasi esei.

Felis ta hende ku ta tene duru na mi leinan,

sí, hende ku ta warda sabat, ku ta konsiderá sabat un dia sagrado

i ku ta hasi esfuerso pa no hasi nada malu.

 3 Hende estranhero ku skohe pa ta na banda di Yehova no mester bisa:

‘Mi tin sigur ku Yehova lo separá mi for di su pueblo.’

I un eunuko* no mester bisa: ‘Tende! Mi ta un palu seku.’”

4 Esaki ta loke Yehova ta bisa e eunukonan ku ta warda su* sabatnan, ku ta skohe pa hasi loke ta agrad’é i ku ta tene nan mes na su pakto:

 5 “Lo mi duna nan algu mihó ku yu hòmber i yu muhé.

Lo mi duna nan un lugá* den mi kas, i lo mi kòrda nan nòmber.

Lo mi laga skirbi nan nòmber pa semper;

nan nòmber lo no disparsé.

 6 Pa loke ta trata e estranheronan ku skohe pa ta na banda di Yehova pa ador’é,

pa stima Yehova i su nòmber

i pa bira su sirbidónan,

sí, tur hende ku ta warda sabat, ku ta konsiderá sabat un dia sagrado

i ku ta tene nan mes na mi pakto,

 7 nan tambe lo mi trese na mi seru santu,

i lo mi hasi nan kontentu den mi kas di orashon.

Lo mi aseptá nan ofrendanan kimá i nan otro sakrifisionan riba mi altar,

pasobra mi kas lo ser yamá un kas di orashon pa tur pueblo.”

8 Señor Soberano Yehova, kende ta trese e hendenan plamá di Israel huntu, ta bisa:

“Fuera di e hendenan ku mi a reuní kaba, lo mi sòru pa mas hende djòin nan.”

 9 Tur bestia salbahe di sabana, bin kome,

sí, tur bestia salbahe di mondi!

10 E vigilantenan ta siegu; niun di nan no a tuma nota di loke por pasa.

Nan tur ta manera kachó muda ku no por blaf.

Nan ta hala rosea pisá i drumi abou; nan gusta hasi floho.

11 Nan ta manera kachó golos;

nunka nan no ta satisfecho.

Nan ta wardadó di karné ku no ta komprondé nada.

Nan tur a sigui nan mes kaminda;

delaster un di nan ta buska ganashi desonesto, i nan ta bisa:

12 “Ban buska poko biña,

i laga nos bebe te bira burachi.

Mañan lo ta meskos ku awe, pero hopi mas mihó!”

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí